Ao telefone :: On the phone
 
 
Em Geral General
Desculpe, onde é a cabina telefónica mais próxima?Excuse me, where’s the nearest telephone box (booth)?
Não consigo encontrar uma cabina telefónica.I can’t find a telephone box (booth).
Posso usar o teu telemóvel?May I use your mobile phone (cell phone)?
Sabes onde está a agenda (lista telefónica)?Do you know where the telephone book (telephone directory) is?
Qual é o teu número de telefone?What’s your phone (telephone) number?
O meu número de telefone é…My phone number is….
Qual é o número de telefone de XXX?What’s the phone number of XXX?
Por favor ligue para este número.Please call to this number!
Queria saber os códigos dos países para as chamadas internacionais.I’d like to know the area codes (country codes) for international calls.
Qual é o indicativo da França?What is the (country) code to France?
O indicativo da Finlândia é 358.The (country) code to Finland is 358.
Como posso ligar para o estrangeiro?How can I call outside?
Marque por favor o zero para uma linha exterior.Please dial zero for an outside line.
Marque por favor o vinte para o Egipto.Please dial twenty (20) for Egypt.
Quanto custa por minuto uma chamada para a Austrália?How much does a call to Australia cost per minute?
Como posso telefonar / ligar para a Espanha?How can I call to Spain?
Como posso telefonar / ligar para casa?How can I make a call home?
Gostava de ligar / telefonar para casa.I’d like to call home.
Preciso de fazer uma chamada de longa distância.I need to make a long-distance call.
Tenho de fazer uma chamada para os meus pais a cobrar no destino.I need to make a reverse-charge call (a collect call) to my parents.
Liguei-te / Telefonei-te na semana passada.I called (phoned) you last week.
Ligaste-me há três dias atrás?Did you call (phone) me three (3) days ago?
  
ApresentaçãoIntroduction
Olá, fala Mary Smith. Gostaria de falar com o Jack Johnson, por favor.Hello, this is Mary Smith. I’d like to speak to Jack Johnson, please.
Quem fala, se faz favor?Who’s calling, please?
De onde está a ligar / telefonar?Where are you calling from?
Estou a ligar / telefonar da Argentina.I’m calling from Argentina.
A Maria está?Is Maria there?
Gostaria de falar com a Maria.I’d like to speak to/with Maria.
Um momento, por favor!One moment, please!
Vou passar (a chamada).I’ll put you through now. / I’ll connect you now.
Um momento!Just a second!
Maria, uma chamada para ti.Hold on, please! Hold the line, please!
Maria, uma chamada para ti!Maria, there’s a telephone call for you!
Maria, está alguém à tua procura! Alguém quer falar contigo!Maria, someone’s asking for you!
  
Não é possível contactar alguémThe person cannot be reached
Tem o número errado.You have a wrong number.
De momento, a linha está ocupada.The line is busy at the moment.
Ninguém responde. Ninguém atende.There’s no answer.
A Maria está noutra linha / ao telefone neste momento.Maria is on another line at the moment.
A Maria não está neste momento.Maria is not in right now.
Ele está numa reunião durante uma hora.He’s at a meeting for an hour.
Quando voltará ele / ela ao escritório?When will he/she be back at the office?
Ele / Ela voltará para o escritório à tarde.He/She will return to the office in the afternoon.
  
Deixar uma mensagem e voltar a ligarLeaving a message and calling back
Pode dizer ao Sr. Johnson que liguei?Could you tell Mr Johnson that I called?
Poderia pedir-lhe que me ligasse, por favor?Could you please ask him/her to call back to me?
Quer deixar recado / mensagem?Would you like to leave a message?
Queria deixar uma mensagem para o Sr. Johnson.I’d like to leave a message to Mr Johnson.
Por favor, diga à Maria para me ligar.Please tell Maria that I called.
Como posso contactá-lo?How can I contact you?
  
ProblemasProblems
Desculpe, não percebo / não entendo.I am sorry, I don’t understand.
Desculpe, não consigo ouvi-lo(a).I’m sorry, I can’t hear you.
Poderia falar um pouco mais alto, por favor?Could you speak up a little, please?
Pode repetir, por favor?Could you repeat, please?
Pode soletrar, por favor?Could you spell that, please?
  
FinalmenteIn the end
Foi um prazer falar consigo / contigo.It was nice to speak with you.
Volto a ligar!I’ll call you back!
Liga-me em breve!Call me soon!
Ligo-te assim / logo que possível.I’ll call you as soon as possible.
Entrarei em contacto contigo / consigo na próxima semana.I’ll be in touch with you next week.
Adeus!Goodbye!

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.