Ресторан, Кафе, Бар / Restoran, Kafe, Bar
Ristorante, Tavola calda, Bar
 
 
Куда мы можем пойти пообедать? / Kuda my mozhem pojti poobedat’? Dove possiamo andare a mangiare?
Что мы будем есть сегодня? / Chto my budem est’ segodnja?Cosa mangeremo stasera?
Где есть хороший ресторан? / Gde est’ horoshij restoran?Dove si trova un buon ristorante?
Где находится ближайший ресторан? / Gde nahoditsja blizhajshij restoran?Dove si trova il ristorante più vicino?
Ресторан находится рядом с отелем. / Restoran nahoditsja rjadom s otelem.Il ristorante si trova vicino all’albergo.
Ресторан находится рядом с пляжем. / Restoran nahoditsja rjadom s pljazhem.Il ristorante si trova vicino alla spiaggia.
Ближайший ресторан в десяти (10) километрах отсюда. / Blizhajshij restoran v desjati (10) kilometrah otsjuda.Il ristorante più vicino dista dieci (10) chilometri da qui.
Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший рыбный ресторан? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij rybnyj restoran?Ci può consigliare un buon ristorante di specialità marinare?
Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший ресторан у моря? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij restoran u morja?Ci può consigliare un bel ristorante vicino al mare?
Здесь есть поблизости ресторан? / Zdes’ est’ poblizosti restoran?C’è un ristorante qui vicino?
Где-нибудь недалеко от отеля есть уютная пиццерия? / Gde-nibud’ nedaleko ot otelja est’ ujutnaja piccerija?C’è qualche pizzeria accogliente vicino all’albergo?
Извините, где мы можем найти традиционный финский ресторан? / Izvinite, gde my mozhem najti tradicionnyj finskij restoran?Mi scusi, dove possiamo trovare un ristorante finlandese tradizionale?
Я бы хотел(а) найти пункт быстрого питания или киоск, где продают гамбургеры. / Ja by hotel(a) najti punkt bystrogo pitanija ili kiosk, gde prodajut gamburgery.Vorrei trovare un bar tavola calda o una paninoteca.
В этом китайском ресторане подают недорогие вегетарианские блюда. / V jetom kitajskom restorane podajut nedorogie vegetarianskie bljuda.Quel ristorante cinese serve cibi vegetariani a prezzi modici.
В этом греческом ресторане вкусная еда. / V jetom grecheskom restorane vkusnaja eda.In questo ristorante greco vengono servite delle buone pietanze.
Пойдём в тот симпатичный бар?  / Pojdjom v tot simpatichnyj bar? Andiamo in quella bella enoteca laggiù?
Я бы хотел(а) выпить пива в пабе (пивной). / Ja by hotel(a) vypit’ piva v pabe (pivnoj).Vorrei prendere una birra in un pub.
Время пить чай! / Vremja pit’ chaj!Adesso e’ l’ora del tè!
Мы не были в этом ресторане раньше. / My ne byli v jetom restorane ran’she.Non eravamo mai stati in quel ristorante.
Здесь есть закусочная (буфет)? / Zdes’ est’ zakusochnaja (bufet)?C’è uno snack bar qui?
Я бы хотел(а) пообедать в ресторане. / Ja by hotel(a) poobedat’ v restorane.Vorrei pranzare / cenare in un ristorante.
Это кафе работает целый день. / Jeto kafe rabotaet celyj den’.Questa tavola calda resta aperta tutto il giorno.
Что ты (вы) сегодня ел(и)? / Chto ty (vy) segodnja el(i)?Cosa hai mangiato oggi?
  
Завтрак / ZavtrakColazione
Какой завтрак ты (вы) предпочита(ешь/ете): европейский или английский? / Kakoj zavtrak ty (vy) predpochita(esh’/ete): evropejskij ili anglijskij?Quale colazione preferisci: all’europea o all’inglese?
Кафе открывается в девять (часов). / Kafe otkryvaetsja v devjat’ (chasov).La tavola calda apre alle nove.
Завтрак подают на открытом воздухе. / Zavtrak podajut na otkrytom vozduhe.La colazione viene servita all’esterno.
  
Ланч / LanchPranzo
Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хорошее место пообедать? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshee mesto poobedat’?Potrebbe suggerirci un bel posto per pranzare?
После ланча я вернусь на пляж. / Posle lancha ja vernus’ na pljazh.Dopo pranzo ritornerò in spiaggia.
После ланча у меня будет сиеста (отдых). / Posle lancha u menja budet siesta (otdyh).Dopo pranzo farò la siesta.
  
Обед / ObedCena
Куда мы пойдем пообедать? / Kuda my pojdem poobedat’?Dove andiamo per cena?
Может пойдём в ресторан специализирующийся на мясных блюдах? / Mozhet pojdjom v restoran specializirujuwijsja na mjasnyh bljudah?Potremmo andare in uno steak house stasera?
  
Предварительный заказ / Predvaritel’nyj zakazPrenotazioni
Вы заказывали столик? / Vy zakazyvali stolik?Ha una prenotazione?
Я бы хотел(а) заказать столик. / Ja by hotel(a) zakazat’ stolik.Vorrei fare una prenotazione?
На сколько человек вы бы хотели заказать столик? / Na skol’ko chelovek vy by hoteli zakazat’ stolik?Per quante persone vorrebbe riservare il tavolo?
Сколько вас? / Skol’ko vas?Quanti siete?
Нас четверо. / Nas chetvero.Siamo quattro.
Я бы хотел(а) столик на двоих. / Ja by hotel(a) stolik na dvoih.Vorrei avere un tavolo per due.
Я бы хотел(а) заказать столик на четверых. / Ja by hotel(a) zakazat’ stolik na chetveryh.Vorrei riservare un tavolo per quattro.
Вы бы хотели заказать столик на вечер? / Vy by hoteli zakazat’ stolik na vecher?Vuole farsi riservare un tavolo per stasera?
Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta?Il suo nome, per favore? Qual è il nome, per favore?
На какое имя вы бы хотели заказать столик? / Na kakoe imja vy by hoteli zakazat’ stolik?A nome di chi è stata fatta la prenotazione?
У меня заказ на фамилию Смит. / U menja zakaz na familiju Smit.Ho una prenotazione a nome di Smith.
Я заказывал(а) столик на фамилию Смит. / Ja zakazyval(a) stolik na familiju Smit.Ho prenotato un tavolo a nome di Smith.
Где бы вы хотели сидеть? / Gde by vy hoteli sidet’?Dove volete sedervi?
Вы бы хотели сидеть внутри или снаружи? / Vy by hoteli sidet’ vnutri ili snaruzhi?Volete sedervi all’interno o all’esterno?
Ты (вы) бы хотел(и) столик внутри или снаружи? / Ty (vy) by hotel(i) stolik vnutri ili snaruzhi?Volete un tavolo all’interno o all’esterno?
Я бы хотел(а) столик снаружи. / Ja by hotel(a) stolik snaruzhi.Vorrei avere un tavolo all’esterno.
Можно нам столик у окна? / Mozhno nam stolik u okna?Possiamo avere un tavolo vicino alla finestra?
Вы не могли бы дать нам столик у окна? / Vy ne mogli by dat’ nam stolik u okna?Può darci un tavolo nell’angolo?
Я бы хотел(а) сидеть за этим столиком. / Ja by hotel(a) sidet’ za jetim stolikom.Vorrei sedermi a questo tavolo.
Это честь, сидеть за этим столиком. / Jeto chest’, sidet’ za jetim stolikom.E’ un onore sedere a questo tavolo.
Извините, свободных мест нет. / Izvinite, svobodnyh mest net.MI dispiace ma è tutto prenotato.
Вы не могли бы вернуться через десять (10) минут? / Vy ne mogli by vernut’sja cherez desjat’ (10) minut?Potrebbe tornare tra dieci (10) minuti?
Вы не могли бы вернуться в половине девятого? / Vy ne mogli by vernut’sja v polovine devjatogo?Potrebbe tornare alle otto e mezzo?
Вы не могли бы подождать здесь немного? / Vy ne mogli by podozhdat’ zdes’ nemnogo?Potrebbe aspettare qui un momento, per favore?
Пожалуйста, подождите здесь, пока вас пригласят за столик. / Pozhalujsta, podozhdite zdes’, poka vas priglasjat za stolik.Si accomodi qui, per favore.
Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.Dobbiamo fare la fila.
Следуйте за мной, пожалуйста. / Sledujte za mnoj, pozhalujsta.Mi segua, per favore.
Сюда, пожалуйста. / Sjuda, pozhalujsta.Di qua, prego.
После вас, пожалуйста! / Posle vas, pozhalujsta!Prego, dopo di lei!
  
  
Заказываем еду и напитки (общее) / Zakazyvaem edu i napitki (obschee)Ordinare cibo e bevande (generale)
Вы не могли бы дать мне меню, пожалуйста? / Vy ne mogli by dat’ mne menju, pozhalujsta?Potrei avere il menu, per favore?
Вы не могли бы принести мне меню, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti mne menju, pozhalujsta?Può portarmi il menu, per favore?
Вот наше меню! / Vot nashe menju!Ecco a lei il menu!
Вы кого-то ждёте? / Vy kogo-to zhdjote?Sta aspettando qualcuno?
Я жду своего друга (подругу). / Ja zhdu svoego druga (podrugu).Sto aspettando un mio amico.
Вы бы хотели сделаь заказ сейчас? / Vy by hoteli sdela’ zakaz sejchas?Vuole ordinare ora?
Вы готовы сделать заказ? / Vy gotovy sdelat’ zakaz?E’ pronto per ordinare ora?
Я бы хотел(а) сделать заказ. / Ja by hotel(a) sdelat’ zakaz.Vorrei ordinare ora.
Что бы вы хотели? / Chto by vy hoteli?Cosa vuole?
Что вы будете заказывать? / Chto vy budete zakazyvat’?Che cosa ordina?
А для вас, сэр? / A dlja vas, sjer?E per lei, signore?
Что вы порекомендуете? / Chto vy porekomenduete?Cosa consiglia?
Мне ничего, спасибо. / Mne nichego, spasibo.Per me niente, grazie.
Это сегодня “блюдо дня”! / Jeto segodnja “bljudo dnja”!Questa è la specialità del giorno!
Вы на особой диете? / Vy na osoboj diete?Segue una dieta particolare?
У вас есть еда и напитки для диабетиков? / U vas est’ eda i napitki dlja diabetikov?Avete dei cibi o bevande per diabetici?
У меня непереносимость лактозы (молочного сахара). / U menja neperenosimost’ laktozy (molochnogo sahara).Ho un’intolleranza al lattosio.
  
Напитки / NapitkiBevande
Вы бы хотели заказать напитки для начала? / Vy by hoteli zakazat’ napitki dlja nachala?Vuole ordinare delle bevande prima?
Можно посмотреть винную карту, пожалуйста? / Mozhno posmotret’ vinnuju kartu, pozhalujsta?Posso vedere la carta dei vini, per favore?
Мне, пожалуйста, бокал красного вина. / Mne, pozhalujsta, bokal krasnogo vina.Prendo un bicchiere di vino rosso.
Вы возьмёте всю бутылку? / Vy voz’mjote vsju butylku?Ne prende una bottiglia?
Я возьму графин белого вина. / Ja voz’mu grafin belogo vina.Prendo una caraffa di vino bianco.
Минеральную или обычную воду? Газированную или нет? / Mineral’nuju ili obychnuju vodu? Gazirovannuju ili net?Acqua minerale o naturale? Gasata o liscia?
Я могу попросить что-нибудь попить? / Ja mogu poprosit’ chto-nibud’ popit’?Potrei avere qualcosa da bere?
Какой выбор безалкогольных напитков у вас есть? / Kakoj vybor bezalkogol’nyh napitkov u vas est’?Quali altre bevande analcoliche avete?
Извините, этот напиток слишком кислый / горький. / Izvinite, jetot napitok slishkom kislyj / gor’kij.Mi scusi, questa bevanda è troppo acida / amara. 
Извините, я не заказывал(а) этот напиток. / Izvinite, ja ne zakazyval(a) jetot napitok.Mi scusi, non ho ordinato questa bibita.
  
Закуски / ZakuskiAntipasto
Что бы вы хотели на закуску? / Chto by vy hoteli na zakusku?Cosa volete come antipasto?
Какой сегодня “суп дня”? / Kakoj segodnja “sup dnja”?Qual’è la zuppa del giorno?
  
Основное блюдо / Osnovnoe bljudoPiatto principale
Что пожелаете на основное блюдо? / Chto pozhelaete na osnovnoe bljudo?Che cosa vuole come piatto principale?
У вас есть вкусные морепродукты, чтобы предложить нам? / U vas est’ vkusnye moreprodukty, chtoby predlozhit’ nam?Avete qualche gustoso piatto di pesce da offrire?
Извините, но сегодня у нас нет свежих морепродуктов. / Izvinite, no segodnja u nas net svezhih moreproduktov.Mi dispiace ma non abbiamo nessun piatto di pesce fresco oggi.
Я рекомендую копчёный лосось или камбалу. / Ja rekomenduju kopchjonyj losos’ ili kambalu.Io consiglio salmone affummicato e passera nera.
Не желаете жареную рыбу и картофель фри? / Ne zhelaete zharenuju rybu i kartofel’ fri?Vuole prendere del pesce con patatine fritte?
Вы хотите маленькую или большую порцию? / Vy hotite malen’kuju ili bol’shuju porciju?Vuole una porzione piccola o grande?
Я хочу среднюю порцию. / Ja hochu srednjuju porciju.Voglio una porzione normale.
Как вы хотите, чтобы приготовили ваш бифштекс? / Kak vy hotite, chtoby prigotovili vash bifshteks?Come vuole la bistecca?
Вы хотите средне или хорошо прожаренный бифштекс? / Vy hotite sredne ili horosho prozharennyj bifshteks?La vuole a cottura media o ben cotta?
Извините, мой бифштекс пережарен / недожарен. / Izvinite, moj bifshteks perezharen / nedozharen.MI scusi, la mia bistecca è troppo cotta / poco cotta.
Мой бифштекс жёсткий. / Moj bifshteks zhjostkij.La mia bistecca è dura.
Я думаю, вам стоит попробовать это, это традиционное местное блюдо. / Ja dumaju, vam stoit poprobovat’ jeto, jeto tradicionnoe mestnoe bljudo.Penso che dovrebbe provare questo, è un tipico piatto locale!
Что в этом блюде? / CHto v jetom bljude?Cosa c’è in questa pietanza?
Из чего оно состоит? / Iz chego ono sostoit?Di che cosa è fatto?
Какой гарнир вы бы хотели с этим? / Kakoj garnir vy by hoteli s jetim?Che contorno prende? E per contorno? 
Что у вас есть на гарнир? / Chto u vas est’ na garnir?Che contorni avete?
С чем это подаётся? / S chem jeto podajotsja?Con cosa viene servito?
Какие у вас есть варианты? / Kakie u vas est’ varianty?Che possibilità di scelta ci sono?
Можно мне это без арахиса, у меня на него аллергия? / Mozhno mne jeto bez arahisa, u menja na nego allergija?Poiché sono allergico posso averlo senza arachidi?
Это подаётся с рисом или макаронами? / Jeto podajotsja s risom ili makaronami?Arriva con il riso o la pasta?
Можно мне салат или овощи вместо картофеля? / Mozhno mne salat ili ovowi vmesto kartofelja?Potrei avere dell’insalata o verdure invece delle patate?
Я бы предпоч(ёл/чла) что-нибудь полегче. / Ja by predpoch(jol/chla) chto-nibud’ polegche.Preferirei qualcosa di più leggero.
Я бы хотел(а) кусочек пиццы с собой. / Ja by hotel(a) kusochek piccy s soboj.Vorrei un trancio di pizza da portare.
Соль и перец? Вот, пожалуйста! / Sol’ i perec? Vot, pozhalujsta!Sale e pepe? Ecco a lei!
Я бы хотел(а) ещё хлеба с маслом, пожалуйста. / Ja by hotel(a) ewjo hleba s maslom, pozhalujsta.Vorrei altro pane e del burro, per favore!
  
Десерты / DesertyDessert
Хотите посмотреть меню десертов? / Hotite posmotret’ menju desertov?Vuole vedere il menu dei dessert?
Я бы хотел(а) съесть что-нибудь сладкое. / Ja by hotel(a) s#est’ chto-nibud’ sladkoe.Vorrei qualcosa di dolce da mangiare!
Какое у вас есть мороженое? / Kakoe u vas est’ morozhenoe?Che genere di gelati avete?
Мне, пожалуйста, кусочек чизкейка. / Mne, pozhalujsta, kusochek chizkejka.Vorrei una fetta di cheese cake, per favore?
Мне, пожалуйста, три штуки того шоколадного печенья. / Mne, pozhalujsta, tri shtuki togo shokoladnogo pechen’ja.Vorrei tre di quei biscotti al cioccolato, per favore!
Вы хотите чашку кофе или чая? / Vy hotite chashku kofe ili chaja?Vuole una tazza di caffè o di tè?
Кофе, пожалуйста. / Kofe, pozhalujsta.Vorrei un caffè, per favore.
Я возьму чёрный кофе. / Ja voz’mu chjornyj kofe.Prenderò un caffè nero (senza latte).
Я предпочитаю кофе с молоком. / Ja predpochitaju kofe s molokom.Il caffè lo preferisco con latte.
Я предпочитаю кофе без молока и сахара. / Ja predpochitaju kofe bez moloka i sahara.Il caffè lo preferisco senza latte e senza zucchero.
Мне, пожалуйста, чашку чая. / Mne, pozhalujsta, chashku chaja.Prendo una tazza di tè, per favore.
Вы не могли бы принести нам чайник чая, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti nam chajnik chaja, pozhalujsta?Potremmo avere un bricco di tè, per favore?
  
Другое / DrugoeAltro
Официант! Официантка! / Oficiant! Oficiantka!Cameriere! Cameriera!
Он (она) очень приятн(ый/ая) официант (официантка)! / On (ona) ochen’ prijatn(yj/aja) oficiant (oficiantka)!Egli, Lui, -, (Ella, Essa, Lei, -,) era un cameriere (una cameriera) molto cortese!
Где бармен? / Gde barmen?Dov’è il barista?
Приятного аппетита! / Prijatnogo appetita!Buon appettito!
Сейчас я буду есть. / Sejchas ja budu est’.Vado a mangiare ora.
Сначала я уберу слол, одну минуту, пожалуйста! / Snachala ja uberu slol, odnu minutu, pozhalujsta!Pulirò il tavolo prima, solo un momento per favore!
Здесь самообслуживание. / Zdes’ samoobsluzhivanie.E’ self-service qui.
Извините, не подскажете, где туалет? / Izvinite, ne podskazhete, gde tualet?Mi scusi, vorrei sapere dove sono le toilette.
Где я могу найти уборную? / Gde ja mogu najti ubornuju?Dove posso trovare le toilette?
Где находится туалет? / Gde nahoditsja tualet?Dove sono le toilette?
Как вам ваши блюда? / Kak vam vashi bljuda?Com’è il pranzo / la cena?
Всё хорошо? / Vsjo horosho?Tutto bene?
Не желаете что-нибудь ещё? / Ne zhelaete chto-nibud’ ewjo?Vuole qualcos’altro?
Что-нибудь ещё? / Chto-nibud’ eschjo?Qualcos’altro?
Это всё, спасибо. / Jeto vsjo, spasibo.E’ tutto, grazie.
Это всё, больше ничего. / Jeto vsjo, bol’she nichego.E’ tutto, nien’altro, grazie.
Вы закончили? / Vy zakonchili?Ha finito?
Мне больше ничего не надо, спасибо. / Mne bol’she nichego ne nado, spasibo.Va bene, nient’altro, grazie.
  
Дети в ресторане / Deti v restoraneBambini al ristorante
Дети приветствуются в ресторане! / Deti privetstvujutsja v restorane!I bambini sono benvenuti al ristorante!
Нашей дочери нужен высокий стульчик. / Nashej docheri nuzhen vysokij stul’chik.Nostra figlia ha bisogno di una sedia alta.
У вас есть детские блюда или меньшие порции для детей? / U vas est’ detskie bljuda ili men’shie porcii dlja detej?Avete del cibo per bambini o porzioni più piccole per bambini?
У нас нет детских порций. / U nas net detskih porcij.Non abbiamo porzioni per bambini.
Где я могу сменить ребёнку подгузник? / Gde ja mogu smenit’ rebjonku podguznik?Dove posso cambiare il pannolino al bambino?
Можно мне покормить здесь ребёнка? / Mozhno mne pokormit’ zdes’ rebjonka?Posso allattare il bambino qui?
  
  
Курение / KurenieFumare
У вас есть столик на двоих в зоне для курящих? / U vas est’ stolik na dvoih v zone dlja kurjawih?Avete un tavolo per due nella zona fumatori?
Весь ресторан для некурящих. / Ves’ restoran dlja nekurjawih.Tutto il ristorante è per non fumatori.
Можно мне закурить сигару? / Mozhno mne zakurit’ sigaru?Posso fumare un sigaro?
Не возражаете, если я закурю? / Ne vozrazhaete, esli ja zakurju?Le dispiace se fumo?
Вам нужна пепельница? / Vam nuzhna pepel’nica?Ha bisogno di un posacenere?
  
Проблемы / ProblemyProblemi
Мы бы хотели поменять столик. / My by hoteli pomenjat’ stolik.Vorremmo cambiare il tavolo.
Музыка играет слишком громко. / Muzyka igraet slishkom gromko.La musica è troppo alta.
Здесь слишком шумно. / Zdes’ slishkom shumno.E’ troppo romoroso qui.
Здесь немного холодно. Вы не могли бы закрыть дверь? / Zdes’ nemnogo holodno. Vy ne mogli by zakryt’ dver’?Fa un po’ freddo qui. Potrebbe chiudere la porta, per favore?
Моя еда остыла. / Moja eda ostyla.La mia pietanza è fredda.
Можно мне другой (чистый) бокал? / Mozhno mne drugoj (chistyj) bokal?Potrei avere un altro bicchiere (un bicchiere pulito), per favore?
Извините, у меня нет ножа и вилки. / Izvinite, u menja net nozha i vilki.Mi scusi, non ho il coltello e la forchetta.
Как долго это займёт? / Kak dolgo jeto zajmjot?Quanto ci vuole?
Это займёт десять (10) минут. / Jeto zajmjot desjat’ (10) minut.Ci vorranno dieci (10) minuti.
Извините, но мы не можем больше ждать. / Izvinite, no my ne mozhem bol’she zhdat’.Mi dispiace ma non possaimo aspettare più.
Я бы хотела поговорить с администратором ресторана или с главным официантом. / Ja by hotela pogovorit’ s administratorom restorana ili s glavnym oficiantom.Vorrei parlare con il direttore del ristorante o il direttore di sala (maitre).
Извините, здесь должно быть ошибка. / Izvinite, zdes’ dolzhno byt’ oshibka.Mi dispiace, deve esserci stato un errore.
  
Спасибо / SpasiboGrazie
Спасибо за прекрасную еду! / Spasibo za prekrasnuju edu!Grazie per il delizioso pranzo / la deliziosa cena!
Спасибо за обед! / Spasibo za obed!Grazie per il pranzo!
Спасибо за вкусный обед! / Spasibo za vkusnyj obed!Grazie per la cena gustosa!
Мне очень понравилась еда! / Mne ochen’ ponravilas’ eda!Mi è piaciuto molto!
Это было вкусно! / Jeto bylo vkusno!E’ stato squisito!

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.