| Compras em geral |
| В общем о покупках / V obzem o pokupkah |
| |
| |
| Vamos às compras! | | Пойдём за покупками! / Pojdjom za pokupkami! |
| As melhores lojas estão na parte antiga da cidade. | Лучше всего делать покупки в старом городе. / Luchshe vsego delat’ pokupki v starom gorode. |
| Queres ir ao mercado? | Ты (вы) хотел(ли) бы пойти на рынок? / Ty (vy) hotel(li) by pojti na rynok? |
| Conheço uma pequena loja de presentes. | Я знаю симпатичный маленький магазин подарков. / Ja znaju simpatichnyj malen’kij magazin podarkov. |
| Onde fica o supermercado mais próximo? | Где ближайший супермаркет? / Gde blizhajshij supermarket? |
| Fomos às compras durante três horas. | Мы ходили по магазинам три часа. / My hodili po magazinam tri chasa. |
| | |
| Que queres? | Что вы хотите? / Chto vy hotite? |
| Que queres? | Что ты хочешь? / Chto ty hochesh’? |
| Que quer? Que Querem? | Что вы хотите? / Chto vy hotite? |
| Qual queres? | Как(ой/ую/ое) ты хочешь? / Kak(oj/uju/oe) ty hochesh’? |
| Qual quer? Qual querem? | Как(ой/ую/ое) вы хотите? / Kak(oj/uju/oe) vy hotite? |
| Quais queres? | Какие ты хочешь? / Kakie ty hochesh’? |
| Quais quer? Quais querem? | Какие вы хотите? / Kakie vy hotite? |
| Gostaria de comprar algo. | Я бы хотел(а) купить что-нибудь. / Ja by hotel(a) kupit’ chto-nibud’. |
| Querias comprar algo? | Ты бы хотел купить что-нибудь? / Ty by hotel kupit’ chto-nibud’? |
| Queria comprar algo? Queriam comprar algo? | Вы бы хотели купить что-нибудь? / Vy by hoteli kupit’ chto-nibud’? |
| Querias comprar isto? | Ты бы хотел купить это? / Ty by hotel kupit’ jeto? |
| Queria comprar isto? Queriam comprar isto? | Вы бы хотели купить это? / Vy by hoteli kupit’ jeto? |
| Qual prefere(s)? | Что тебе (вам) больше нравиться? / Chto tebe (vam) bol’she nravit’sja? |
| Qual prefere(s)? Este ou aquele? | Что тебе (вам) больше нравиться: это или то? / Chto tebe (vam) bol’she nravit’sja: jeto ili to? |
| Que opções tens? Que opções tem? Que opções têm? | Что у вас есть на выбор? / Chto u vas est’ na vybor? |
| Que cor querias? Que cor queria? Que cor queriam? | Какой цвет вы бы хотели? / Kakoj cvet vy by hoteli? |
| De que cor é? | Какого это цвета? / Kakogo jeto cveta? |
| Querias mais alguma coisa? Queria mais alguma coisa? Queriam mais alguma coisa? | Вы бы хотели что-нибудь ещё? / Vy by hoteli chto-nibud’ ewjo? |
| Mais alguma coisa? | Что-нибудь ещё? / Chto-nibud’ ewjo? |
| É tudo, obrigado. | Это всё, спасибо. / Jeto vsjo, spasibo. |
| Não, não é mais nada. É tudo. | Это всё, больше ничего. / Jeto vsjo, bol’she nichego. |
| Vou levar. | Я возьму это. / Ja voz’mu jeto. |
| | |
| Aberto / Fechado | Открыто / Закрыто / Otkryto / Zakryto |
| Aberto | Открыто / Otkryto |
| Fechado | Закрыто / Zakryto |
| Quando / A que horas abre? Quando / A que horas abres? Quando / A que horas abrem? | Когда вы открываетесь? / Kogda vy otkryvaetes’? |
| Sabe dizer-me a que horas abre o armazém? | Вы знаете, когда открывается универмаг? / Vy znaete, kogda otkryvaetsja univermag? |
| Quando abrem as lojas? | Когда открываются магазины? / Kogda otkryvajutsja magaziny? |
| As lojas estão abertas de segunda a sexta. | Магазины работают с понедельника по пятницу. / Magaziny rabotajut s ponedel’nika po pjatnicu. |
| As lojas estão abertas das 9h às 18h. | Магазины работают с 9 утра до 6 вечера. / Magaziny rabotajut s 9 utra do 6 vechera. |
| Abrem ao domingo? | Вы работаете в воскресенье? / Vy rabotaete v voskresen’e? |
| Quando (A que horas) abre o centro comercial? | Когда (Во сколько) открывается торговый центр (комплекс)? / Kogda (Vo skol’ko) otkryvaetsja torgovyj centr (kompleks)? |
| A loja de souvenirs / loja de recordações / loja de lembranças está aberta todo o dia? | Магазин сувениров работает целый день. / Magazin suvenirov rabotaet celyj den’. |
| Qual é o horário de funcionamento da biblioteca local? | Какие часы работы местной библиотеки? / Kakie chasy raboty mestnoj biblioteki? |
| Quando (A que horas) fecha a estação de Correios? | Когда (Во сколько) закрывается почта? / Kogda (Vo skol’ko) zakryvaetsja pochta? |
| A que horas fecha? Quando fecha? | Во сколько они закрываются? / Vo skol’ko oni zakryvajutsja? |
| Quando fecham? A que horas fecham? | Когда вы закрываетесь? / Kogda vy zakryvaetes’? |
| Fecha para almoço? / Fecha à hora de almoço? | Они закрываются на обед? / Oni zakryvajutsja na obed? |
| O dono voltará dentro de meia hora. | Хозяин вернётся через полчаса. / Hozjain vernjotsja cherez polchasa. |
| Estimados clientes, vamos/ iremos fechar dentro de dez minutos. | Уважаемые покупатели, мы закрываемся через десять (10) минут. / Uvazhaemye pokupateli, my zakryvaemsja cherez desjat’ (10) minut. |
| Esta loja de roupa não está aberta agora. | Магазин одежды сейчас закрыт. / Magazin odezhdy sejchas zakryt. |
| Infelizmente esta pequena loja de brinquedos já está fechada. | К сожалению, этот маленький магазин игрушек уже закрыт. / K sozhaleniju, jetot malen’kij magazin igrushek uzhe zakryt. |
| | |
| Outros | Другое / Drugoe |
| Precisa(s) de documentos para isenção de impostos? | Вам нужны документы об освобождении от уплаты налогов? / Vam nuzhny dokumenty ob osvobozhdenii ot uplaty nalogov? |
| Não encomendei estes produtos. | Я не заказывал(а) эти товары. / Ja ne zakazyval(a) jeti tovary. |
| Desculpe, agora é a minha vez. | Извините, сейчас моя очередь. / Izvinite, sejchas moja ochered’. |
| Estou só a ver. | Я просто осматриваюсь. / Ja prosto osmatrivajus’. |
| Abra / Abram as suas malas, por favor. | Откройте ваши сумки, пожалуйста. / Otkrojte vashi sumki, pozhalujsta. |
| Este cesto é demasiado pequeno. Preciso de um carro (de compras). | Эта корзина слишком маленькая, мне нужна тележка. / Jeta korzina slishkom malen’kaja, mne nuzhna telezhka. |
| Precisa(s) de um saco de plástico? | Вам нужен пластиковый пакет? / Vam nuzhen plastikovyj paket? |
| Prefiro sacos de papel. | Я предпочитаю бумажные пакеты. / Ja predpochitaju bumazhnye pakety. |