通话中 / 通話中 / tōng huà zhōng :: Al telefono
 
 
基本情况 / 基本情況 /  jī běn qíng kuàng  Generale
请问最近的电话亭在哪? / 請問最近的電話亭在哪? /  qǐng wèn zuì jìn de diàn huà tíng zài nǎ? Mi scusi, dov’è la cabina telefonica più vicina?
我找不到电话亭。 / 我找不到電話亭。 /  wǒ zhǎo bù dào diàn huà tíng。 Non riesco a trovare una cabina telefonica.
我能用一下你的手机吗? / 我能用一下你的手機嗎? /  wǒ néng yòng yī xià nǐ de shǒu jī ma? Posso usare il suo telefono cellulare?
你知道电话簿在哪吗? / 你知道電話簿在哪嗎? /  nǐ zhī dào diàn huà bù zài nǎ ma? Sai dov’è l’elenco telefonico (l’elenco degli abbonati)?
你的电话号码是几号? / 你的電話號碼是幾號? /  nǐ de diàn huà hào mǎ shì jǐ hào? Qual’è il tuo numero telefonico?
我的电话号码是… / 我的電話號碼是… /  wǒ de diàn huà hào mǎ shì… Il mio numero telefonico è….
XXX的电话号码是几号? / XXX的電話號碼是幾號? / XXX de diàn huà hào mǎ shì jǐ hào? Qual’è il numero telefonico di XXX?
请拨这个号码。 / 請撥這個號碼。 /  qǐng bō zhè gè hào mǎ。 Vi preghiamo di chiamare a questo numero!
我想知道国际长途国码。 / 我想知道國際長途國碼。 /  wǒ xiǎng zhī dào guó jì cháng tú guó mǎ。 Vorrei conoscere i prefissi internazionali per chiamare all’estero.
法国的国码是多少? / 法國的國碼是多少? /  fǎ guó de guó mǎ shì duō shǎo? Qual’è il prefisso internazionale per chiamare in Francia?
芬兰的国码是358。 / 芬蘭的國碼是358。 /  fēn lán de guó mǎ shì358。 Il prefisso internazionale per la Finlandia è 358.
我怎么打外线? / 我怎麽打外線? /  wǒ zěn mo dǎ wài xiàn? Come posso chiamare all’estero?
打外线请先拨0。 / 打外線請先撥0。 /  dǎ wài xiàn qǐng xiān bō0。 Si prega di comporre lo zero per chiamate all’estero.
打埃及先拨20。 / 打埃及先撥20。 /  dǎ āi jí xiān bō20。 Si prega di comporre il venti (20) per l’Egitto.
打澳大利亚每分钟多少钱? / 打澳大利亞每分鐘多少錢? /  dǎ ào dà lì yà měi fēn zhōng duō shǎo qián? Quanto costa al minuto una chiamata in Australia?
我怎么拨西班牙? / 我怎麽撥西班牙? /  wǒ zěn mo bō xī bān yá? Come posso chiamare in Spagna?
我怎么往家里打电话? / 我怎麽往家裏打電話? /  wǒ zěn mo wǎng jiā lǐ dǎ diàn huà? Come posso fare una chiamata nazionale?
我想给家里打电话。 / 我想給家裏打電話。 /  wǒ xiǎng gěi jiā lǐ dǎ diàn huà。 Vorrei chiamare a casa.
我要打长途电话。 / 我要打長途電話。 /  wǒ yào dǎ cháng tú diàn huà。 Ho bisogno di fare una interurbana.
我要给我父母打个对方付费的电话。 / 我要給我父母打個對方付費的電話。 /  wǒ yào gěi wǒ fù mǔ dǎ gè duì fāng fù fèi de diàn huà。 Ho bisogno di fare una telefonata a carico del ricevente ai miei genitori..
我上星期给你打电话了。 / 我上星期給你打電話了。 /  wǒ shàng xīng qī gěi nǐ dǎ diàn huà le。 Ti ho chiamato (telefonato) la settimana scorsa.
三天前你给我打电话了吗? / 三天前你給我打電話了嗎? /  sān tiān qián nǐ gěi wǒ dǎ diàn huà le ma? Mi hai chiamato tre (3) giorni fa?
  
自我介绍 / 自我介紹 /  zì wǒ jiè shào Presentazione
你好,我是玛丽·史密斯。麻烦找一下杰克·约翰逊。 / 你好,我是瑪麗·史密斯。麻煩找一下傑克·約翰遜。 /  nǐ hǎo,wǒ shì mǎ lì·shǐ mì sī。má fán zhǎo yī xià jié kè·yuē hàn xùn。Pronto, sono Mary Smith. Vorrei parlare con Jack Johnson, per favore.
谁的电话啊? / 誰的電話啊? /  shéi de diàn huà a? Chi parla, per favore?
你从哪打来? / 你從哪打來? /  nǐ cóng nǎ dǎ lái? Da dove chiama?
我从阿根廷打来。 / 我從阿根廷打來。 /  wǒ cóng ā gēn tíng dǎ lái。 Chiamo dall’Argentina.
玛丽亚在吗? / 瑪麗亞在嗎? /  mǎ lì yà zài ma? C’è Maria?
我找玛丽亚。 / 我找瑪麗亞。 /  wǒ zhǎo mǎ lì yà。 Vorrei parlare con Maria.
请等等。 / 請等等。 /  qǐng děng děng。 Un momento, per favore!
我帮你转过去/我帮你接过去。 / 我幫你轉過去/我幫你接過去。 /  wǒ bāng nǐ zhuǎn guò qù/ wǒ bāng nǐ jiē guò qù。 Le passo la comunicazione. (La metto in linea)
马上就来。 / 馬上就來。 /  mǎ shàng jiù lái。 Un secondo!
请等等!请别挂。 / 請等等!請別挂。 /  qǐng děng děng!qǐng bié guà。 Resti in linea!
玛丽亚,你的电话。 / 瑪麗亞,你的電話。 /  mǎ lì yà,nǐ de diàn huà。 Maria, c’è una chiamata per te!
玛丽亚,有人给你打电话。 / 瑪麗亞,有人給你打電話。 /  mǎ lì yà,yǒu rén gěi nǐ dǎ diàn huà。 Maria, qualcuno chiede di te!
  
人不在 / 人不在 /  rén bù zài La persona non è raggiungibile
你打错了。 / 你打錯了。 /  nǐ dǎ cuò le。 Hai un numero errato.
占线。 / 占線。 /  zhàn xiàn。 La linea è occupata al momento.
没人接。 / 沒人接。 /  méi rén jiē。 Nessuno risponde.
玛丽亚在接电话。 / 瑪麗亞在接電話。 /  mǎ lì yà zài jiē diàn huà。 Maria è su un’altra linea al momento.
玛丽亚现在不在。 / 瑪麗亞現在不在。 /  mǎ lì yà xiàn zài bù zài。 Maria non c’è ora.
他正在开会,大概要一个小时。 / 他正在開會,大概要一個小時。 /  tā zhèng zài kāi huì,dà gài yào yī gè xiǎo shí。 E’ in riunione da un’ora.
他/她什么时候回办公室? / 他/她什麽時候回辦公室? /  tā/ tā shén mo shí hòu huí bàn gōng shì? Quando tornerà in ufficio?
他/她下午会回到办公室。 / 他/她下午會回到辦公室。 /  tā/ tā xià wǔ huì huí dào bàn gōng shì。 Tornerà in ufficio nel pomeriggio.
  
留言与再打 / 留言與再打 /  liú yán yǔ zài dǎ Lasciare un messaggio e richiamare
麻烦你告诉约翰逊先生我打过电话给他。 / 麻煩你告訴約翰遜先生我打過電話給他。 /  má fán nǐ gào sù yuē hàn xùn xiān shēng wǒ dǎ guò diàn huà gěi tā。 Potrebbe dire al Signor Johnson che ho chiamato?
麻烦你叫他/她给我打回来。 / 麻煩你叫他/她給我打回來。 /  má fán nǐ jiào tā/ tā gěi wǒ dǎ huí lái。 Potrebbe chiedergli/le di richiamarmi?
您需要留言吗? / 您需要留言嗎? /  nín xū yào liú yán ma? Vuole lasciare un messaggio?
我想给约翰逊先生留言。 / 我想給約翰遜先生留言。 /  wǒ xiǎng gěi yuē hàn xùn xiān shēng liú yán。 Vorrei lasciare un messaggio per il Signor Johnson.
请告诉玛丽亚我打来找过她。 / 請告訴瑪麗亞我打來找過她。 /  qǐng gào sù mǎ lì yà wǒ dǎ lái zhǎo guò tā。 Di’ a Maria che ho chiamato, per favore
我怎么联系你? / 我怎麽聯繫你? /  wǒ zěn mo lián xì nǐ? Come posso contattarti?
  
问题 / 問題 /  wèn tí Problemi
对不起,我不明白。 / 對不起,我不明白。 /  duì bù qǐ,wǒ bù míng bái。 Mi dispiace, non capisco.
对不起,我听不到。 / 對不起,我聽不到。 /  duì bù qǐ,wǒ tīng bù dào。 Mi dispiace, non riesco a sentirla.
您能大声点吗? / 您能大聲點嗎? /  nín néng dà shēng diǎn ma? Può alzare un po’ la voce, per favore?
您能重复一次吗? / 您能重復一次嗎? /  nín néng zhòng fù yī cì ma? Può ripetere, per favore?
您能拼一拼那个字吗? / 您能拼一拼那個字嗎? /  nín néng pīn yī pīn nà gè zì ma? Può farmi lo spelling, per favore?
  
最后 / 最後 /  zuì hòu Al termine
和你说话很愉快。 / 和你說話很愉快。 /  hé nǐ shuō huà hěn yú kuài。 E’ stato bello parlare con te.
我回头打给你。 / 我回頭打給你。 /  wǒ huí tóu dǎ gěi nǐ。 Ti richiamo!
尽快给我电话。 / 儘快給我電話。 /  jìn kuài gěi wǒ diàn huà。 Chiamami presto!
我会尽快打给你的。 / 我會儘快打給你的。 /  wǒ huì jìn kuài dǎ gěi nǐ de。 Ti chiamerò al più presto possibile.
我下星期联系你。 / 我下星期聯繫你。 /  wǒ xià xīng qī lián xì nǐ。 Mi metterò in contatto con te il prossimo weekend.
再见! / 再見! /  zài jiàn! Arrivederci! (Ciao!)

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.