飞机 / 飛機 / fēi jī :: Lentokone
 
 
基本情况 / 基本情況 /  jī běn qíng kuàng  Yleistä
他们明年有望去西班牙。 / 他們明年有望去西班牙。 /  tā men míng nián yǒu wàng qù xī bān yá。 He voivat lentää Espanjaan ensi vuonna.
我父母每年冬天都去西班牙。 / 我父母每年冬天都去西班牙。 /  wǒ fù mǔ měi nián dōng tiān dōu qù xī bān yá。 Vanhempani lentävät Espanjaan joka talvi.
机场在哪里? / 機場在哪里? /  jī cháng zài nǎ lǐ? Missä on lentokenttä (lentoasema)?
我们很快会到机场。 / 我們很快會到機場。 /  wǒ men hěn kuài huì dào jī cháng。 Pian saavumme lentokentälle.
我们的航班从新机场厅起飞。 / 我們的航班從新機場廳起飛。 /  wǒ men de háng bān cóng xīn jī cháng tīng qǐ fēi。 Lentomme lähtee uudesta terminaalista.
  
  
登机手续 / 登機手續 /  dēng jī shǒu xù Lähtöselvitys
办理登机手续的柜台在那。 / 辦理登機手續的櫃檯在那。 /  bàn lǐ dēng jī shǒu xù de guì tái zài nà。 Lähtöselvitystiski on tuolla.
您在找哪个机场大厅? / 您在找哪個機場大廳? /  nín zài zhǎo nǎ gè jī cháng dà tīng? Mitä terminaalia etsitte?
国际航班从哪起飞? / 國際航班從哪起飛? /  guó jì háng bān cóng nǎ qǐ fēi? Mistä ulkomaanlennot (kansainväliset lennot) lähtevät?
离境大厅在哪? / 離境大廳在哪? /  lí jìng dà tīng zài nǎ? Missä on lähtevien lentojen terminaali (aula)?
这个是国内航班大厅。 / 這個是國內航班大廳。 /  zhè gè shì guó nèi háng bān dà tīng。 Tämä terminaali on kotimaan lennoille.
转机大厅在哪? / 轉機大廳在哪? /  zhuǎn jī dà tīng zài nǎ? Missä on jatkolentojen aula?
我们要去哪个柜台办登机手续? / 我們要去哪個櫃檯辦登機手續? /  wǒ men yào qù nǎ gè guì tái bàn dēng jī shǒu xù? Mille lähtöselvitystiskille meidän pitäisi mennä?
AB123航班现在开始办理登机手续。 / AB123航班現在開始辦理登機手續。 / AB123 háng bān xiàn zài kāi shǐ bàn lǐ dēng jī shǒu xù。 Lähtöselvitys lennolle numero AB123 alkaa nyt.
您可以在屏幕上看到起飞情况。 / 您可以在螢幕上看到起飛情況。 /  nín kě yǐ zài píng mù shàng kàn dào qǐ fēi qíng kuàng。 Näet lähtevät lennot tv-ruudulta.
  
登机 / 登機 /  dēng jī Koneeseen nousu
我们的航班从哪个闸口起飞? / 我們的航班從哪個閘口起飛? /  wǒ men de háng bān cóng nǎ gè zhá kǒu qǐ fēi? Miltä portilta meidän lentomme lähtee?
哪一个闸口? / 哪一個閘口? /  nǎ yī gè zhá kǒu? Mikä portti se on?
十号闸口在哪? / 十號閘口在哪? /  shí hào zhá kǒu zài nǎ? Missä on portti (numero) kymmenen (10)?
请马上前往六号闸口。 / 請馬上前往六號閘口。 /  qǐng mǎ shàng qián wǎng liù hào zhá kǒu。 Olkaa hyvä ja menkää portille 6 (kuusi) välittömästi!
所有AB123号航班的乘客,请马上前往十一号闸口。 / 所有AB123號航班的乘客,請馬上前往十一號閘口。 /  suǒ yǒuAB123 hào háng bān de chéng kè,qǐng mǎ shàng qián wǎng shí yī hào zhá kǒu。Kaikki matkustajat lennolle numero AB123: tulkaa portille 11, kiitos!
这是AB123号航班的最后登机广播。 / 這是AB123號航班的最後登機廣播。 /  zhè shìAB123 hào háng bān de zuì hòu dēng jī guǎng bō。 Tämä on viimeinen kuulutus lennolle numero AB123.
  
乘坐 / 乘坐 /  chéng zuò Lentokoneessa
欢迎乘坐AB123号航班前往新加坡。 / 歡迎乘坐AB123號航班前往新加坡。 /  huān yíng chéng zuòAB123 hào háng bān qián wǎng xīn jiā pō。 Tervetuloa lennolle AB123 Singaporeen!
请确保您座位前的小桌板已经收起。 / 請確保您座位前的小桌板已經收起。 /  qǐng què bǎo nín zuò wèi qián de xiǎo zhuō bǎn yǐ jīng shōu qǐ。 Olkaa hyvä ja varmistakaa, että istuimenne ja tarjotittimenne ovat pystyasennossa.
请像这样系好安全带。 / 請像這樣系好安全帶。 /  qǐng xiàng zhè yàng xì hǎo ān quán dài。 Kiinnittäkää turvavyönne näin.
旅途愉快。 / 旅途愉快。 /  lǚ tú yú kuài。 Hyvää (lento)matkaa!
这班航班全程禁止吸烟,请不要在盥洗室里吸烟。 / 這班航班全程禁止吸煙,請不要在盥洗室裏吸煙。 /  zhè bān háng bān quán chéng jìn zhǐ xī yān,qǐng bú yào zài guàn xǐ shì Tämä on tupakoimaton lento ettekä saa polttaa tupakkaa WC:ssä (vessassa).
盥洗室现在有人还是没人? / 盥洗室現在有人還是沒人? / lǐ xī yān。 Onko WC (vessa) nyt varattu vai vapaa?
救生衣在您座位底下。 / 救生衣在您座位底下。 /  guàn xǐ shì xiàn zài yǒu rén hái shì méi rén? Pelastusliivit ovat istuimenne alla.
我们正穿过气流。 / 我們正穿過氣流。 /  jiù shēng yī zài nín zuò wèi dǐ xià。 Meillä on hieman turbulenssia (ilmakuoppia).
请回到您的座位。 / 請回到您的座位。 /  wǒ men zhèng chuān guò qì liú。 Olkaa hyvät ja palatkaa paikoillenne.
我想要点饮料。 / 我想要點飲料。 /  qǐng huí dào nín de zuò wèi。 Voinko saada jotain juotavaa?
吃饭前请叫醒我。 / 吃飯前請叫醒我。 /  wǒ xiǎng yào diǎn yǐn liào。 Olkaa ystävällinen ja herättäkää minut ennen ruokailua.
您需要呕吐袋吗? / 您需要嘔吐袋嗎? /  chī fàn qián qǐng jiào xǐng wǒ。 Tarvitsetko oksennuspussin?
能再给我一套枕头和毯子吗? / 能再給我一套枕頭和毯子嗎? /  nín xū yào ǒu tǔ dài ma? Saanko ylimääräisen peiton ja tyynyn, kiitos?
我希望您旅途愉快并且再次光临! / 我希望您旅途愉快並且再次光臨! /  néng zài gěi wǒ yī tào zhěn tóu hé tǎn zi ma? Toivottavasti teillä oli miellyttävä lento ja tervetuloa uudelleen!
我们希望您旅途还愉快。 / 我們希望您旅途還愉快。 /  wǒ xī wàng nín lǚ tú yú kuài bìng qiě zài cì guāng lín! Toivottavasti nautitte lennostanne!
欢迎您选乘芬兰航空! / 歡迎您選乘芬蘭航空! /  wǒ men xī wàng nín lǚ tú huán yú kuài。 Kiitos, kun lensitte Finnairilla!
她是位空姐。 / 她是位空姐。 /  huān yíng nín xuǎn chéng fēn lán háng kōng! Hän on lentoemäntä.
他是机长。 / 他是機長。 /  tā shì wèi kōng jiě。 Hän on lentokapteeni.
  
降落之后 / 降落之後 /  tā shì jī cháng。 Laskeutumisen jälkeen
在哪里等候转机? / 在哪里等候轉機? /  jiàng luò zhī hòu  zài nǎ lǐ děng hòu zhuǎn jī? Missä voimme odottaa jatkolentoa (jatkoyhteyttä)?
抵达大厅在那。 / 抵達大廳在那。 /  dǐ dá dà tīng zài nà。 Saapuvien lentojen halli on tuolla.
请去那里的询问中心。 / 請去那裏的詢問中心。 /  qǐng qù nà lǐ de xún wèn zhōng xīn。 Olkaa hyvä ja menkää tuolla olevaan neuvontapisteeseen!

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.