| Мне нравится… Мне не нравится… / Mne nravitsja… Mne ne nravitsja… |
| Pidän… En pidä… |
| |
| |
| Мне нравится… Мне не нравится… / Mne nravitsja… Mne ne nravitsja… | | Pidän… En pidä… |
| Мне это нравится. / Mne jeto nravitsja. | Pidän siitä. |
| Мне это не нравится. / Mne jeto ne nravitsja. | En pidä siitä. |
| Мне нравится Мария. / Mne nravitsja Marija. | Pidän Mariasta. |
| Ты мне нравишься. / Ty mne nravish’sja. | Pidän sinusta. |
| Мне очень нравится Джон. / Mne ochen’ nravitsja Dzhon. | Pidän Johnista paljon. |
| Мне не нравится Джон. / Mne ne nravitsja Dzhon. | En pidä Johnista. |
| Я люблю шоколад. / Ja ljublju shokolad. | Pidän suklaasta. |
| Я не люблю шоколад. / Ja ne ljublju shokolad. | En pidä suklaasta. |
| Я не очень люблю шоколад. / Ja ne ochen’ ljublju shokolad. | En pidä suklaasta kovin paljon. |
| Я люблю кинофильмы. / Ja ljublju kinofil’my. | Pidän elokuvista. |
| Мне нравятся французские песни. / Mne nravjatsja francuzskie pesni. | Pidän ranskalaisista lauluista. |
| Мне нравится играть на пианино. / Mne nravitsja igrat’ na pianino. | Pidän pianon soittamisesta. Tykkään soittaa pianoa. |
| Я люблю петь. / Ja ljublju pet’. | Pidän laulamisesta. Tykkään laulaa. |
| Мне очень нравится плавать. / Mne ochen’ nravitsja plavat’. | Pidän paljon uimisesta. |
| Я люблю танцевать. / Ja ljublju tancevat’. | Pidän tanssimisesta. Tykkään tanssia. |
| Я люблю смотреть телевизор. / Ja ljublju smotret’ televizor. | Pidän TV:n (television, “telkkarin”) katsomisesta. |
| Мне нравиться путешествовать. / Mne nravit’sja puteshestvovat’. | Pidän matkustamisesta. Tykkään matkustaa (matkustella). |
| Я люблю слушать музыку. / Ja ljublju slushat’ muzyku. | Pidän musiikin kuuntelusta. Tykkään kuunnella musiikkia. |
| Я люблю ходить в кино. / Ja ljublju hodit’ v kino. | Pidän elokuvissa käynnistä. Tykkään käydä elokuvissa. |
| Мне очень понравился фильм. / Mne ochen’ ponravilsja fil’m. | Pidin (Olen pitänyt) siitä elokuvasta paljon. |
| Ты любишь классическую музыку? / Ty ljubish’ klassicheskuju muzyku? | Pidätkö klassisesta musiikista? |
| Ты любишь чёрный шоколад. / Ty ljubish’ chjornyj shokolad. | Sinä pidät tummasta suklaasta. |
| Почему тебе нравится читать? / Pochemu tebe nravitsja chitat’? | Miksi pidät lukemisesta? Miksi tykkäät lukea? |
| Ты любишь собак? / Ty ljubish’ sobak? | Pidätkö koirista? |
| Ты любишь кошек, не так ли? / Ty ljubish’ koshek, ne tak li? | Pidät kissoista, vai mitä (eikö totta)? |
| Он любит молочный шоколад. / On ljubit molochnyj shokolad. | Hän pitää maitosuklaasta. |
| Он любит совершать пробежки. / On ljubit sovershat’ probezhki. | Hän pitää hölkkäämisestä. |
| Она любит птиц. / Ona ljubit ptic. | Hän pitää linnuista. |
| Она любит собак. / Ona ljubit sobak. | Hän pitää koirista. |
| Мария любит классическую музыку. / Marija ljubit klassicheskuju muzyku. | Maria pitää klassisesta musiikista. |
| Мария любит кошек. / Marija ljubit koshek. | Maria pitää kissoista. |
| Джону не нравится поп-музыка. / Dzhonu ne nravitsja pop-muzyka. | John ei pidä pop musiikista. |
| Джон любит спорт. / Dzhon ljubit sport. | John pitää urheilusta. |
| Мы любим классическую музыку. / My ljubim klassicheskuju muzyku. | Me pidämme klassisesta musiikista. |
| Нам нравятся машины. / Nam nravjatsja mashiny. | Me pidämme autoista. |
| Ты любишь танцевать? / Ty ljubish’ tancevat’? | Pidättekö te tanssimisesta? |
| Они любят шоколад. / Oni ljubjat shokolad. | He pitävät suklaasta. |
| Они любят кинофильмы. / Oni ljubjat kinofil’my. | He pitävät elokuvista. |
| | |
| Я предпочитаю… / Ja predpochitaju… | Pidän enemmän… |
| Я предпочитаю гостиницы возле старого города. / Ja predpochitaju gostinicy vozle starogo goroda. | Pidän enemmän vanhan kaupungin lähellä olevista hotelleista. |
| Я предпочитаю гостиницы в центре города. / Ja predpochitaju gostinicy v centre goroda. | Pidän enemmän kaupungin keskustassa olevista hotelleista. |
| Какой / Какая / Какое тебе (вам) больше нравиться? / Kakoj / Kakaja / Kakoe tebe (vam) bol’she nravit’sja? | Kummasta pidät enemmän? |
| Тебе (вам) больше нравиться футбол или хоккей? / Tebe (vam) bol’she nravit’sja futbol ili hokkej? | Pidätkö enemmän jalkapallosta vai jääkiekosta? |
| | |
| Наслаждаться / Naslazhdat’sja | Nauttia |
| Я люблю плавать. / Ja ljublju plavat’. | Nautin uimisesta. |
| Ты (вы) люби(шь/те) петь? / Ty (vy) ljubi(sh’/te) pet’? | Nautitko laulamisesta? |
| | |
| Любить / Ljubit’ | Rakkaus |
| Я люблю тебя! / Ja ljublju tebja! | Rakastan sinua! |
| Я влюблён (влюблена)! / Ja vljubljon (vljublena)! | Olen rakastunut! |
| Я влюблён (влюблена) в тебя! / Ja vljubljon (vljublena) v tebja! | Olen rakastunut sinuun! |
| Ты влюблён в Марию? / Ty vljubljon v Mariju? | Oletko rakastunut Mariaan? |
| Ты влюблёна в Джона? / Ty vljubljona v Dzhona? | Oletko rakastunut Johniin? |
| Я влюблён в Марию. / Ja vljubljon v Mariju. | Olen rakastunut Mariaan. |
| Я в поиске любви. / Ja v poiske ljubvi. | Etsin rakkautta. |
| Я не люблю Джона. / Ja ne ljublju Dzhona. | En rakasta Johnia. |
| Я скучаю по тебе. / Ja skuchaju po tebe. | Kaipaan sinua. |
| Я люблю танцевать. / Ja ljublju tancevat’. | Rakastan tanssimista. |
| Я люблю плавать. / Ja ljublju plavat’. | Rakastan uimista. |
| | |
| Ненавидеть / Nenavidet’ | Viha |
| Я ненавижу Марию. / Ja nenavizhu Mariju. | Vihaan (Inhoan) Mariaa. |
| Я ненавижу змей. / Ja nenavizhu zmej. | Inhoan (Vihaan) käärmeitä. |