| Comboio, Metro, Eléctrico :: Zug, U-Bahn, Tram |
| |
| |
| Quere(s) ir lá de comboio ou de autocarro? | | Wollen Sie dorthin mit Bahn oder Bus fahren? |
| Vim até cá de metro. | Ich kam hierher mit der U-Bahn (Untergrundbahn). |
| Preciso de um mapa do metro. | Ich brauche einen Plan von der U-Bahn. |
| Onde posso encontrar um comboio para Bruxelas? | Wo find ich einen Zug nach Brüssel? |
| Onde fica a estação de metro mais próxima? | Wo ist die nächste U-Bahn-Station? |
| Não encontro a estação de metro. | Ich finde die U-Bahn-Station nicht. |
| A estação de caminhos-de-ferro é no centro da cidade. | Helsinkis Bahnhof ist im Zentrum (mitten in der Stadt). |
| Como chego à estação de caminhos-de-ferro? | Wie komm ich zum Bahnhof? |
| Tem de sair na próxima estação. | Sie müssen an der nächsten Station aussteigen. |
| Já passámos a estação de Bona? | Sind wir schon beim Bahnhof Bonn vorbei? |
| Qual é a paragem para a Torre Eiffel? | An welcher Haltestelle ist der Eiffelturm? |
| Tenho de mudar de comboio em Atenas? | Muss ich in Athen umsteigen? |
| É um comboio directo. | Es ist ein Direktzug (eine Direktverbindung). |
| Pode dizer-me quando tenho que sair? | Würden Sie mir bitte sagen, wann ich aussteigen muss? |
| Qual é a plataforma? | Welcher Bahnsteig ist es? |
| Qual é a pista / via? | Welches Gleis ist es? |
| Parte de que plataforma? / De que plataforma parte? | Von welchem Bahnsteig fährt er ab? |
| O comboio parte da plataforma 8! | Der Zug fährt von Bahnsteig acht (8) ab. |
| O comboio parte imediatamente da plataforma 6! | Bitte gehen Sie sofort zu Bahnsteig acht (6)! |
| Desculpe, como podemos chegar às plataformas? | Entschuldigung, wie kommen wir zu den Bahnsteigen? |
| Cuidado com o comboio em circulação! | Vorsicht bitte, ein Zug fährt durch! |
| Atenção à distância entre a plataforma e o comboio! | Vorsicht vor dem Betreten der Gleise! |
| Dirija-se por favor àquele balcão de informações. | Bitte gehen Se zu diesem Informationsschalter! |
| Há aqui alguma sala de espera? | Gibt es einen Warteraum (ein Wartezimmer)? |
| Onde podemos esperar por uma ligação? | Wo können wir uns bis zum Umsteigen aufhalten? |
| Há vagão-restaurante no comboio? | Gibt es einen Speisewagen? |
| Posso levar uma bicicleta no comboio? | Darf ich mein Fahrrad mit in den Zug nehmen? |
| Posso abrir a janela? | Darf ich das Fenster öffnen? |
| Travão de emergência | Notbremse. |
| alarme | Alarm. |
| portas automáticas | automatische Türen. |
| Vou ao centro comercial de eléctrico / Vou de eléctrico ao centro comercial. | Ich fahre mit der Tram zum Einkaufszentrum. |
| metro, metropolitano | U-Bahn |