| Avião :: Lentokone |
| |
| |
| Em Geral | | Yleistä |
| Vão poder viajar a Espanha no próximo ano. | He voivat lentää Espanjaan ensi vuonna. |
| Os meus pais viajam a Espanha todos os Invernos. | Vanhempani lentävät Espanjaan joka talvi. |
| Onde é / fica o aeroporto? | Missä on lentokenttä (lentoasema)? |
| Chegaremos em breve ao aeroporto. / Estamos quase a chegar ao aeroporto. | Pian saavumme lentokentälle. |
| O nosso voo parte do novo terminal. | Lentomme lähtee uudesta terminaalista. |
| | |
| | |
| Check-in | Lähtöselvitys |
| O balcão de check-in é ali. | Lähtöselvitystiski on tuolla. |
| Que terminal procura? | Mitä terminaalia etsitte? |
| De onde partem os voos internacionais? | Mistä ulkomaanlennot (kansainväliset lennot) lähtevät? |
| Onde é / fica o terminal de saídas (zona de saídas)? | Missä on lähtevien lentojen terminaali (aula)? |
| Este terminal é para voos nacionais. | Tämä terminaali on kotimaan lennoille. |
| Onde é / fica a zona / sala de trânsito? | Missä on jatkolentojen aula? |
| Qual o balcão de check-in que temos de ir? | Mille lähtöselvitystiskille meidän pitäisi mennä? |
| O check-in para o voo número AB123 começa agora. | Lähtöselvitys lennolle numero AB123 alkaa nyt. |
| Pode(s) ver as partidas no ecrã. | Näet lähtevät lennot tv-ruudulta. |
| | |
| Embarque | Koneeseen nousu |
| De que porta sai o nosso voo? | Miltä portilta meidän lentomme lähtee? |
| Que porta é? | Mikä portti se on? |
| Onde é / fica a porta (número) dez? | Missä on portti (numero) kymmenen (10)? |
| Por favor, dirijam-se à porta 6 imediatamente! | Olkaa hyvä ja menkää portille 6 (kuusi) välittömästi! |
| Todos os passageiros para o voo número AB123: dirijam-se à porta 11! | Kaikki matkustajat lennolle numero AB123: tulkaa portille 11, kiitos! |
| Esta é a última chamada para o voo número AB123. | Tämä on viimeinen kuulutus lennolle numero AB123. |
| | |
| A bordo / No avião | Lentokoneessa |
| (Senhores passageiros) Bem-vindos ao voo AB123 para Singapura. | Tervetuloa lennolle AB123 Singaporeen! |
| Certifique-se de que o seu lugar e bandeja estão recolhidos. | Olkaa hyvä ja varmistakaa, että istuimenne ja tarjotittimenne ovat pystyasennossa. |
| Aperte o seu cinto de segurança assim. | Kiinnittäkää turvavyönne näin. |
| Desejamos-lhe uma boa viagem! | Hyvää (lento)matkaa! |
| Este é um voo “não-fumador” e não é permitido fumar na casa-de-banho. | Tämä on tupakoimaton lento ettekä saa polttaa tupakkaa WC:ssä (vessassa). |
| A casa-de-banho está livre ou ocupada? | Onko WC (vessa) nyt varattu vai vapaa? |
| Os coletes salva-vidas estão debaixo do seu assento / lugar. | Pelastusliivit ovat istuimenne alla. |
| Temos um pouco de turbulência. / Estamos a sobrevoar uma zona com alguma turbulência. | Meillä on hieman turbulenssia (ilmakuoppia). |
| Retomem os vossos lugares, por favor. | Olkaa hyvät ja palatkaa paikoillenne. |
| Posso beber alguma coisa? | Voinko saada jotain juotavaa? |
| Acorde-me por favor antes da refeição. | Olkaa ystävällinen ja herättäkää minut ennen ruokailua. |
| Precisa de um saco para o enjoo? | Tarvitsetko oksennuspussin? |
| Pode dar-me mais um cobertor e uma almofada, por favor? | Saanko ylimääräisen peiton ja tyynyn, kiitos? |
| Esperamos que tenha tido uma viagem agradável e mais uma vez bem-vindos! | Toivottavasti teillä oli miellyttävä lento ja tervetuloa uudelleen! |
| Esperamos que tenha desfrutado da sua viagem (do seu voo)! | Toivottavasti nautitte lennostanne! |
| Obrigado por voar com a Finnair! | Kiitos, kun lensitte Finnairilla! |
| Ela é assistente de bordo. | Hän on lentoemäntä. |
| Ele é comandante. | Hän on lentokapteeni. |
| | |
| Depois de aterrar | Laskeutumisen jälkeen |
| Onde podemos aguardar por um voo de ligação? | Missä voimme odottaa jatkolentoa (jatkoyhteyttä)? |
| A zona / sala de chegadas é ali. | Saapuvien lentojen halli on tuolla. |
| Dirijam-se por favor àquele balcão de informações. | Olkaa hyvä ja menkää tuolla olevaan neuvontapisteeseen! |