| Carro (Automóvel) & Mota :: Auto & Motorrad |
| |
| |
| Em Geral | | Allgemeines |
| Sabe(s) conduzir? | Können Sie Auto fahren? |
| Gostava de ir lá de carro. | Ich möchte mit dem Auto dorthin fahren. |
| Viemos até cá de carro. | Wir kamen mit dem Auto her. |
| Vou de carro ao mercado. | Ich fahre mit dem Auto zum Markt. |
| De quem é esse carro? | Wessen Auto ist das? |
| Este é o seu carro. Este é o carro dele (dela). | Das ist sein (ihr) Auto. |
| A minha mala (saco) está no carro. | Meine Tasche ist im Auto. |
| Conduz(a) devagar! Conduz(a) com prudência! | Fahren Sie langsam! Fahren Sie vorsichtig! |
| Precisas de um saco para o enjoo? | Brauchen Sie einen Beutel zum Erbrechen? |
| Importas-te que fume no carro? | Stört es, wenn ich im Auto rauche? |
| Posso abrir a janela? | Darf ich das Fenster öffnen? |
| Quando chegamos a Berlim? | Wann kommen wir in Berlin an? |
| Levamos uma caravana. | Wir haben einen Wohnwagen dabei. |
| Deixe-me por favor perto da praia. | Bitte lassen Sie mich in Strandnähe aussteigen. |
| Precisa(s) de boleia? | Wollen Sie mitfahren? |
| Vou buscar-te em frente ao hotel. | Ich hole Sie vor dem Hotel ab. |
| Podes ir buscar-me à escola? | Können Sie mich von der Schule abholen? |
| Precisamos de um mapa das estradas da Europa. | Wir brauchen eine Straßenkarte von Europa. |
| Posso ver a tua(sua) carta de condução? | Darf ich bitte Ihren Führerschein sehen? |
| Aqui tem a minha carta de condução. | Hier ist mein Führerschein. |
| A sua carta de condução e os documentos do carro, por favor! | Bitte Ihren Führerschein und Ihren Zulassungsschein |
| Qual é a matrícula do teu(seu) carro? | Welches Autokennzeichen haben Sie? |
| A matrícula do meu carro é ABC-123. | Mein Autokennzeichen ist ABC-123. |
| | |
| | |
| Aluguer de automóveis | Autovermietung |
| Onde é / fica o aluguer de automóveis? | Wo ist die Autovermietung? |
| Queria alugar um carro. | Ich möchte ein Auto mieten. |
| Queria alugar uma mota. | Ich möchte ein Motorrad mieten. |
| Queria alugar uma scooter. | Ich möchte einen Motorskooter mieten. |
| Queria alugar uma motorizada. | Ich möchte ein Moped mieten. |
| Quer utilizá-lo(a) por quanto tempo? / Por quanto tempo quer utilizá-lo(a)? | Wie lange wollen Sie es mieten? |
| Queria alugar um carro por três dias. | Ich will es drei Tage mieten. |
| Quer um carro de que tamanho? | Wie groß soll es sein? |
| Quero alugar um carro pequeno. | Ich möchte einen Kleinwagen. |
| Que opções tens? Que opções tem? Que opções têm? | Welche Auswahl haben Sie? |
| Quais os modelos de carros que alugam? | Welche Automodelle vermieten Sie? |
| Quer com mudanças automáticas ou manuais? | Wollen Sie Automatikschaltung oder manuelle Schaltung? |
| Prefiro com mudanças automáticas. | Ich möchte lieber Automatikschaltung. |
| Quero um carro com ar condicionado automático. | Ich will ein Auto mit Klimaanlage. |
| O carro tem ar condicionado? | Hat das Auto eine Klimaanlage? |
| O carro não tem ar condicionado. | Das Auto hat keine Klimaanlage. |
| Quer um seguro completo / total? | Wünschen Sie das volle Versicherungspaket? |
| Quantos quilómetros / milhas planeias conduzir / fazer? | Wieviele Kilometer/Meilen werden Sie vorraussichtlich fahren? |
| Conduzi / Fiz duzentos quilómetros / milhas. | Ich fuhr zweihundert (200) Kilometer/Meilen weit. |
| Onde posso devolvê-lo(a)? | Wo kann ich es zurückbringen? |
| | |
| Bomba de gasolina | Tankstelle |
| Onde é a bomba de gasolina mais próxima? | Wo ist die nächte Tankstelle? |
| É self-service. | Es ist mit Selbstbedienung. |
| Precisa(s) de gasolina ou gasóleo? | Brauchen Sie Benzin oder Diesel? |
| Que combustível devo comprar? | Was sollte ich nehmen? |
| Preciso de mais gasolina. | Ich brauche mehr Benzin. |
| O depósito (de combustível) não está cheio. | Der Benzintank ist nicht voll. |
| O depósito (de combustível) está vazio? | Ist der Benzintank leer? |
| Onde é a lavagem de carros (automóveis)? | Wo ist die Autowaschanlage? |
| | |
| | |
| Estacionamento | Parken |
| Onde é / fica o estacionamento? | Wo ist ein Parkplatz?.Wo ist ein Parkhaus? |
| Posso deixar o meu carro aqui? | Kann ich mein Auto hier stehen lassen? |
| Não pode(s) estacionar aqui! | Sie dürfen hier nicht parken. |
| O parque é vigiado? | Ist der Parkplatz bewacht? |
| | |
| | |
| | |
| Problemas | Probleme |
| O meu carro avariou na auto-estrada. | Mein Auto ist auf der Autobahn kaputt gegangen. |
| O meu carro não liga. | Mein Auto startet nicht. |
| A bateria não trabalha. | Meine Batterie funktioniert nicht. |
| As luzes não funcionam. | Die Lampen brennen nicht. |
| Os travões não funcionam. | Die Bremsen funktionieren nicht. |
| Há algum problema com os travões. | Mit den Bremsen stimmt etwas nicht. |
| O travão de mão está avariado. | Die Handbremse ist kaputt. |
| O pneu está vazio. | Der Reifen ist leer. |
| Tem / Tens seguro? | Haben Sie eine Versicherung? |
| Cuidado! A estrada está fechada! | Vorsicht! Die Straße ist gesperrt! |
| Todas as ruas estão fechadas. | Alle Straßen sind gesperrt. |
| Pare o carro! Pára o carro! | Stoppen Sie! Halten Sie das Auto an! |
| Perdi a chave do meu carro. | Ich habe meinen Autoschlüssel verloren. |
| | |
| | |
| | |
| Polícia de trânsito | Verkehrspolizei |
| Iam / Conduziam com excesso de velocidade. | Sie sind zu schnell gefahren. |
| Iam / Conduziam demasiado perto. | Sie sind zu nahe aufgefahren. |
| Não passes / avances com o sinal vermelho! | Fahren Sie nicht bei Rot über die Kreuzung! |
| Passou com o sinal vermelho. | Sie sind bei Rot über die Kreuzung. |
| Tem de pagar uma multa. | Sie müssen Strafe zahlen. |