| Carro (Automóvel) & Mota :: Auto e Moto |
| |
| |
| Em Geral | | Generale |
| Sabe(s) conduzir? | Sai guidare? |
| Gostava de ir lá de carro. | Vorrei andare là con l’automobile. |
| Viemos até cá de carro. | Siamo venuti qui con l’automobile. |
| Vou de carro ao mercado. | Vado al mercato con l’automobile. |
| De quem é esse carro? | Di chi è quell’automobile? |
| Este é o seu carro. Este é o carro dele (dela). | Questa è la sua auto. |
| A minha mala (saco) está no carro. | La mia valigia è in auto. |
| Conduz(a) devagar! Conduz(a) com prudência! | Guida lentamente! |
| Precisas de um saco para o enjoo? | Hai bisogno di un sacchetto per vomitare? |
| Importas-te que fume no carro? | Ti dispiace se fumo in macchina? |
| Posso abrir a janela? | Posso aprire il finestrino? |
| Quando chegamos a Berlim? | Quando arriviamo a Berlino? |
| Levamos uma caravana. | Abbiamo una roulotte con noi. |
| Deixe-me por favor perto da praia. | Fammi scendere vicino alla spiaggia, per favore. |
| Precisa(s) de boleia? | Vuoi un passaggio? |
| Vou buscar-te em frente ao hotel. | Ti passerò a prendere davanti all’albergo. |
| Podes ir buscar-me à escola? | Puoi passare a prendermi a scuola? |
| Precisamos de um mapa das estradas da Europa. | Abbiamo bisogno di una cartina stradale dell’Europa. |
| Posso ver a tua(sua) carta de condução? | Posso vedere la sua patente di guida, per favore? |
| Aqui tem a minha carta de condução. | Ecco la mia patente di guida. |
| A sua carta de condução e os documentos do carro, por favor! | La sua patente e il libretto di circolazione dell’auto, per favore! |
| Qual é a matrícula do teu(seu) carro? | Qual’ è la targa della tua auto? |
| A matrícula do meu carro é ABC-123. | La targa della mia auto è ABC-123. |
| | |
| | |
| Aluguer de automóveis | Noleggio auto |
| Onde é / fica o aluguer de automóveis? | Dov’è l’autonoleggio? |
| Queria alugar um carro. | Vorrei noleggiare un’auto. |
| Queria alugar uma mota. | Vorrei noleggiare una moto. |
| Queria alugar uma scooter. | Vorrei noleggiare uno scooter. |
| Queria alugar uma motorizada. | Vorrei noleggiare un motorino. |
| Quer utilizá-lo(a) por quanto tempo? / Por quanto tempo quer utilizá-lo(a)? | Per quanto tempo vuole utilizzarlo? |
| Queria alugar um carro por três dias. | Vorrei noleggiare un’auto per 3 (tre) giorni. |
| Quer um carro de que tamanho? | Di che dimensioni la vuole? |
| Quero alugar um carro pequeno. | Ho noleggiato un’auto di piccole dimensioni. |
| Que opções tens? Que opções tem? Que opções têm? | Che alternative hai? Oppure? |
| Quais os modelos de carros que alugam? | Che modelli di auto avete da noleggiare? |
| Quer com mudanças automáticas ou manuais? | La vuole con il cambio automatico o manuale? |
| Prefiro com mudanças automáticas. | Preferisco il cambio automatico. |
| Quero um carro com ar condicionado automático. | Voglio un’auto con cambio automatico e aria condizionata. |
| O carro tem ar condicionado? | L’auto ha l’aria condizionata? |
| O carro não tem ar condicionado. | L’auto non ha l’aria condizionata. |
| Quer um seguro completo / total? | Vuole l’assicurazione completa? |
| Quantos quilómetros / milhas planeias conduzir / fazer? | Quanti chilometri / miglia pensa di percorrere? |
| Conduzi / Fiz duzentos quilómetros / milhas. | Ho guidato per duecento (200) chilometri / miglia. |
| Onde posso devolvê-lo(a)? | Dove posso restituirla? |
| | |
| Bomba de gasolina | Stazione di rifornimento |
| Onde é a bomba de gasolina mais próxima? | Dov’è il più vicino distributore di carburante? |
| É self-service. | E’ self-service. |
| Precisa(s) de gasolina ou gasóleo? | Ha bisogno di benzina o diesel? |
| Que combustível devo comprar? | Che carburante dovrei comprare? |
| Preciso de mais gasolina. | Ho bisogno di più benzina. |
| O depósito (de combustível) não está cheio. | Il serbatoio del carburante non è pieno. |
| O depósito (de combustível) está vazio? | Il serbatoio del carburante è vuoto? |
| Onde é a lavagem de carros (automóveis)? | Dov’è l’autolavaggio? |
| | |
| | |
| Estacionamento | Parcheggio |
| Onde é / fica o estacionamento? | Dov’è il parcheggio auto? |
| Posso deixar o meu carro aqui? | Posso lasciare la mia auto qui? |
| Não pode(s) estacionar aqui! | Non si può parcheggiare qui! |
| O parque é vigiado? | Il parcheggio è custodito? |
| | |
| | |
| | |
| Problemas | Problemi |
| O meu carro avariou na auto-estrada. | La mia auto si è rotta sull’autostrada. |
| O meu carro não liga. | La mia auto non parte. |
| A bateria não trabalha. | La batteria non funziona. |
| As luzes não funcionam. | I fari non funzionano. |
| Os travões não funcionam. | I freni non funzionano. |
| Há algum problema com os travões. | C’è qualcosa che non va ai freni. |
| O travão de mão está avariado. | Il freno a mano è rotto. |
| O pneu está vazio. | La ruota è sgonfia. |
| Tem / Tens seguro? | Hai un’assicurazione? |
| Cuidado! A estrada está fechada! | Attenzione! La strada è chiusa al traffico! |
| Todas as ruas estão fechadas. | Tutte le strade sono chiuse al traffico. |
| Pare o carro! Pára o carro! | Ferma la macchina! |
| Perdi a chave do meu carro. | Ho perso la chiave della mia auto. |
| | |
| | |
| | |
| Polícia de trânsito | Polizia stradale |
| Iam / Conduziam com excesso de velocidade. | Stava andando troppo veloce. |
| Iam / Conduziam demasiado perto. | Stava guidando senza mantenere la distanza di sicurezza. |
| Não passes / avances com o sinal vermelho! | Non si passa con il semaforo rosso! |
| Passou com o sinal vermelho. | E’ passato con il semaforo rosso. |
| Tem de pagar uma multa. | Deve pagare una multa. |