Ao telefone :: 通话中 / 通話中 / tōng huà zhōng | ||
Em Geral | 基本情况 / 基本情況 / jī běn qíng kuàng | |
Desculpe, onde é a cabina telefónica mais próxima? | 请问最近的电话亭在哪? / 請問最近的電話亭在哪? / qǐng wèn zuì jìn de diàn huà tíng zài nǎ? | |
Não consigo encontrar uma cabina telefónica. | 我找不到电话亭。 / 我找不到電話亭。 / wǒ zhǎo bù dào diàn huà tíng。 | |
Posso usar o teu telemóvel? | 我能用一下你的手机吗? / 我能用一下你的手機嗎? / wǒ néng yòng yī xià nǐ de shǒu jī ma? | |
Sabes onde está a agenda (lista telefónica)? | 你知道电话簿在哪吗? / 你知道電話簿在哪嗎? / nǐ zhī dào diàn huà bù zài nǎ ma? | |
Qual é o teu número de telefone? | 你的电话号码是几号? / 你的電話號碼是幾號? / nǐ de diàn huà hào mǎ shì jǐ hào? | |
O meu número de telefone é… | 我的电话号码是… / 我的電話號碼是… / wǒ de diàn huà hào mǎ shì… | |
Qual é o número de telefone de XXX? | XXX的电话号码是几号? / XXX的電話號碼是幾號? / XXX de diàn huà hào mǎ shì jǐ hào? | |
Por favor ligue para este número. | 请拨这个号码。 / 請撥這個號碼。 / qǐng bō zhè gè hào mǎ。 | |
Queria saber os códigos dos países para as chamadas internacionais. | 我想知道国际长途国码。 / 我想知道國際長途國碼。 / wǒ xiǎng zhī dào guó jì cháng tú guó mǎ。 | |
Qual é o indicativo da França? | 法国的国码是多少? / 法國的國碼是多少? / fǎ guó de guó mǎ shì duō shǎo? | |
O indicativo da Finlândia é 358. | 芬兰的国码是358。 / 芬蘭的國碼是358。 / fēn lán de guó mǎ shì358。 | |
Como posso ligar para o estrangeiro? | 我怎么打外线? / 我怎麽打外線? / wǒ zěn mo dǎ wài xiàn? | |
Marque por favor o zero para uma linha exterior. | 打外线请先拨0。 / 打外線請先撥0。 / dǎ wài xiàn qǐng xiān bō0。 | |
Marque por favor o vinte para o Egipto. | 打埃及先拨20。 / 打埃及先撥20。 / dǎ āi jí xiān bō20。 | |
Quanto custa por minuto uma chamada para a Austrália? | 打澳大利亚每分钟多少钱? / 打澳大利亞每分鐘多少錢? / dǎ ào dà lì yà měi fēn zhōng duō shǎo qián? | |
Como posso telefonar / ligar para a Espanha? | 我怎么拨西班牙? / 我怎麽撥西班牙? / wǒ zěn mo bō xī bān yá? | |
Como posso telefonar / ligar para casa? | 我怎么往家里打电话? / 我怎麽往家裏打電話? / wǒ zěn mo wǎng jiā lǐ dǎ diàn huà? | |
Gostava de ligar / telefonar para casa. | 我想给家里打电话。 / 我想給家裏打電話。 / wǒ xiǎng gěi jiā lǐ dǎ diàn huà。 | |
Preciso de fazer uma chamada de longa distância. | 我要打长途电话。 / 我要打長途電話。 / wǒ yào dǎ cháng tú diàn huà。 | |
Tenho de fazer uma chamada para os meus pais a cobrar no destino. | 我要给我父母打个对方付费的电话。 / 我要給我父母打個對方付費的電話。 / wǒ yào gěi wǒ fù mǔ dǎ gè duì fāng fù fèi de diàn huà。 | |
Liguei-te / Telefonei-te na semana passada. | 我上星期给你打电话了。 / 我上星期給你打電話了。 / wǒ shàng xīng qī gěi nǐ dǎ diàn huà le。 | |
Ligaste-me há três dias atrás? | 三天前你给我打电话了吗? / 三天前你給我打電話了嗎? / sān tiān qián nǐ gěi wǒ dǎ diàn huà le ma? | |
Apresentação | 自我介绍 / 自我介紹 / zì wǒ jiè shào | |
Olá, fala Mary Smith. Gostaria de falar com o Jack Johnson, por favor. | 你好,我是玛丽·史密斯。麻烦找一下杰克·约翰逊。 / 你好,我是瑪麗·史密斯。麻煩找一下傑克·約翰遜。 / nǐ hǎo,wǒ shì mǎ lì·shǐ mì sī。má fán zhǎo yī xià jié kè·yuē hàn xùn。 | |
Quem fala, se faz favor? | 谁的电话啊? / 誰的電話啊? / shéi de diàn huà a? | |
De onde está a ligar / telefonar? | 你从哪打来? / 你從哪打來? / nǐ cóng nǎ dǎ lái? | |
Estou a ligar / telefonar da Argentina. | 我从阿根廷打来。 / 我從阿根廷打來。 / wǒ cóng ā gēn tíng dǎ lái。 | |
A Maria está? | 玛丽亚在吗? / 瑪麗亞在嗎? / mǎ lì yà zài ma? | |
Gostaria de falar com a Maria. | 我找玛丽亚。 / 我找瑪麗亞。 / wǒ zhǎo mǎ lì yà。 | |
Um momento, por favor! | 请等等。 / 請等等。 / qǐng děng děng。 | |
Vou passar (a chamada). | 我帮你转过去/我帮你接过去。 / 我幫你轉過去/我幫你接過去。 / wǒ bāng nǐ zhuǎn guò qù/ wǒ bāng nǐ jiē guò qù。 | |
Um momento! | 马上就来。 / 馬上就來。 / mǎ shàng jiù lái。 | |
Maria, uma chamada para ti. | 请等等!请别挂。 / 請等等!請別挂。 / qǐng děng děng!qǐng bié guà。 | |
Maria, uma chamada para ti! | 玛丽亚,你的电话。 / 瑪麗亞,你的電話。 / mǎ lì yà,nǐ de diàn huà。 | |
Maria, está alguém à tua procura! Alguém quer falar contigo! | 玛丽亚,有人给你打电话。 / 瑪麗亞,有人給你打電話。 / mǎ lì yà,yǒu rén gěi nǐ dǎ diàn huà。 | |
Não é possível contactar alguém | 人不在 / 人不在 / rén bù zài | |
Tem o número errado. | 你打错了。 / 你打錯了。 / nǐ dǎ cuò le。 | |
De momento, a linha está ocupada. | 占线。 / 占線。 / zhàn xiàn。 | |
Ninguém responde. Ninguém atende. | 没人接。 / 沒人接。 / méi rén jiē。 | |
A Maria está noutra linha / ao telefone neste momento. | 玛丽亚在接电话。 / 瑪麗亞在接電話。 / mǎ lì yà zài jiē diàn huà。 | |
A Maria não está neste momento. | 玛丽亚现在不在。 / 瑪麗亞現在不在。 / mǎ lì yà xiàn zài bù zài。 | |
Ele está numa reunião durante uma hora. | 他正在开会,大概要一个小时。 / 他正在開會,大概要一個小時。 / tā zhèng zài kāi huì,dà gài yào yī gè xiǎo shí。 | |
Quando voltará ele / ela ao escritório? | 他/她什么时候回办公室? / 他/她什麽時候回辦公室? / tā/ tā shén mo shí hòu huí bàn gōng shì? | |
Ele / Ela voltará para o escritório à tarde. | 他/她下午会回到办公室。 / 他/她下午會回到辦公室。 / tā/ tā xià wǔ huì huí dào bàn gōng shì。 | |
Deixar uma mensagem e voltar a ligar | 留言与再打 / 留言與再打 / liú yán yǔ zài dǎ | |
Pode dizer ao Sr. Johnson que liguei? | 麻烦你告诉约翰逊先生我打过电话给他。 / 麻煩你告訴約翰遜先生我打過電話給他。 / má fán nǐ gào sù yuē hàn xùn xiān shēng wǒ dǎ guò diàn huà gěi tā。 | |
Poderia pedir-lhe que me ligasse, por favor? | 麻烦你叫他/她给我打回来。 / 麻煩你叫他/她給我打回來。 / má fán nǐ jiào tā/ tā gěi wǒ dǎ huí lái。 | |
Quer deixar recado / mensagem? | 您需要留言吗? / 您需要留言嗎? / nín xū yào liú yán ma? | |
Queria deixar uma mensagem para o Sr. Johnson. | 我想给约翰逊先生留言。 / 我想給約翰遜先生留言。 / wǒ xiǎng gěi yuē hàn xùn xiān shēng liú yán。 | |
Por favor, diga à Maria para me ligar. | 请告诉玛丽亚我打来找过她。 / 請告訴瑪麗亞我打來找過她。 / qǐng gào sù mǎ lì yà wǒ dǎ lái zhǎo guò tā。 | |
Como posso contactá-lo? | 我怎么联系你? / 我怎麽聯繫你? / wǒ zěn mo lián xì nǐ? | |
Problemas | 问题 / 問題 / wèn tí | |
Desculpe, não percebo / não entendo. | 对不起,我不明白。 / 對不起,我不明白。 / duì bù qǐ,wǒ bù míng bái。 | |
Desculpe, não consigo ouvi-lo(a). | 对不起,我听不到。 / 對不起,我聽不到。 / duì bù qǐ,wǒ tīng bù dào。 | |
Poderia falar um pouco mais alto, por favor? | 您能大声点吗? / 您能大聲點嗎? / nín néng dà shēng diǎn ma? | |
Pode repetir, por favor? | 您能重复一次吗? / 您能重復一次嗎? / nín néng zhòng fù yī cì ma? | |
Pode soletrar, por favor? | 您能拼一拼那个字吗? / 您能拼一拼那個字嗎? / nín néng pīn yī pīn nà gè zì ma? | |
Finalmente | 最后 / 最後 / zuì hòu | |
Foi um prazer falar consigo / contigo. | 和你说话很愉快。 / 和你說話很愉快。 / hé nǐ shuō huà hěn yú kuài。 | |
Volto a ligar! | 我回头打给你。 / 我回頭打給你。 / wǒ huí tóu dǎ gěi nǐ。 | |
Liga-me em breve! | 尽快给我电话。 / 儘快給我電話。 / jìn kuài gěi wǒ diàn huà。 | |
Ligo-te assim / logo que possível. | 我会尽快打给你的。 / 我會儘快打給你的。 / wǒ huì jìn kuài dǎ gěi nǐ de。 | |
Entrarei em contacto contigo / consigo na próxima semana. | 我下星期联系你。 / 我下星期聯繫你。 / wǒ xià xīng qī lián xì nǐ。 | |
Adeus! | 再见! / 再見! / zài jiàn! |