| No hotel :: En el hotel |
| |
| |
| Check-in / Recepção | | Recepción / Registro |
| Tenho a reserva de um quarto individual. | He reservado una habitacíon individual. |
| Fizemos a reserva de um quarto duplo. | Hemos reservado una habitacíon doble. Hemos reservado una habitación para dos personas. |
| Reservei um quarto de hotel. | He reservado una habitación de hotel. |
| Tenho uma reserva no nome de Smith. | Tengo una reserva a nombre de Smith. |
| Reservei um quarto no nome de Smith. | He reservado una habitación a nombre de Smith. |
| Confirmei a minha reserva por telefone. | Confirmé mi reserva por teléfono. |
| Confirmei a minha reserva por correio / por email. | Confirmé mi reserva por correo / por correo electrónico (“email”). |
| Têm uma reserva? | ¿Tiene (usted) una reserva?¿Teneis (vosotros) una reserva?¿Tienen (ustedes) |
| Quero ver o seu (vosso) passaporte, por favor. | ¿Quisiera ver su pasaporte? |
| Posso ver o seu (vosso) passaporte, por favor? | ¿Puedo ver su pasaporte? |
| Pode mostra-me o seu bilhete de identidade (a sua identificação), por favor? | ¿Puedes /¿Pueden /¿Podeis) enseñarme el carnet de identidad? |
| É favor preencher a ficha de reservas. | Por favor /Hagan el favor/ de rellenar el formulario de reserva. |
| Assine aqui, por favor. | Por favor /Hagan el favor/ de firmar aquí. |
| Estão abertos vinte e quatro horas por dia? | ¿Tiene /¿Tienen / abierto las veinticuatro (24) horas del día? |
| A porta da frente está aberta toda a noite. | La puerta principal está abierta toda la noche. |
| Basta tocar à campainha. | Toca solo el timbre. |
| Posso ver o quarto primeiro? | ¿Puedo ver primero la habitación? |
| O número do seu quarto é o 123. | Su número de habitación es la 123. |
| O teu (seu) (vosso) quarto é no terceiro andar. | Tu / Su / Vuestra/ habitación está en la tercera (3) planta (tercer piso). |
| Apanhe o elevador até ao terceiro andar e o seu quarto é à esquerda. | Vaya (usted) en ascensor hasta el tercer piso y su habitación esta a la izquierda. |
| Já levaram a sua bagagem ao quarto. | Su equipaje ya lo han llevado a su habitación. |
| É aqui no piso de baixo? | ¿Está aquí abajo? |
| O seu quarto é no andar / piso de cima / superior. | Su habitación está arriba. |
| Os elevadores estão ali. | Los ascensores están allí. |
| Pode dar-me a chave do quarto 135, por favor? | La llave de la habitación 135, por favor. Me da la llave de la habitación 135, gracias. |
| Aqui tem a sua chave. | ¡ Aquí está su llave! ¡ Aquí tiene usted (su llave) ! |
| | |
| Comida | Comida |
| Desculpe, onde é a sala de jantar? | ¡Perdón!¿Dónde está el comedor? |
| O pequeno-almoço é servido na sala de jantar. | El desayuno se sirve en el comedor. |
| O pequeno-almoço é servido às oito da manhã. | El desayuno se sirve a las ocho (8) de la mañana. |
| | |
| Serviço de quartos | Servicio de habitación |
| Há serviço de quartos? | ¿Hay servicio de habitación? |
| Quero utilizar o serviço de quatros. | Quisiera utilizar el servicio de habitación. |
| A que dia é a limpeza? | ¿Que día hacen limpieza? |
| Limparam o quarto? | ¿Han limpiado la habitación? |
| A limpeza é feita todos os dias. | Se limpia cada día. |
| A limpeza é feita uma vez por semana. | Se limpia una vez a la semana. |
| A limpeza é feita à chegada / no dia de chegada. | La limpieza se hace el día de llegada. |
| Onde está a empregada de quartos? | ¿Dónde está la camarera? ¿Dónde está la camarera de planta? |
| Podemos oferecer-lhe um serviço de lavandaria. | Le podemos ofrecer servicio de lavandería. |
| | |
| Serviços | Servicios |
| Estamos todos ao seu (vosso) dispor. | Todos nosotros estamos a tu / su/ servicio. |
| Quer deixar algo no cofre? | ¿Desearía dejar algo en la caja fuerte? |
| Posso deixar isto no cofre? | ¿Puedo dejar esto en la caja fuerte? |
| Pode acordar-me às 7.30? | ¿Puede llamarme para despertar a las siete y media (07:30 / 19:30). |
| Pode fazer o favor de me acordar amanhã às sete da manhã? | ¿Pueden hacer el favor de despertarme a las siete (07:00) de la mañana. |
| Há mensagens para mim? | ¿Hay algún mensaje para mi? ¿Tengo algún mensaje? |
| Desculpe, sabe onde é o parque/ a zona de estacionamento? | ¡Perdón! ¿Sabe donde está la zona de aparcamientos? |
| Onde são o solário e a sauna? | ¿Dónde están el solario y la sauna? |
| Há algum ginásio no hotel? | ¿Tiene gimnasio el hotel? |
| O ginásio é no segundo andar (piso). | El gimnasio está en la segunda (2) planta (segundo piso). |
| Onde posso encontrar o guia de anuncios da nossa agência de viagens? | ¿Dónde puedo encontrar el cartel de anuncios de su agencia? |
| O hotel tem serviços suplementares para deficientes? | ¡Tienen ustedes servicios extras para discapacitados? |
| Têm instalações / facilidades para crianças? | ¿Tienen instalaciones /facilidades / sercicios para niños pequeños? |
| Onde está o porteiro? | ¿Dónde está el portero? |
| Ele é o paquete de hotel. | Él es el botones del hotel. |
| |
| |
| |
| Check-out / Saída | | Salidas |
| A que horas temos de desocupar o quarto? | ¿Cuándo / A qué hora / tenemos que desocupar la habitación? |
| A que horas / Quando é a hora do check-out? | ¿Cuándo / A qué hora / tenemos que registrar la salida (facturar)? |
| A que horas temos de sair / é o check-out amanhã? | ¿A qué hora debemos registrar la salida (facturar) mañana? |
| Quero fazer o check-out. | Quiero registrar la salida (facturar)? |
| Partirei cedo amanhã de manhã. | Salgo pronto mañana por la mañana. |
| Podemos deixar a nossa bagagem aqui na recepção por um momento? | ¿Podríamos dejar el equipaje aquí en recepción / conserjería/ solo un momento? |
| Podemos ficar mais tempo no nosso quarto? | ¿Podemos estar más tiempo en la habitación? |
| Usou / Usaram o minibar? | ¿Han utilizado el minibar? |
| Consumiram alguma bebida ou aperitivo do minibar? | ¿Han cojido alguna bebida o comida del minibar? |
| Consumi apenas uma cerveja do minibar. | Cojí una cerveza. |
| Gostaram da vossa estadia no nosso hotel? | ¿Ha estado comodo / ¿Ha disfrutado en nuestro hotel? |
| Gostei imenso da minha estadia aqui. Muito obrigado! | He disfrutado mucho de mi estancia. Estoy encantado de esta estancia. |
| | |
| Pedidos | Deseos |
| Pode chamar-me um táxi, por favor? | ¿Me podría llamar un taxi por favor? |
| Não incomodar. | No molesten por favor. |
| Temos de aguardar um pouco na fila. | Tenemos que hacer cola un momento. |
| Desculpe, mas agora é a minha vez. | Perdón, pero ahora es mi turno. Perdón, pero ahora me toca a mi. |
| Quando é que o meu quarto estará pronto? | ¿Cuándo estara lista la habitación? |
| Não tem um quarto sossegado? | ¿Le gustaría una habitación tranquila? |
| Quero um quarto para não fumadores. | Quiero una habitación para no fumadores. |
| Estas cadeiras (espreguiçadeiras) e sombrinhas são só para os nossos clientes / hóspedes. | Estas hamacas y estas sombrillas son solo para los clientes /huespedes/ del hotel. |
| Preciso de um ferro e de uma prensa para calças no meu quarto. | Necesito una plancha y un planchador de pantalones en mi habitación. |
| Posso ter mais um cobertor e mais duas almofadas, por favor? | ¿Puedo conseguir una manta y dos cojines extras. |
| Queria que me mudassem as toalhas de banho, por favor. | Quisiera que me cambiaran las toallas del baño, por favor. |
| É favor mudar os lençóis. | Cambienme las sábanas por favor. |
| A empregada podia mudar os lençóis com mais frequência? | ¿Podría la camarera cambiar las sábanas más a menudo? |
| Pode por favor ajudar-me com o aquecimento? | ¿Me puede ayudar con la calefacción? |
| Quer mudar de quarto? | ¿Quiere cambiar de habitación? |
| Por que quer mudar de quarto? | ¿Por qué quiere cambiar de habitación? |
| Queria outro quarto. | Desearía otra habitación |
| Queria falar com o gerente de hotel. | Querría hablar con el director del hotel. |
| | |
| | |
| Problemas | Problemas |
| Perdi a chave do meu quarto. | He perdido la llave de mi habitacion. |
| A água não é potável. A água é imprópria para consumo. | El agua no es potable. |
| O meu quarto é demasiado pequeno. | Mi habitación es demasiado pequeña. |
| O meu quarto é demasiado escuro. | Mi habitación es muy oscura. |
| O meu quarto é muito barulhento. No meu quarto há muito barulho. | Nuestra habitación se oye mucho ruido. Nuestra habitación es muy ruidosa. |
| O meu quarto não foi devidamente limpo. | Mi habitación no se ha limpiado bien. La limpieza de mi habitación es defectuosa. |
| O meu quarto está sujo. | Mi habitación está sucia. |
| Os lençóis estão sujos. | Las sábanas están sucias. |
| No meu quarto há insectos. | En mi habitación hay insectos. |
| Podem resolver isto? | ¿Me pueden arreglar / resolver eso? |
| Resolveremos esta questão logo que possível. | Se lo arreglaremos / resolveremos lo más pronto posible. |
| Vou confirmar a situação. | Comprobaré la situación. |
| O problema está agora resolvido. | El problema está ahora resuelto. |
| | |
| Funciona? | Funciona? |
| A ventoinha não funciona. | El ventilador (del techo) no funciona. |
| Desculpe, mas o ar condicionado e a ventoinha do nosso quarto não funcionam | Perdón, pero el aire acondicionadoy el ventilador de mi habitación no funcionan. |
| Não consigo acender as luzes da casa de banho. | No puedo encender las luces del aseo. |
| Não há água quente. | No hay agua caliente. El agua caliente no viene. |
| Não há água quente no chuveiro / duche. | No hay agua caliente en la ducha. |
| A torneira está a pingar. | El grifo gotea. |
| O lavatório está entupido na minha casa de banho. | El lavabo está embozado. |
| A sanita está entupida. | El váter (inodoro) está embozado. |
| Não há papel higiénico no meu quarto. | En la habitación no hay papel higiénico. |
| Não consigo abrir a janela. Está perra. | No puedo abrir la ventana, está atrancada. |
| O fecho da porta está partido / avariado / perro. | La cerradura de la puerta está rota. |
| Não consigo fechar a porta. | No puedo cerrar la puerta. El cerrojo de la puerta no funciona. |
| Pode arranjá-lo / consertá-lo? | ¿Puede arreglarlo? |