Ao telefone :: Al telefono
 
 
Em Geral Generale
Desculpe, onde é a cabina telefónica mais próxima?Mi scusi, dov’è la cabina telefonica più vicina?
Não consigo encontrar uma cabina telefónica.Non riesco a trovare una cabina telefonica.
Posso usar o teu telemóvel?Posso usare il suo telefono cellulare?
Sabes onde está a agenda (lista telefónica)?Sai dov’è l’elenco telefonico (l’elenco degli abbonati)?
Qual é o teu número de telefone?Qual’è il tuo numero telefonico?
O meu número de telefone é…Il mio numero telefonico è….
Qual é o número de telefone de XXX?Qual’è il numero telefonico di XXX?
Por favor ligue para este número.Vi preghiamo di chiamare a questo numero!
Queria saber os códigos dos países para as chamadas internacionais.Vorrei conoscere i prefissi internazionali per chiamare all’estero.
Qual é o indicativo da França?Qual’è il prefisso internazionale per chiamare in Francia?
O indicativo da Finlândia é 358.Il prefisso internazionale per la Finlandia è 358.
Como posso ligar para o estrangeiro?Come posso chiamare all’estero?
Marque por favor o zero para uma linha exterior.Si prega di comporre lo zero per chiamate all’estero.
Marque por favor o vinte para o Egipto.Si prega di comporre il venti (20) per l’Egitto.
Quanto custa por minuto uma chamada para a Austrália?Quanto costa al minuto una chiamata in Australia?
Como posso telefonar / ligar para a Espanha?Come posso chiamare in Spagna?
Como posso telefonar / ligar para casa?Come posso fare una chiamata nazionale?
Gostava de ligar / telefonar para casa.Vorrei chiamare a casa.
Preciso de fazer uma chamada de longa distância.Ho bisogno di fare una interurbana.
Tenho de fazer uma chamada para os meus pais a cobrar no destino.Ho bisogno di fare una telefonata a carico del ricevente ai miei genitori..
Liguei-te / Telefonei-te na semana passada.Ti ho chiamato (telefonato) la settimana scorsa.
Ligaste-me há três dias atrás?Mi hai chiamato tre (3) giorni fa?
  
ApresentaçãoPresentazione
Olá, fala Mary Smith. Gostaria de falar com o Jack Johnson, por favor.Pronto, sono Mary Smith. Vorrei parlare con Jack Johnson, per favore.
Quem fala, se faz favor?Chi parla, per favore?
De onde está a ligar / telefonar?Da dove chiama?
Estou a ligar / telefonar da Argentina.Chiamo dall’Argentina.
A Maria está?C’è Maria?
Gostaria de falar com a Maria.Vorrei parlare con Maria.
Um momento, por favor!Un momento, per favore!
Vou passar (a chamada).Le passo la comunicazione. (La metto in linea)
Um momento!Un secondo!
Maria, uma chamada para ti.Resti in linea!
Maria, uma chamada para ti!Maria, c’è una chiamata per te!
Maria, está alguém à tua procura! Alguém quer falar contigo!Maria, qualcuno chiede di te!
  
Não é possível contactar alguémLa persona non è raggiungibile
Tem o número errado.Hai un numero errato.
De momento, a linha está ocupada.La linea è occupata al momento.
Ninguém responde. Ninguém atende.Nessuno risponde.
A Maria está noutra linha / ao telefone neste momento.Maria è su un’altra linea al momento.
A Maria não está neste momento.Maria non c’è ora.
Ele está numa reunião durante uma hora.E’ in riunione da un’ora.
Quando voltará ele / ela ao escritório?Quando tornerà in ufficio?
Ele / Ela voltará para o escritório à tarde.Tornerà in ufficio nel pomeriggio.
  
Deixar uma mensagem e voltar a ligarLasciare un messaggio e richiamare
Pode dizer ao Sr. Johnson que liguei?Potrebbe dire al Signor Johnson che ho chiamato?
Poderia pedir-lhe que me ligasse, por favor?Potrebbe chiedergli/le di richiamarmi?
Quer deixar recado / mensagem?Vuole lasciare un messaggio?
Queria deixar uma mensagem para o Sr. Johnson.Vorrei lasciare un messaggio per il Signor Johnson.
Por favor, diga à Maria para me ligar.Di’ a Maria che ho chiamato, per favore
Como posso contactá-lo?Come posso contattarti?
  
ProblemasProblemi
Desculpe, não percebo / não entendo.Mi dispiace, non capisco.
Desculpe, não consigo ouvi-lo(a).Mi dispiace, non riesco a sentirla.
Poderia falar um pouco mais alto, por favor?Può alzare un po’ la voce, per favore?
Pode repetir, por favor?Può ripetere, per favore?
Pode soletrar, por favor?Può farmi lo spelling, per favore?
  
FinalmenteAl termine
Foi um prazer falar consigo / contigo.E’ stato bello parlare con te.
Volto a ligar!Ti richiamo!
Liga-me em breve!Chiamami presto!
Ligo-te assim / logo que possível.Ti chiamerò al più presto possibile.
Entrarei em contacto contigo / consigo na próxima semana.Mi metterò in contatto con te il prossimo weekend.
Adeus!Arrivederci! (Ciao!)

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.