В общем о покупках / V obzem o pokupkah
关于购物的基本情况 / 關於購物的基本情況 / guān yú gòu wù de jī běn qíng kuàng
 
 
Пойдём за покупками! / Pojdjom za pokupkami! 一起去买东西吧! / 一起去買東西吧! /  yī qǐ qù mǎi dōng xī ba! 
Лучше всего делать покупки в старом городе. / Luchshe vsego delat’ pokupki v starom gorode.老城区是最佳购物地点。 / 老城區是最佳購物地點。 /  lǎo chéng qū shì zuì jiā gòu wù dì diǎn。 
Ты (вы) хотел(ли) бы пойти на рынок? / Ty (vy) hotel(li) by pojti na rynok?你想去市场吗? / 你想去市場嗎? /  nǐ xiǎng qù shì cháng ma? 
Я знаю симпатичный маленький магазин подарков. / Ja znaju simpatichnyj malen’kij magazin podarkov.我知道有一家很好的小礼品店。 / 我知道有一家很好的小禮品店。 /  wǒ zhī dào yǒu yī jiā hěn hǎo de xiǎo lǐ pǐn diàn。 
Где ближайший супермаркет? / Gde blizhajshij supermarket?最近的超市在哪? / 最近的超市在哪? /  zuì jìn de chāo shì zài nǎ? 
Мы ходили по магазинам три часа. / My hodili po magazinam tri chasa.我们买东西买了三个小时。 / 我們買東西買了三個小時。 /  wǒ men mǎi dōng xī mǎi le sān gè xiǎo shí。 
  
Что вы хотите? / Chto vy hotite?您想要点什么? / 您想要點什麽? /  nín xiǎng yào diǎn shén me? 
Что ты хочешь? / Chto ty hochesh’?您想要点什么? / 您想要點什麽? /  nín xiǎng yào diǎn shén me? 
Что вы хотите? / Chto vy hotite?您想来点什么 / 您想來點什麽 /  nín xiǎng lái diǎn shén me 
Как(ой/ую/ое) ты хочешь? / Kak(oj/uju/oe) ty hochesh’?您想要哪一个? / 您想要哪一個? /  nín xiǎng yào nǎ yī gè? 
Как(ой/ую/ое) вы хотите? / Kak(oj/uju/oe) vy hotite?您喜欢哪一个? / 您喜歡哪一個? /  nín xǐ huān nǎ yī gè? 
Какие ты хочешь? / Kakie ty hochesh’?您喜欢哪些? / 您喜歡哪些? /  nín xǐ huān nǎ xiē? 
Какие вы хотите? / Kakie vy hotite?您想要哪些? / 您想要哪些? /  nín xiǎng yào nǎ xiē? 
Я бы хотел(а) купить что-нибудь. / Ja by hotel(a) kupit’ chto-nibud’.我想买点东西。 / 我想買點東西。 /  wǒ xiǎng mǎi diǎn dōng xī。 
Ты бы хотел купить что-нибудь? / Ty by hotel kupit’ chto-nibud’?您想买点什么吗? / 您想買點什麽嗎? /  nín xiǎng mǎi diǎn shén me ma? 
Вы бы хотели купить что-нибудь? / Vy by hoteli kupit’ chto-nibud’?您想来点什么吗? / 您想來點什麽嗎? /  nín xiǎng lái diǎn shén me ma? 
Ты бы хотел купить это? / Ty by hotel kupit’ jeto?您想买个这个吗? / 您想買個這個嗎? /  nín xiǎng mǎi gè zhè gè ma? 
Вы бы хотели купить это? / Vy by hoteli kupit’ jeto?您想来个这个吗? / 您想來個這個嗎? /  nín xiǎng lái gè zhè gè ma? 
Что тебе (вам) больше нравиться? / Chto tebe (vam) bol’she nravit’sja?您更喜欢哪一个? / 您更喜歡哪一個? /  nín gèng xǐ huān nǎ yī gè? 
Что тебе (вам) больше нравиться: это или то? / Chto tebe (vam) bol’she nravit’sja: jeto ili to?您更喜欢哪一个?这个还是那个? / 您更喜歡哪一個?這個還是那個? /  nín gèng xǐ huān nǎ yī gè?zhè gè hái shì nà gè? 
Что у вас есть на выбор? / Chto u vas est’ na vybor?您有其他喜欢的吗? / 您有其他喜歡的嗎? /  nín yǒu qí tā xǐ huān de ma? 
Какой цвет вы бы хотели? / Kakoj cvet vy by hoteli?您喜欢什么颜色? / 您喜歡什麽顔色? /  nín xǐ huān shén me yán sè? 
Какого это цвета? / Kakogo jeto cveta?这是什么颜色? / 這是什麽顔色? /  zhè shì shén me yán sè? 
Вы бы хотели что-нибудь ещё? / Vy by hoteli chto-nibud’ ewjo?您还想要点别的吗? / 您還想要點別的嗎? /  nín hái xiǎng yào diǎn bié de ma? 
Что-нибудь ещё? / Chto-nibud’ ewjo?还有其他需要吗? / 還有其他需要嗎? /  hái yǒu qí tā xū yào ma? 
Это всё, спасибо. / Jeto vsjo, spasibo.就是这些了,谢谢。 / 就是這些了,謝謝。 /  jiù shì zhè xiē le,xiè xiè。 
Это всё, больше ничего. / Jeto vsjo, bol’she nichego.没有了,就这么多。 / 沒有了,就這麽多。 /  méi yǒu le,jiù zhè me duō。 
Я возьму это. / Ja voz’mu jeto.我就要这个吧。 / 我就要這個吧。 /  wǒ jiù yào zhè gè ba。 
  
Открыто / Закрыто / Otkryto / Zakryto开门营业/休息 / 開門營業/休息 /  kāi mén yíng yè/ xiū xī 
Открыто / Otkryto开门营业 / 開門營業 /  kāi mén yíng yè 
Закрыто / Zakryto休息 / 休息 /  xiū xī 
Когда вы открываетесь? / Kogda vy otkryvaetes’?你们什么时候开始营业? / 你們什麽時候開始營業? /  nǐ men shén me shí hòu kāi shǐ yíng yè? 
Вы знаете, когда открывается универмаг? / Vy znaete, kogda otkryvaetsja univermag?你知道那家百货公司几点开门吗? / 你知道那家百貨公司幾點開門嗎? /  nǐ zhī dào nà jiā bǎi huò gōng sī jī diǎn kāi mén ma? 
Когда открываются магазины? / Kogda otkryvajutsja magaziny?这些店铺什么时候开门啊? / 這些店鋪什麽時候開門啊? /  zhè xiē diàn pù shén me shí hòu kāi mén a? 
Магазины работают с понедельника по пятницу. / Magaziny rabotajut s ponedel’nika po pjatnicu.店面营业时间为周一到周五。 / 店面營業時間爲周一到周五。 /  diàn miàn yíng yè shí jiān wéi zhōu yī dào zhōu wǔ。 
Магазины работают с 9 утра до 6 вечера. / Magaziny rabotajut s 9 utra do 6 vechera.店面从早上九点开到下午六点。 / 店面從早上九點開到下午六點。 /  diàn miàn cóng zǎo shàng jiǔ diǎn kāi dào xià wǔ liù diǎn。 
Вы работаете в воскресенье? / Vy rabotaete v voskresen’e?星期天开吗? / 星期天開嗎? /  xīng qī tiān kāi ma? 
Когда (Во сколько) открывается торговый центр (комплекс)? / Kogda (Vo skol’ko) otkryvaetsja torgovyj centr (kompleks)?购物中心几点开门啊? / 購物中心幾點開門啊? /  gòu wù zhōng xīn jī diǎn kāi mén a? 
Магазин сувениров работает целый день. / Magazin suvenirov rabotaet celyj den’.纪念品商店全天都开吗? / 紀念品商店全天都開嗎? /  jì niàn pǐn shāng diàn quán tiān dōu kāi ma? 
Какие часы работы местной библиотеки? / Kakie chasy raboty mestnoj biblioteki?图书馆开放时间是几点到几点啊? / 圖書館開放時間是幾點到幾點啊? /  tú shū guǎn kāi fàng shí jiān shì jī diǎn dào jī diǎn a? 
Когда (Во сколько) закрывается почта? / Kogda (Vo skol’ko) zakryvaetsja pochta?邮局几点关门? / 郵局幾點關門? /  yóu jú jī diǎn guān mén? 
Во сколько они закрываются? / Vo skol’ko oni zakryvajutsja?那几点关门? / 那幾點關門? /  nà jī diǎn guān mén? 
Когда вы закрываетесь? / Kogda vy zakryvaetes’?你们什么时候关门? / 你們什麽時候關門? /  nǐ men shén me shí hòu guān mén? 
Они закрываются на обед? / Oni zakryvajutsja na obed?午饭时间休息吗? / 午飯時間休息嗎? /  wǔ fàn shí jiān xiū xī ma? 
Хозяин вернётся через полчаса. / Hozjain vernjotsja cherez polchasa.老板半小时候回来。 / 老闆半小時候回來。 /  lǎo bǎn bàn xiǎo shí hòu huí lái。 
Уважаемые покупатели, мы закрываемся через десять (10) минут. / Uvazhaemye pokupateli, my zakryvaemsja cherez desjat’ (10) minut.亲爱的顾客,我们将于十分钟后关门。 / 親愛的顧客,我們將於十分鐘後關門。 /  qīn ài de gù kè,wǒ men jiāng yú shí fēn zhōng hòu guān mén。 
Магазин одежды сейчас закрыт. / Magazin odezhdy sejchas zakryt.那家时装店现在没开门。 / 那家時裝店現在沒開門。 /  nà jiā shí zhuāng diàn xiàn zài méi kāi mén。 
К сожалению, этот маленький магазин игрушек уже закрыт. / K sozhaleniju, jetot malen’kij magazin igrushek uzhe zakryt.不巧,这家小玩具店已经关门了。 / 不巧,這家小玩具店已經關門了。 /  bù qiǎo,zhè jiā xiǎo wán jù diàn yǐ jīng guān mén le。 
  
Другое / Drugoe其他 / 其他 /  qí tā 
Вам нужны документы об освобождении от уплаты налогов? / Vam nuzhny dokumenty ob osvobozhdenii ot uplaty nalogov?您需要免税表格吗? / 您需要免稅表格嗎? /  nín xū yào miǎn shuì biǎo gé ma? 
Я не заказывал(а) эти товары. / Ja ne zakazyval(a) jeti tovary.我没要这些东西啊。 / 我沒要這些東西啊。 /  wǒ méi yào zhè xiē dōng xī a。 
Извините, сейчас моя очередь. / Izvinite, sejchas moja ochered’.不好意思,轮到我了。 / 不好意思,輪到我了。 /  bù hǎo yì sī,lún dào wǒ le。 
Я просто осматриваюсь. / Ja prosto osmatrivajus’.我随便看看。 / 我隨便看看。 /  wǒ suí biàn kàn kàn。 
Откройте ваши сумки, пожалуйста. / Otkrojte vashi sumki, pozhalujsta.请打开您的包。 / 請打開您的包。 /  qǐng dǎ kāi nín de bāo。 
Эта корзина слишком маленькая, мне нужна тележка. / Jeta korzina slishkom malen’kaja, mne nuzhna telezhka.这篮子太小了,我要个推车。 / 這籃子太小了,我要個推車。 /  zhè lán zi tài xiǎo le,wǒ yào gè tuī chē。 
Вам нужен пластиковый пакет? / Vam nuzhen plastikovyj paket?您需要塑料袋吗? / 您需要塑膠袋嗎? /  nín xū yào sù jiāo dài ma? 
Я предпочитаю бумажные пакеты. / Ja predpochitaju bumazhnye pakety.我更喜欢纸袋。 / 我更喜歡紙袋。 /  wǒ gèng xǐ huān zhǐ dài。 

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.