| Locais de interesse |
| Luoghi di interesse turistico (Cose da vedere) |
| |
| |
| Quais são as atracções principais aqui? | | Quali sono le maggiori attrattive qui? |
| Pode(s) recomendar-me uma boa visita turística aqui? | Può consigliare un bel giro turistico in autobus? |
| Têm alguma informação sobre cruzeiros ou excursões de barco? | Ha qualche informazione sulle crociere o sulle gite in barca? |
| Qual prefere(s)? | Quale preferisci? |
| Que outras opções têm? | Oppure? |
| Quando é a próxima visita ao palácio? | Quando c’è il prossimo giro dela palazzo? |
| A que horas regressamos ao hotel? | A che ora torneremo in albergo? |
| Teremos tempo livre no mercado? | Avremo del tempo a disposizione al mercato? |
| Na visita existe apenas um guia que fala inglês | Durante l’escursione ci sarà solo una guida che parla inglese. |
| Organizam visitas / excursões ao mosteiro? | Organizzano delle gite al monastero? |
| A primeira visita aos túmulos começa às nove da mãnha. | La prima visita alle tombe inizia alle 9 (nove). |
| Têm um guia de viagem / folheto informativo em Alemão? | Avete guide turistiche in tedesco? |
| Há algum guia que fale Alemão? | C’è una guida che parla russo? |
| Aqui há guias auditivos. | Qui sono disponibili guide audio. |
| A próxima visita começa às quatro (horas). | Il prossimo giro turistico inizia alle sedici. |
| | |
| Entrada | Ingresso |
| O museu está aberto todos os dias. | Il museo è aperto ogni giorno. |
| O museu está aberto das 10h às 18h.. | Il museo è aperto dalle 10 (dieci) alle 18 (diciotto). |
| A entrada é aqui. | L’entrata è qui. |
| Proibida a entrada! Entrada proibida! | Vietato l’accesso. |
| | |
| Museus e locais de interesse histórico | Musei e luoghi di interesse storico |
| Visitámos o castelo na sexta-feira passada. | Abbiamo visitato il castello venerdì scorso. |
| Já estiveste nas ruínas? | Sei già stato alle rovine? |
| Hoje fazemos uma excursão ao Coliseu. | Oggi facciamo un’escursione al Colosseo. |
| Espero por ti em frente ao museu, ok / está bem? | Ti aspetterò davanti al museo, OK? |
| O museu está aberto durante oito horas: das dez da manhã às seis da tarde. | Il museo è aperto per otto ore: dalle dieci alle / fino alle diciotto ( sei di sera). |
| Posso tirar fotos aqui? | Posso scattare delle foto qui? |
| Que museu é este? | Che monumento è questo? |
| Viste o monumento no campo de batalha? | Hai visto il monumento ai caduti in battaglia? |
| É favor não tirar fotos destas obras de arte? | Vi preghiamo di non scattare foto con il flash su questi capolavori! |
| Quais são as horas de visita ao palácio? | Quali sono gli orari di visita al palazzo? |
| Quando foi construído o castelo? | Quando fu costruito il palazzo? |
| É um forte / uma fortaleza enorme. | E’ un’enorme fortezza. |
| | |
| Locais de interesse religioso | Luoghi di interesse religioso |
| Há algumas excursões ao mosteiro? | Ci sono delle gite turistiche al monastero? |
| Desculpe, sabe onde é / fica a catedral? | Mi scusi, sa dove si trova la cattedrale, per favore? |
| Era uma igreja linda. Viste-a? | E’ una chiesa bellissima, l’hai vista? |
| A abadia abre / está aberta aos fins-de-semana? | L’abbazia è aperta nei weekend? |
| Tem de se pagar a entrada no museu da catedral? | C’è una tariffa d’ingresso per il museo della cattedrale? |
| Temos liberdade de religião no nosso país desde 1900. | Dal 1900 c’è stata la libertà di culto nel nostro paese. |
| Vistes / Viu / Viram o cemitério? | Hai visto il cimitero? |
| | |
| Outros locais de interesse | Altre cose da vedere |
| Pode(s) fazer compras aqui na parte antiga da cidade. | Si può fare qualche acquisto qui nel centro storico. |
| Queria comprar lembranças e postais deste castelo magnífico. | Vorrei comprare qualche souvenir e qualche cartolina di questo bellissimo castello. |
| Pode tirar-me uma foto, se faz favor? | Potrebbe farmi una foto, per favore? |
| Posso tirar aqui algumas fotos? | Posso fare delle foto qui? |
| Não tirem fotos, por favor! | Si prega di non fotografare! |
| Desculpe, sabe onde é / fica o jardim botânico? | Mi scusi, sa dove si trova l’orto botanico, per favore? |
| Há um mirador impressionante na colina! | C’è una vista stupenda sulle colline! |
| Frente à Câmara Municipal, há uma grande estátua e uma linda fonte. | C’è una grande statua e una bellissima fontana davanti al municipio. |
| Gostava de subir ao campanário. | Vorrei arrampicarmi su per la torre dell’orologio. |
| Fazem visitas gratuitas ao parlamento durante todo o ano. | Durante tutto l’anno vengono organizzate delle visite gratuite alla sede del parlamento. |
| Repara naquela vista espectacular (de cortar a respiração) sobre o vale! | Dai un’occhiata alla vista mozzafiato sulla vallata! |
| Vamos dar um passeio (uma volta) no parque! | Facciamo una passeggiata nel parco! |
| Os aposentos reais estão abertos ao público? | Gli appartamenti reali sono aperti al pubblico? |
| Gostava de ver a grande catarata. | Vorrei vedere le grandi cascate. |
| Quando fecha a galeria de arte? | Quando chiude la galleria d’arte? |
| Há algum mapa dos caminhos a pé no parque nacional? | C’è una mappa dei sentieri naturalistici nel parco nazionale? |
| A pista para as bicicletas às montanhas não é difícil. | La pista ciclabile che conduce alle montagne è difficile. |
| Fizemos uma visita às vinhas locais. | Facemmo una visita ai vigneti del posto (locali). |
| Podia sugerir-nos / aconselhar-nos / recomendar-nos uma visita interessante para amanhã? | Può consigliarci un bel posto da visitare domani? |
| Que jardim tão exótico! | Che giardino esotico! |
| Turku é uma cidade bela. | Turku è una bella città. |