Åsikt :: Мнение / Mnenie
 
Jag tycker att… / Vi tycker att…
Vad tycker du?
Vad tycker Ni?
Vilka fördelar och nackdelar har det?
Jag anser att det här tjänster är mycket nyttig!
Det är min åsikt.
Jag anser det är nödvändig.
Om du frågar mig tycker jag att det var inte klog.
Ärligt sagt, jag tycker inte om hans vänner.
Jag tycker att det är den bästa filmen.
Det tycker jag också.
Jag skulle vilja…
Jag skulle vilja ha ett bord för två.
Jag skulle vilja någonting söt att äta.
Jag skulle vilja resa med dig dit!
Han skulle vilja träffa min föräldrar.
Skulle du vilja komma med oss till en rundtur?
Skulle du vilja komma med oss till en rundtur?
Jag vill…
Föredrar du att åka med tåg eller buss?
Jag vill göra det.
De vill komma med oss.
Jag vill dig.
En bra idé!
Bra!
Perfekt!
En bra idé!
Gärna!
Gärna!
Tack, mycket gärna!
Just det! Exakt!
Det är sant!
Jag skulle inte vilja…
Det vill jag inte.
Jag vill inte gå dit.
Hon vill inte se mig ännu mera.
Jag bryr mig inte om det.
Jag har ingen lust.
Jag är inte intreserrad.
Det kommer inte på fråga!
Det är omjöjligt.
Absolut inte!
Det tycker jag inte om.
Jag tycker inte alls om det.
Jag skulle hellre gå till stranden.
Det är inte riktigt det vad jag väntade.
По моему…/ Мы считаем…/ Я думаю… / Po moemu…/ My schitaem…/ Ja dumaju…
Как по твоему(по Вашему)? / Kak po tvoemu(po Vashemu)?
Что ты (Вы) думаешь(ете) об этом? / Chto ty (Vy) dumaesh'(ete) ob jetom?
Какие есть преимущества и недостатки? / Kakie est’ preimuwestva i nedostatki?
По моему эта услуга очень полезна! / Po moemu jeta usluga ochen’ polezna!
Я так считаю. / Ja tak schitaju.
По моему, это необходимо. / Po moemu, jeto neobhodimo.
Если спросить меня, так это не было очень умно. / Esli sprosit’ menja, tak jeto ne bylo ochen’ umno.
Честно говоря, я не люблю его друзей. / Chestno govorja, ja ne ljublju ego druzej.
Насколько я понимаю, это лучший фильм. / Naskol’ko ja ponimaju, jeto luchshij fil’m.
Я тоже так думаю/Я тоже думаю так. / Ja tozhe tak dumaju/Ja tozhe dumaju tak.
Мне хотелось бы… Я с удовольтвием бы… / Mne hotelos’ by… Ja s udovol’tviem by…
Мне хотелось бы заказать столик на двоих. / Mne hotelos’ by zakazat’ stolik na dvoih.
Мне хотелось бы чего-нибудь сладкого. / Mne hotelos’ by chego-nibud’ sladkogo.
Я хотел(а) бы поехать туда с тобой! / Ja hotela by poehat’ tuda s toboj!
Он хочет встретиться с моими родителями. / On hochet vstretit’sja s moimi roditeljami.
Ты хотел(а) бы присоединиться к нашей экскурсионной поездке сегодня? / Ty hotel(a) by prisoedinit’sja k nashej jekskursionnoj poezdke segodnja?
Вы хотели бы присоединиться к нашей экскурсионной поездке сегодня? / Vy hoteli by prisoedinit’sja k nashej jekskursionnoj poezdke segodnja?
Я хочу  / Ja hochu
Ты (Вы) хочешь(xoтите) поехать туда на поезде или на автобусе? / Ty (Vy) hochesh'(xotite) poehat’ tuda na poezde ili na avtobuse?
Я хочу сделать это. / Ja hochu sdelat’ jeto.
Они хотят пойти с нами. / Oni hotjat pojti s nami.
Я хочу тебя. / Ja hochu tebja.
Хорошая мысль! / Horoshaja mysl’!
Хорошо! / Horosho!
Отлич но! Это отлично! / Otlich no! JEto otlichno!
Хорошая мысль! Это хорошая мысль! / Horoshaja mysl’! Jeto horoshaja mysl’!
С удовольствием! / S udovol’stviem!
С удовольствием! / S udovol’stviem!
Спасибо, с удовольствием! / Spasibo, s udovol’stviem!
Точно! / Tochno!
Это правильно! / Jeto pravil’no!
Я не хотел(а) бы … / Ja ne hotel(a) by …
Я не хочу. Не хочу я. / Ja ne hochu. Ne hochu ja.
Я не хочу туда идти. / Ja ne hochu tuda idti.
Она не хочет больше меня видеть. / Ona ne hochet bol’she menja videt’.
Мне все равно. / Mne vse ravno.
Мне не интересно. / Mne ne interesno.
Мне не интересно. / Mne ne interesno.
Это не обсуждается. / Jeto ne obsuzhdaetsja.
Это невозможно. / Jeto nevozmozhno.
Это не обсуждается. / Jeto ne obsuzhdaetsja.
Мне это не нравится. / Mne jeto ne nravitsja.
Мне это совсем не нравится. / Mne jeto sovsem ne nravitsja.
Я бы лучше пошел(пошла)  на пляж. / Ja by luchshe poshel(poshla)  na pljazh.
Ну, это не совсем то, что я ожидал(а). / Nu, jeto ne sovsem to, chto ja ozhidal(a).