| Bus :: Autocarro |
| |
| |
| Linienbus / Bus / Reisebus | | Autocarro / Camioneta |
| | |
| Ich nehme den Bus. / Ich fahre mit dem Bus. | Apanho o autocarro. / Vou de autocarro. |
| Wir kamen mit dem Bus her. | Viemos até cá de autocarro. Apanhámos o autocarro para vir até cá. |
| Von Bangkok nach Hua Hin gibt es fünf (5) tägliche Busverbindungen. | Há cinco autocarros por dia de Banguecoque a Hua Hin. |
| Wo finde ich einen Bus nach Peking? | Onde posso encontrar um autocarro para Beijing? |
| Wollen Sie mit Bahn oder Bus dahin fahren? | Quer(es) ir lá de comboio ou de autocarro? |
| Wo ist der Busbahnhof? | Onde fica a estação de autocarros/ o terminal de autocarros? |
| Von welchem Busbahnsteig fahren die Nachtbusse ab? | De que plataforma saem os autocarros nocturnos? |
| Busse (Linienbusse) und Taxis sind in der Nähe des Ausgangs. | Os autocarros e os táxis são ao lado da saída. |
| Nehmen Sie Bus Nummer zwölf (12). | Apanha o autocarro número doze. |
| An welcher Station ist der Eiffelturm? | Qual é a paragem para a Torre Eiffel? |
| Würden Sie mir freundlicherweise sagen, wann ich aussteigen muss? | Pode por favor indicar-me quando tenho de sair? |
| Bitte, ich möchte an der nächsten Station aussteigen. | Quero sair na próxima paragem, por favor. |
| Sie müssen nach fünf (5) Stationen aussteigen. | Tem de descer / sair daqui a cinco paragens / na quinta paragem. |
| Lassen Sie mich bitte in Strandnähe aussteigen. | Deixe-me perto da praia. |
| Hält dieser Bus am Zugbahnhof? | Este autocarro pára na estação de caminhos-de-ferro? |
| Muss ich in Athen umsteigen? | Tenho de mudar de autocarro em Atenas? |
| Sie müssen am Zugbahnhof den Bus wechseln. | Tem de mudar de autocarro na estação de comboios. |
| Es ist eine Direktverbindung. | É uma ligação (de autocarros) directa. |
| Gibt es einen Zubringerbus zum Flughafen? | Há algum serviço de autocarros para o aeroporto? |
| Es gibt einen Zubringerbus (Bustaxi) ins Zentrum. | Há um autocarro para o centro da cidade. |
| Darf ich das Fahrrad mit in den Bus nehmen? | Posso levar a minha bicicleta no autocarro? |
| Darf ich das Fenster öffnen? | Posso abrir a janela? |
| Brauchen Sie einen Beutel zum Erbrechen? | Precisas de um saco para o enjoo? |
| Vorsicht! Die Straße ist gesperrt! | Cuidado! A estrada está fechada! |
| Fahren Sie langsam! Fahren Sie vorsichtig! | Conduz(a) devagar! Conduz(a) com prudência! |