Avião :: Lentokone
 
 
Em Geral Yleistä
Vão poder viajar a Espanha no próximo ano.He voivat lentää Espanjaan ensi vuonna.
Os meus pais viajam a Espanha todos os Invernos.Vanhempani lentävät Espanjaan joka talvi.
Onde é / fica o aeroporto?Missä on lentokenttä (lentoasema)?
Chegaremos em breve ao aeroporto. / Estamos quase a chegar ao aeroporto.Pian saavumme lentokentälle.
O nosso voo parte do novo terminal.Lentomme lähtee uudesta terminaalista.
  
  
Check-inLähtöselvitys
O balcão de check-in é ali.Lähtöselvitystiski on tuolla.
Que terminal procura?Mitä terminaalia etsitte?
De onde partem os voos internacionais?Mistä ulkomaanlennot (kansainväliset lennot) lähtevät?
Onde é / fica o terminal de saídas (zona de saídas)?Missä on lähtevien lentojen terminaali (aula)?
Este terminal é para voos nacionais.Tämä terminaali on kotimaan lennoille.
Onde é / fica a zona / sala de trânsito?Missä on jatkolentojen aula?
Qual o balcão de check-in que temos de ir?Mille lähtöselvitystiskille meidän pitäisi mennä?
O check-in para o voo número AB123 começa agora.Lähtöselvitys lennolle numero AB123 alkaa nyt.
Pode(s) ver as partidas no ecrã.Näet lähtevät lennot tv-ruudulta.
  
EmbarqueKoneeseen nousu
De que porta sai o nosso voo?Miltä portilta meidän lentomme lähtee?
Que porta é?Mikä portti se on?
Onde é / fica a porta (número) dez?Missä on portti (numero) kymmenen (10)?
Por favor, dirijam-se à porta 6 imediatamente!Olkaa hyvä ja menkää portille 6 (kuusi) välittömästi!
Todos os passageiros para o voo número AB123: dirijam-se à porta 11!Kaikki matkustajat lennolle numero AB123: tulkaa portille 11, kiitos!
Esta é a última chamada para o voo número AB123.Tämä on viimeinen kuulutus lennolle numero AB123.
  
A bordo / No aviãoLentokoneessa
(Senhores passageiros) Bem-vindos ao voo AB123 para Singapura.Tervetuloa lennolle AB123 Singaporeen!
Certifique-se de que o seu lugar e bandeja estão recolhidos.Olkaa hyvä ja varmistakaa, että istuimenne ja tarjotittimenne ovat pystyasennossa.
Aperte o seu cinto de segurança assim.Kiinnittäkää turvavyönne näin.
Desejamos-lhe uma boa viagem!Hyvää (lento)matkaa!
Este é um voo “não-fumador” e não é permitido fumar na casa-de-banho.Tämä on tupakoimaton lento ettekä saa polttaa tupakkaa WC:ssä (vessassa).
A casa-de-banho está livre ou ocupada?Onko WC (vessa) nyt varattu vai vapaa?
Os coletes salva-vidas estão debaixo do seu assento / lugar.Pelastusliivit ovat istuimenne alla.
Temos um pouco de turbulência. / Estamos a sobrevoar uma zona com alguma turbulência.Meillä on hieman turbulenssia (ilmakuoppia).
Retomem os vossos lugares, por favor.Olkaa hyvät ja palatkaa paikoillenne.
Posso beber alguma coisa?Voinko saada jotain juotavaa?
Acorde-me por favor antes da refeição.Olkaa ystävällinen ja herättäkää minut ennen ruokailua.
Precisa de um saco para o enjoo?Tarvitsetko oksennuspussin?
Pode dar-me mais um cobertor e uma almofada, por favor?Saanko ylimääräisen peiton ja tyynyn, kiitos?
Esperamos que tenha tido uma viagem agradável e mais uma vez bem-vindos!Toivottavasti teillä oli miellyttävä lento ja tervetuloa uudelleen!
Esperamos que tenha desfrutado da sua viagem (do seu voo)!Toivottavasti nautitte lennostanne!
Obrigado por voar com a Finnair!Kiitos, kun lensitte Finnairilla!
Ela é assistente de bordo.Hän on lentoemäntä.
Ele é comandante.Hän on lentokapteeni.
  
Depois de aterrarLaskeutumisen jälkeen
Onde podemos aguardar por um voo de ligação?Missä voimme odottaa jatkolentoa (jatkoyhteyttä)?
A zona / sala de chegadas é ali.Saapuvien lentojen halli on tuolla.
Dirijam-se por favor àquele balcão de informações.Olkaa hyvä ja menkää tuolla olevaan neuvontapisteeseen!

 

Study Room