| Оплата (Платёж) / Oplata (Platjozh) :: Pagamento |
| |
| |
| Общее / Obschee | | Em Geral |
| Я ищу кассу. / Ja ischu kassu. | Queria encontrar a caixa. |
| Где мне платить? / Gde mne platit’? | Onde pago? |
| Где я могу заплатить? / Gde ja mogu zaplatit’? | Onde posso pagar? |
| Где стойка службы работы с покупателями? / Gde stojka sluzhby raboty s pokupateljami? | Onde é / fica o serviço de atendimento ao cliente? |
| | |
| Счёт / Чек / Счёт-фактура / Schjot / Chek / Schjot-faktura | Conta / Cheque / Factura |
| Как вы хотите платить? / Kak vy hotite platit’? | Como deseja pagar? Como quer pagar? |
| Как вы бы хотели это оплатить? / Kak vy by hoteli jeto oplatit’? | Como deseja pagar isto? |
| Как вы будете платить? / Kak vy budete platit’? | Como paga? Como vai pagar? |
| Вас раздельно расчитать? / Vas razdel’no raschitat’? | Quer pagar à parte? |
| Счёт, пожалуйста! / Schjot, pozhalujsta! | A conta (factura), por favor! |
| Вы не могли бы принести мне счёт, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti mne schjot, pozhalujsta? | Pode trazer-me a conta, se faz favor? |
| Я бы хотел(а) заплатить. / Ja by hotel(a) zaplatit’. | Quero pagar isto. |
| Нам нужно платить здесь. / Nam nuzhno platit’ zdes’. | Temos de pagar aqui. |
| Можно мне счёт, пожалуйста? / Mozhno mne schjot, pozhalujsta? | Podia trazer a minha conta, por favor? |
| Вы хотите платить вместе или по отдельности? / Vy hotite platit’ vmeste ili po otdel’nosti? | Quer pagar tudo junto ou separado? |
| Мне не дали чек. / Mne ne dali chek. | Não me deram recibo. |
| Можно мне подробный чек, пожалуйста? / Mozhno mne podrobnyj chek, pozhalujsta? | Podia dar-me um recibo detalhado, se faz favor? |
| Извините, мне кажется, в моём счёте ошибка. / Izvinite, mne kazhetsja, v mojom schjote oshibka. | Desculpe, mas parece-me que há um erro na minha conta. |
| Вы не могли бы показать мне своё удостоверение? / Vy ne mogli by pokazat’ mne svojo udostoverenie? | Pode mostra-me o seu bilhete de identidade (a sua identificação), por favor? |
| Пожалуйста, распишитесь здесь. / Pozhalujsta, raspishites’ zdes’. | Assine aqui, por favor. |
| Вашу роспись, пожалуйста. / Vashu rospis’, pozhalujsta. | A sua assinatura, por favor. |
| | |
| Метод платежа / Metod platezha | Modos / Meios de pagamento |
| Вы хотите заплатить наличными или кредитной картой? / Vy hotite zaplatit’ nalichnymi ili kreditnoj kartoj? | Deseja pagar com cartão de crédito ou em dinheiro? |
| Я заплачу наличными. / Ja zaplachu nalichnymi. | Pago em dinheiro. |
| Неужели у тебя (вас) нет с собой наличных? / Neuzheli u tebja (vas) net s soboj nalichnyh? | Não trazes dinheiro nenhum? |
| У тебя (вас) есть монеты? / U tebja (vas) est’ monety? | Tens / Tem / Têm moedas? |
| Я оплачу банковской карточкой. / Ja oplachu bankovskoj kartochkoj. | Pago com cartão (bancário). |
| Я заплачу кредитной карточкой. / Ja zaplachu kreditnoj kartochkoj. | Pago com cartão de crédito. |
| Я оплатил(а) кредитной карточкой. / Ja oplatil(a) kreditnoj kartochkoj. | Paguei com cartão de crédito. |
| Вы принимаете кредитные карточки? / Vy prinimaete kreditnye kartochki? | Aceitam cartões de crédito? |
| Какие кредитные карты вы принимаете? / Kakie kreditnye karty vy prinimaete? | Que cartões de crédito aceitam? |
| Мне провести платёж с вашей карточки VISA? / Mne provesti platjozh s vashej kartochki VISA? | Cobramos ao seu VISA? |
| Могу я заплатить кредитной картой? / Mogu ja zaplatit’ kreditnoj kartoj? | Posso pagar com cartão de crédito? |
| Могу я использовать свои карточки VISA или Diners Club? / Mogu ja ispol’zovat’ svoi kartochki VISA ili Diners Club? | Posso utilizar o meu cartão VISA ou o do Diners Club? |
| Принимаются все основные международные кредитные карты. / Prinimajutsja vse osnovnye mezhdunarodnye kreditnye karty. | A maioria dos cartões de crédito internacionais é aceite. |
| Номер вашей кредитной карты и дата окончания её действия? / Nomer vashej kreditnoj karty i data okonchanija ejo dejstvija? | Qual é o seu número de cartão de crédito e a data de validade? |
| Извините, но ваша кредитная карта не действительна. / Izvinite, no vasha kreditnaja karta ne dejstvitel’na. | Lamento, mas o seu cartão de crédito não é válido. |
| Если кредитная карта не действительна, заказ будет анулирован. / Esli kreditnaja karta ne dejstvitel’na, zakaz budet anulirovan. | Se o cartão de crédito não for válido, a reserva será cancelada. |
| | |
| Деньги / Den’gi | Dinheiro |
| Я потерял(а) свои деньги. / Ja poterjal(a) svoi den’gi. | Perdi o meu dinheiro. |
| У тебя достаточно денег? / U tebja dostatochno deneg? | Tem dinheiro suficiente? / Tens dinheiro que chegue? |
| Я хочу вернуть свои деньги. / Ja hochu vernut’ svoi den’gi. | Quero que me devolvam o dinheiro. |
| Ты долж(ен/на) мне десять (10) евро. / Ty dolzh(en/na) mne desjat’ (10) evro. | Deves-me dez euros. |
| У тебя с собой есть деньги? / U tebja s soboj est’ den’gi? | Trazes algum dinheiro? / Tens algum dinheiro? |
| | |
| Сдача / Sdacha | Câmbio |
| У тебя (вас) есть мелкие деньги? / U tebja (vas) est’ melkie den’gi? | Tens mais pequeno? |
| Вот ваши десять (10) евро, сэр! / Vot vashi desjat’ (10) evro, sjer! | Aqui tem dez euros, Senhor! |
| Вот ваша сдача! / Vot vasha sdacha! | Aqui tem o troco! |
| Не забудьте свою сдачу! / Ne zabud’te svoju sdachu! | Não te esqueças do troco! |
| Оставьте сдачу себе! / Ostav’te sdachu sebe! | Fique com o troco! |
| | |
| Валюта / Valjuta | Moeda / Divisas |
| В какой валюте эта цена? / V kakoj valjute jeta cena? | Em que moeda (divisa) está este preço? |
| Это цена в евро. / Jeto cena v evro. | O preço está em euros. |
| Сколько это в кронах? / Skol’ko jeto v kronah? | Quanto é em coroas? |
| В какой это валюте? / V kakoj jeto valjute? | Que moeda / divisa é? |
| Валюта Испании – евро. / Valjuta Ispanii – evro. | A moeda de Espanha é o Euro. |
| Я могу заплатить в евро / долларах / фунтах / кронах? / Ja mogu zaplatit’ v evro / dollarah / funtah / kronah? | Posso pagar isto em euros / dólares / libras / coroas? |
| Вы принимаете доллары США? / Vy prinimaete dollary SSHA? | Aceitam dólares (EUA / americanos)? |
| | |
| Сроки платежa / Sroki platezha | Condições de pagamento |
| Какие сроки платежа? / Kakie sroki platezha? | Quais são as condições de pagamento? |
| Какие у вас сроки платежа? / Kakie u vas sroki platezha? | Quais são as suas condições de pagamento? |