| Para onde? ¿A dónde? |
| |
| |
| Para onde? | | ¿A dónde? |
| Ali / Lá / Acolá / Para (A) algum lugar | allí, allá, acullá / a algún lugar |
| Como chego ali (até lá)? | ¿Cómo llego allí? |
| Para onde vai(s)? | ¿Dónde / A dónde va? |
| Aonde leva esta estrada? | ¿A dónde lleva este camino? |
| Como vai(s) até lá? | ¿Cómo van a ir allí? ¿Cómo vas a ir allí? |
| Desculpe-nos, mas como podemos ir / chegar até lá? | ¡Perdón! ¿Pero cómo podemos llegar allí? |
| Qual é o melhor caminho para a estação de autocarros? | ¿Cómo se llega a la estación de autobuses? ¿Cuál es el camino a …? |
| Pode(s) indicar-me o caminho para lá? | ¿Me puede enseñar el camino hasta allí? |
| Pode(s) indicar-me o caminho para os Correios? | ¿Me puede enseñar el camino hasta correos? |
| Podemos ir a pé à mercearia local? | ¿Podremos llegar andando hasta la tienda de comestibles? |
| Vou para casa a pé. | Me voy andando a casa. Voy a casa andando. |
| Agora vou para o hotel. | Ahora voy al hotel. |
| Viajei a Washington no Verão passado.. | El verano pasado viajé a Washington. |
| Vou (Dirijo-me) à cidade. | Voy camino de la ciudad. |
| Continue sempre em frente! | ¡ Sigue adelante ! ¡Continua derecho! |
| Desça a rua e verá o sinal! | Continue a lo largo de la calle y verá la señal. |
| Pode(s) vir connosco? | Puedes venir con nosotros. |
| Ele não podia vir connosco. | (Él) No pudo venir con nosotros. |
| Não pode(s) ir lá! | ¡No puede(usted) ir allí! ¡No podeis (vosotros) ir allí! |
| Lembre-se / Lembra-te que não pode(s) ir lá! | ¡Recuerde que no puede ir allí! ¡Recuerda (tu) que no puedes ir allí! |
| Não vás por esse beco. | No vayas a aquel callejón. |
| Está(s) no caminho errado. | Va (usted)por camino equivocado. Vais (vosotros) confundidos de camino. |