Avião :: Lentokone | ||
Em Geral | Yleistä | |
Vão poder viajar a Espanha no próximo ano. | He voivat lentää Espanjaan ensi vuonna. | |
Os meus pais viajam a Espanha todos os Invernos. | Vanhempani lentävät Espanjaan joka talvi. | |
Onde é / fica o aeroporto? | Missä on lentokenttä (lentoasema)? | |
Chegaremos em breve ao aeroporto. / Estamos quase a chegar ao aeroporto. | Pian saavumme lentokentälle. | |
O nosso voo parte do novo terminal. | Lentomme lähtee uudesta terminaalista. | |
Check-in | Lähtöselvitys | |
O balcão de check-in é ali. | Lähtöselvitystiski on tuolla. | |
Que terminal procura? | Mitä terminaalia etsitte? | |
De onde partem os voos internacionais? | Mistä ulkomaanlennot (kansainväliset lennot) lähtevät? | |
Onde é / fica o terminal de saídas (zona de saídas)? | Missä on lähtevien lentojen terminaali (aula)? | |
Este terminal é para voos nacionais. | Tämä terminaali on kotimaan lennoille. | |
Onde é / fica a zona / sala de trânsito? | Missä on jatkolentojen aula? | |
Qual o balcão de check-in que temos de ir? | Mille lähtöselvitystiskille meidän pitäisi mennä? | |
O check-in para o voo número AB123 começa agora. | Lähtöselvitys lennolle numero AB123 alkaa nyt. | |
Pode(s) ver as partidas no ecrã. | Näet lähtevät lennot tv-ruudulta. | |
Embarque | Koneeseen nousu | |
De que porta sai o nosso voo? | Miltä portilta meidän lentomme lähtee? | |
Que porta é? | Mikä portti se on? | |
Onde é / fica a porta (número) dez? | Missä on portti (numero) kymmenen (10)? | |
Por favor, dirijam-se à porta 6 imediatamente! | Olkaa hyvä ja menkää portille 6 (kuusi) välittömästi! | |
Todos os passageiros para o voo número AB123: dirijam-se à porta 11! | Kaikki matkustajat lennolle numero AB123: tulkaa portille 11, kiitos! | |
Esta é a última chamada para o voo número AB123. | Tämä on viimeinen kuulutus lennolle numero AB123. | |
A bordo / No avião | Lentokoneessa | |
(Senhores passageiros) Bem-vindos ao voo AB123 para Singapura. | Tervetuloa lennolle AB123 Singaporeen! | |
Certifique-se de que o seu lugar e bandeja estão recolhidos. | Olkaa hyvä ja varmistakaa, että istuimenne ja tarjotittimenne ovat pystyasennossa. | |
Aperte o seu cinto de segurança assim. | Kiinnittäkää turvavyönne näin. | |
Desejamos-lhe uma boa viagem! | Hyvää (lento)matkaa! | |
Este é um voo “não-fumador” e não é permitido fumar na casa-de-banho. | Tämä on tupakoimaton lento ettekä saa polttaa tupakkaa WC:ssä (vessassa). | |
A casa-de-banho está livre ou ocupada? | Onko WC (vessa) nyt varattu vai vapaa? | |
Os coletes salva-vidas estão debaixo do seu assento / lugar. | Pelastusliivit ovat istuimenne alla. | |
Temos um pouco de turbulência. / Estamos a sobrevoar uma zona com alguma turbulência. | Meillä on hieman turbulenssia (ilmakuoppia). | |
Retomem os vossos lugares, por favor. | Olkaa hyvät ja palatkaa paikoillenne. | |
Posso beber alguma coisa? | Voinko saada jotain juotavaa? | |
Acorde-me por favor antes da refeição. | Olkaa ystävällinen ja herättäkää minut ennen ruokailua. | |
Precisa de um saco para o enjoo? | Tarvitsetko oksennuspussin? | |
Pode dar-me mais um cobertor e uma almofada, por favor? | Saanko ylimääräisen peiton ja tyynyn, kiitos? | |
Esperamos que tenha tido uma viagem agradável e mais uma vez bem-vindos! | Toivottavasti teillä oli miellyttävä lento ja tervetuloa uudelleen! | |
Esperamos que tenha desfrutado da sua viagem (do seu voo)! | Toivottavasti nautitte lennostanne! | |
Obrigado por voar com a Finnair! | Kiitos, kun lensitte Finnairilla! | |
Ela é assistente de bordo. | Hän on lentoemäntä. | |
Ele é comandante. | Hän on lentokapteeni. | |
Depois de aterrar | Laskeutumisen jälkeen | |
Onde podemos aguardar por um voo de ligação? | Missä voimme odottaa jatkolentoa (jatkoyhteyttä)? | |
A zona / sala de chegadas é ali. | Saapuvien lentojen halli on tuolla. | |
Dirijam-se por favor àquele balcão de informações. | Olkaa hyvä ja menkää tuolla olevaan neuvontapisteeseen! |