Restaurante, Café, Bar
餐厅、咖啡馆、茶座 / 餐廳、咖啡館、茶座 /
cān tīng、kā fēi guǎn、chá zuò
 
 
¿A dónde podemos ir a comer? 哪里有吃东西的地方啊? / 哪里有吃東西的地方啊? /  nǎ lǐ yǒu chī dōng xī de dì fāng a? 
¿Qué podríamos comer hoy?我们今晚吃什么啊? / 我們今晚吃什麽啊? /  wǒ men jīn wǎn chī shén mo a? 
¿Dónde hay un buen restaurante?哪有好的餐厅? / 哪有好的餐廳? /  nǎ yǒu hǎo de cān tīng? 
¿Dónde está el restaurante más cercano / próximo?最近的餐厅在哪? / 最近的餐廳在哪? /  zuì jìn de cān tīng zài nǎ? 
El restaurante está cerca del hotel.餐厅在酒店附近。 / 餐廳在酒店附近。 /  cān tīng zài jiǔ diàn fù jìn。 
El restaurante está cerca de la playa.餐厅在海滩附近。 / 餐廳在海灘附近。 /  cān tīng zài hǎi tān fù jìn。 
El restaurante más cercano está a 10 Km.de aquí.最近的餐厅离这十公里。 / 最近的餐廳離這十公里。 /  zuì jìn de cān tīng lí zhè shí gōng lǐ。 
¿Nos puedes recomendar un buen restaurante de pescado?哪家餐厅的鱼好吃啊? / 哪家餐廳的魚好吃啊? /  nǎ jiā cān tīng de yú hǎo chī a? 
¿Nos puedes recomendar un agradable restaurante junto al mar?哪家海边的餐厅比较好啊? / 哪家海邊的餐廳比較好啊? /  nǎ jiā hǎi biān de cān tīng bǐ jiào hǎo a? 
¿Hay un restaurante cercano / próximo? 附近有餐厅吗? / 附近有餐廳嗎? /  fù jìn yǒu cān tīng ma? 
¿Hay alguna acogedora pizzería cerca del hotel? 酒店附近有环境比较好的批萨饼店吗? / 酒店附近有環境比較好的批薩餅店嗎? /  jiǔ diàn fù jìn yǒu huán jìng bǐ jiào hǎo de pī sà bǐng diàn ma? 
¡Perdón! ¿En dónde pododemos encontrar un restaurante típico finlandés?不好意思,请问哪有传统芬兰餐厅? / 不好意思,請問哪有傳統芬蘭餐廳? /  bù hǎo yì sī,qǐng wèn nǎ yǒu chuán tǒng fēn lán cān tīng? 
Quisiera encontrar un bar de comidas rápidas o una hamburguesería.我想找家快餐店或者是汉堡店。 / 我想找家速食店或者是漢堡店。 /  wǒ xiǎng zhǎo jiā kuài cān diàn huò zhě shì hàn bǎo diàn。 
En este restaurante chino la comida vegetariana es barata / económica.那家中餐厅有便宜的素食。 / 那家中餐廳有便宜的素食。 /  nà jiā zhōng cān tīng yǒu pián yí de sù shí。 
En este restaurante griego la comida es buena.这家希腊餐厅有好东西吃。 / 這家希臘餐廳有好東西吃。 /  zhè jiā xī là cān tīng yǒu hǎo dōng xī chī。 
¿Vamos a aquel agradable bar de vinos? ¿Vamos a aquella agradable bodega?想去那家不错的酒馆吗? / 想去那家不錯的酒館嗎? /  xiǎng qù nà jiā bú cuò de jiǔ guǎn ma? 
Me gustaría tomar una cerveza el el “pub”.我想去酒吧喝杯啤酒。 / 我想去酒吧喝杯啤酒。 /  wǒ xiǎng qù jiǔ ba hē bēi pí jiǔ。 
¡Ahora es la hora del té!喝茶的时间到了! / 喝茶的時間到了! /  hē chá de shí jiān dào le! 
Nosotros no hemos estado en este restaurante.  Ellos no han estado en este…我们还没去过那家餐厅。 / 我們還沒去過那家餐廳。 /  wǒ men huán méi qù guò nà jiā cān tīng。 
¿Hay por aquí algun bar de meriendas / bocatas?这附近有小吃店吗? / 這附近有小吃店嗎? /  zhè fù jìn yǒu xiǎo chī diàn ma? 
Me gusta comer en restaurante.我想在外面吃晚饭。 / 我想在外面吃晚飯。 /  wǒ xiǎng zài wài miàn chī wǎn fàn。 
Esta cafetería está abierta todo el día.   Este café / bar está abierto todo el día.这家咖啡馆全天营业。 / 這家咖啡館全天營業。 /  zhè jiā kā fēi guǎn quán tiān yíng yè。 
¿Qué has comido hoy?你今天吃什么了? / 你今天吃什麽了? /  nǐ jīn tiān chī shén mo le? 
  
Desayuno早餐 / 早餐 /  zǎo cān 
¿Que desayuno te gusta más; el continental o el inglés?你比较喜欢欧式还是英式早餐? / 你比較喜歡歐式還是英式早餐? /  nǐ bǐ jiào xǐ huān ōu shì hái shì yīng shì zǎo cān? 
Esta cafetería abre a las nueve (en punto) (09:00)这家咖啡馆早上九店开门。 / 這家咖啡館早上九店開門。 /  zhè jiā kā fēi guǎn zǎo shàng jiǔ diàn kāi mén。 
El desayuno se sirve en el exterior.  El desayuno se sirve afuera.在外面吃早餐。 / 在外面吃早餐。 /  zài wài miàn chī zǎo cān。 
  
Almuerzo午饭 / 午飯 /  wǔ fàn 
¿Nos puede recomendar un agradable sitio para almorzar?有没有好地方吃午饭啊? / 有沒有好地方吃午飯啊? /  yǒu méi yǒu hǎo dì fāng chī wǔ fàn a? 
Después del almuerzo volvere a la playa.午饭后我回海滩。 / 午飯後我回海灘。 /  wǔ fàn hòu wǒ huí hǎi tān。 
Después del almuerzo hago la siesta.午饭后我会睡一会。 / 午飯後我會睡一會。 /  wǔ fàn hòu wǒ huì shuì yī huì。 
  
Comida晚饭 / 晚飯 /  wǎn fàn 
¿A dónde vamos a comer?我们去哪吃晚饭? / 我們去哪吃晚飯? /  wǒ men qù nǎ chī wǎn fàn? 
Podríamos ir a un asador?今晚去肉排店吃饭好吗? / 今晚去肉排店吃飯好嗎? /  jīn wǎn qù ròu pái diàn chī fàn hǎo ma? 
  
Reservas预订 / 預訂 /  yù dìng 
¿Tienen (ustedes)una reserva? ¿Teneis (vosotros) una reserva?您有预订吗? / 您有預訂嗎? /  nín yǒu yù dìng ma? 
¿Quisiera hacer una reserva?我想预订。 / 我想預訂。 /  wǒ xiǎng yù dìng。 
¿Para cuantas personas / cuantos comensales / quiere reservar la mesa?您一共有几位用餐? / 您一共有幾位用餐? /  nín yī gòng yǒu jǐ wèi yòng cān? 
¿Cuántos son ustedes? ¿Cuántos sois vosotros?你们一共几位。 / 你們一共幾位。 /  nǐ men yī gòng jǐ wèi。 
Somos cuatro. (4)我们四位。 / 我們四位。 /  wǒ men sì wèi。 
Por favor, (querría) una mesa para dos.我们两位用餐。 / 我們兩位用餐。 /  wǒ men liǎng wèi yòng cān。 
Quisiera reservar una mesa para cuatro (4)我想预订,我们有四位。 / 我想預訂,我們有四位。 /  wǒ xiǎng yù dìng,wǒ men yǒu sì wèi。 
Quieren reservar una mesa para esta noche (tarde).您想预订今天的晚饭吗? / 您想預訂今天的晚飯嗎? /  nín xiǎng yù dìng jīn tiān de wǎn fàn ma? 
¿Su nombre por favor?您怎么称呼?请问您叫什么名字? / 您怎麽稱呼?請問您叫什麽名字? /  nín zěn mo chēng hū?qǐng wèn nín jiào shén mo míng zì? 
¿A nombre de quién tienen la reserva?您预订时留的名字是? / 您預訂時留的名字是? /  nín yù dìng shí liú de míng zì shì? 
Tengo una reserva a nombre de Smith.我叫史密斯,我预订了。 / 我叫史密斯,我預訂了。 /  wǒ jiào shǐ mì sī,wǒ yù dìng le。 
He reservado una mesa a nombre de Smith.我用史密斯的名字预订了。 / 我用史密斯的名字預訂了。 /  wǒ yòng shǐ mì sī de míng zì yù dìng le。 
¿Dónde le gustaría sentarse?    ¿En dónde les gustaría a ustedes sentarse?您想坐哪? / 您想坐哪? /  nín xiǎng zuò nǎ? 
¿Les gustaría sentarse dentro o fuera / en el interior o en el exterior?您想坐里面还是外面? / 您想坐裏面還是外面? /  nín xiǎng zuò lǐ miàn hái shì wài miàn? 
¿Les gustaría en la mesa de dentro o de fuera / en el interior o en el exterior?您想在里面还是外面用餐? / 您想在裏面還是外面用餐? /  nín xiǎng zài lǐ miàn hái shì wài miàn yòng cān? 
Desearía la mesa / de fuera / afuera / en el exterior / al aire libre.我想坐在外面。 / 我想坐在外面。 /  wǒ xiǎng zuò zài wài miàn。 
¿Nos puede dar una mesa al lado de / junto a / la ventana?我们能坐在窗边吗? / 我們能坐在窗邊嗎? /  wǒ men néng zuò zài chuāng biān ma? 
¿Nos puede dar una mesa en el rincón / en la esquina?我们想要坐在角落。 / 我們想要坐在角落。 /  wǒ men xiǎng yào zuò zài jiǎo luò。 
Quisiera sentarme en esta mesa.我们就坐在这吧。 / 我們就坐在這吧。 /  wǒ men jiù zuò zài zhè ba。 
Es un honor sentarme en esta mesa.能坐在这很荣幸。 / 能坐在這很榮幸。 /  néng zuò zài zhè hěn róng xìng。 
Lo siento, pero esta todo lleno / ocupado.对不起,我们都被订满了。 / 對不起,我們都被訂滿了。 /  duì bù qǐ,wǒ men dōu bèi dìng mǎn le。 
¿Podrían volver dentro de diez (10) minutos?您能十分钟后回来吗? / 您能十分鐘後回來嗎? /  nín néng shí fēn zhōng hòu huí lái ma? 
¿Podrían (ustedes) volver a las ocho y media (8:30)?¿Podríais volver (vosotros)..?您能在八点半回来吗? / 您能在八點半回來嗎? /  nín néng zài bā diǎn bàn huí lái ma? 
¿Podrían (ustedes) esperarse un momento? ¿Podriais esperar (vosotros)….?请您在这等一会。 / 請您在這等一會。 /  qǐng nín zài zhè děng yī huì。 
Esperen un momento ( que les acompañen), por favor.请在这里等一下,很快就有位子了。 / 請在這裏等一下,很快就有位子了。 /  qǐng zài zhè lǐ děng yī xià,hěn kuài jiù yǒu wèi zi le。 
Tenemos que hacer cola un momento.我们要排会队了。 / 我們要排會隊了。 /  wǒ men yào pái huì duì le。 
Síganme por favor.请跟我来。 / 請跟我來。 /  qǐng gēn wǒ lái。 
Por aquí, por favor.这边请。 / 這邊請。 /  zhè biān qǐng。 
Después de usted, por favor.您先请。 / 您先請。 /  nín xiān qǐng。 
  
  
Haciendo el pedido de la comida y la bebida (en general)点食物饮料(基本情况) / 點食物飲料(基本情況) /  diǎn shí wù yǐn liào(jī běn qíng kuàng) 
¿Me podría traer la carta, por favor?   ¿El menú,por favor?我能看看菜单吗? / 我能看看功能表嗎? /  wǒ néng kàn kàn cài dān ma? 
¿Me puede traer la carta / el menú , por favor?能把菜单给我看看吗? / 能把功能表給我看看嗎? /  néng bǎ cài dān gěi wǒ kàn kàn ma? 
¡Aquí tiene la carta / el menú!这是我们的菜单。 / 這是我們的功能表。 /  zhè shì wǒ men de cài dān。 
¿Esperas (tu) a alguien?   ¿Espera (usted) a alguien?您在等人吗? / 您在等人嗎? /  nín zài děng rén ma? 
Espero a mi amigo我在等我朋友。 / 我在等我朋友。 /  wǒ zài děng wǒ péng yǒu。 
¿Querrían hacer el pedido?您准备好点菜了吗? / 您準備好點菜了嗎? /  nín zhǔn bèi hǎo diǎn cài le ma? 
¿Están ya dispuesto a hacer el pedido?您可以点菜了吗? / 您可以點菜了嗎? /  nín kě yǐ diǎn cài le ma? 
Quisiera hacer ya el pedido我想点菜。 / 我想點菜。 /  wǒ xiǎng diǎn cài。 
¿Qué quiere?  ¿Qué desearía?您想要点什么? / 您想要點什麽? /  nín xiǎng yào diǎn shén mo? 
¿Qué vas a pedir?   ¿Qué van (ustedes)a pedir?您准备点些什么? / 您準備點些什麽? /  nín zhǔn bèi diǎn xiē shén mo? 
¿Para usted, señor?   ¿Para el señor?那先生您呢? / 那先生您呢? /  nà xiān shēng nín ne? 
¿Qué me recomienda?有什么好介绍吗? / 有什麽好介紹嗎? /  yǒu shén mo hǎo jiè shào ma? 
Nada para mi, gracias.我不点,谢谢。 / 我不點,謝謝。 /  wǒ bù diǎn,xiè xiè。 
Esto es el menú especial del día. Esto es nuestra  sugerencia del día.这是今天的特餐。 / 這是今天的特餐。 /  zhè shì jīn tiān de tè cān。 
¿Sigues alguna dieta especial?您饮食有什么特别要求吗? / 您飲食有什麽特別要求嗎? /  nín yǐn shí yǒu shén mo tè bié yào qiú ma? 
¿Tienen alguna comida o bebida especial para diabéticos?你们有给糖尿病患者准备的食物和饮料吗? / 你們有給糖尿病患者準備的食物和飲料嗎? /  nǐ men yǒu gěi táng niào bìng huàn zhě zhǔn bèi de shí wù hé yǐn liào ma?
¿Tengo intolerancia a la lactosa?我有乳糖不耐抗。 / 我有乳糖不耐抗。 /  wǒ yǒu rǔ táng bù nài kàng。 
  
Bebidas饮料 / 飲料 /  yǐn liào 
¿Desearían antes algo para beber?您想先点些饮料吗? / 您想先點些飲料嗎? /  nín xiǎng xiān diǎn xiē yǐn liào ma? 
¿Puedo ver la carta de vinos, por favor?我能看看你们的酒水单吗? / 我能看看你們的酒水單嗎? /  wǒ néng kàn kàn nǐ men de jiǔ shuǐ dān ma? 
Tomaré una copa de vino, por favor.我要一杯红酒。 / 我要一杯紅酒。 /  wǒ yào yī bēi hóng jiǔ。 
¿Quiere una botella?您想要一瓶吗? / 您想要一瓶嗎? /  nín xiǎng yào yī píng ma? 
Tomaré una jarra vino blanco.  Tomaré vino blanco de garrafa.请给我一玻璃水瓶白葡萄酒。 / 請給我一玻璃水瓶白葡萄酒。 /  qǐng gěi wǒ yī bō lí shuǐ píng bái pú táo jiǔ。 
¿Agua mineral con o sin gas?矿泉水还是蒸馏水?有气还是没气? / 礦泉水還是蒸餾水?有氣還是沒氣? /  kuàng quán shuǐ hái shì zhēng liù shuǐ?yǒu qì hái shì méi qì? 
¿Me puede dar algo de beber?能给我点喝的吗? / 能給我點喝的嗎? /  néng gěi wǒ diǎn hē de ma? 
¿De bebidas gaseosas qué tienen?您有别的汽水饮料想要吗? / 您有別的汽水飲料想要嗎? /  nín yǒu bié de qì shuǐ yǐn liào xiǎng yào ma? 
Perdón, pero esta bebida es demasiado amarga /ácida / agría. 不好意思,这个饮料太酸了。 / 不好意思,這個飲料太酸了。 /  bù hǎo yì sī,zhè gè yǐn liào tài suān le。 
Perdón, pero yo no he pedido esta bebida.不好意思,我没点这个饮料。 / 不好意思,我沒點這個飲料。 /  bù hǎo yì sī,wǒ méi diǎn zhè gè yǐn liào。 
  
Entremeses  / Primero (primer plato) / (Aperitivos)头盘 / 頭盤 /  tóu pán 
¿Qué quereis de primero?头盘您想要点什么。 / 頭盤您想要點什麽。 /  tóu pán nín xiǎng yào diǎn shén mo。 
¿Cuál es la sopa del día?今天是什么汤? / 今天是什麽湯? /  jīn tiān shì shén mo tāng? 
  
Plato principal / Plato fuerte / Segundo ( segundo plato)主菜 / 主菜 /  zhǔ cài 
¿Qué quieres de principal?  ¿Qué quieren de segundo?主菜您想要点什么? / 主菜您想要點什麽? /  zhǔ cài nín xiǎng yào diǎn shén mo? 
¿Tienen algún delicioso plato de marisco?你们有什么好的海鲜菜肴吗? / 你們有什麽好的海鮮菜肴嗎? /  nǐ men yǒu shén mo hǎo de hǎi xiān cài yáo ma? 
Lo siento mucho, pero hoy no tenemos nada de marisco fresco.对不起我们没有新鲜海鲜。 / 對不起我們沒有新鮮海鮮。 /  duì bù qǐ wǒ men méi yǒu xīn xiān hǎi xiān。 
Le recomiendo salmón ahumado o un gallo (lenguado).我推荐熏三文鱼和比目鱼。 / 我推薦熏三文魚和比目魚。 /  wǒ tuī jiàn xūn sān wén yú hé bǐ mù yú。 
¿Querrías pescado y patatas fritas?您想来点炸鱼薯条吗? / 您想來點炸魚薯條嗎? /  nín xiǎng lái diǎn zhá yú shǔ tiáo ma? 
¿Quiere una ración grande o pequeña?您想要小份还是大份? / 您想要小份還是大份? /  nín xiǎng yào xiǎo fèn hái shì dà fèn? 
Quiero una ración normal.我想要标准份量。 / 我想要標準份量。 /  wǒ xiǎng yào biāo zhǔn fèn liàng。 
¿Como quiere la carne / el bistec?您的牛排几成熟? / 您的牛排幾成熟? /  nín de niú pái jǐ chéng shóu? 
¿Desearía la carne / el bistec / medio hecho o bien hecho ?牛排您想要全熟还是五成熟? / 牛排您想要全熟還是五成熟? /  niú pái nín xiǎng yào quán shóu hái shì wǔ chéng shóu? 
Perdón, pero mi bistec está crudo.不好意思,我的牛排煮过了。 / 不好意思,我的牛排煮過了。 /  bù hǎo yì sī,wǒ de niú pái zhǔ guò le。 
Mi bistec / carne / esta nervosa.我的牛排太硬了。 / 我的牛排太硬了。 /  wǒ de niú pái tài yìng le。 
Creo que deberías probar esto, es una comida local típica.你应该试试这个,这是本地特色菜。 / 你應該試試這個,這是本地特色菜。 /  nǐ yīng gāi shì shì zhè gè,zhè shì běn dì tè sè cài。 
¿Qué ingredientes lleva?那里面有什么? / 那裏面有什麽? /  nà lǐ miàn yǒu shén mo? 
¿De qué está hecho?这道菜是怎么做的? / 這道菜是怎麽做的? /  zhè dào cài shì zěn mo zuò de? 
¿Con que guarnición / acompañamiento lo quiere?伴碟您想要点什么? / 伴碟您想要點什麽? /  bàn dié nín xiǎng yào diǎn shén mo? 
¿Que posibles guarniciones tienen?您有些什么伴碟? / 您有些什麽伴碟? /  nín yǒu xiē shén mo bàn dié? 
¿Con qué lo sirven?配菜有些什么? / 配菜有些什麽? /  pèi cài yǒu xiē shén mo? 
¿Qué opciones / alternativas / posibilidades / tienen?有什么选择啊? / 有什麽選擇啊? /  yǒu shén mo xuǎn zé a? 
¿Me lo puede traer sin nueces /drupas (cacahuetes avellanas)?Pues soy alérgico.我不要花生,我会过敏。 / 我不要花生,我會過敏。 /  wǒ bú yào huā shēng,wǒ huì guò mǐn。 
¿Lo acompañan con arroz o con pasta?这个配饭还是意大利面? / 這個配飯還是義大利面? /  zhè gè pèi fàn hái shì yì dà lì miàn? 
¿Me podrían cambiar las patatas por vegetales / hortalizas o ensalada?能把土豆换成色拉或者蔬菜吗? / 能把土豆換成色拉或者蔬菜嗎? /  néng bǎ tǔ dòu huàn chéng sè lā huò zhě shū cài ma? 
Desearia algo más ligero.我想要清淡点的。 / 我想要清淡點的。 /  wǒ xiǎng yào qīng dàn diǎn de。 
Quisiera para lleverme un trozo (una ración) de pizza.我要一块批萨外卖。 / 我要一塊批薩外賣。 /  wǒ yào yī kuài pī sà wài mài。 
¿La sal y la pimienta? !Aquí tiene!要盐还是胡椒粉?来给您。 / 要鹽還是胡椒粉?來給您。 /  yào yán hái shì hú jiāo fěn?lái gěi nín。 
Querría un poco más de pan y mantequilla ¡Gracias!我想再来点面包和牛油。 / 我想再來點麵包和牛油。 /  wǒ xiǎng zài lái diǎn miàn bāo hé niú yóu。 
  
Postres   (sobremesa)甜品 / 甜品 /  tián pǐn 
¿Les gustaría ver la carta de postres?您想看看我们的甜品菜单吗? / 您想看看我們的甜品功能表嗎? /  nín xiǎng kàn kàn wǒ men de tián pǐn cài dān ma? 
¡Me gustaría comer algo de dulce!我想要点甜食。 / 我想要點甜食。 /  wǒ xiǎng yào diǎn tián shí。 
¿Qué helados tienen?你们有什么类型的冰激凌? / 你們有什麽類型的冰激淩? /  nǐ men yǒu shén mo lèi xíng de bīng jī líng? 
Desearia un trozo de tarta de queso, por favor我想要一块芝士蛋糕。 / 我想要一塊芝士蛋糕。 /  wǒ xiǎng yào yī kuài zhī shì dàn gāo。 
Querria tres (3) galletas de chocolate de aquellas. ¡gracias!我想要三块那种巧克力。 / 我想要三塊那種巧克力。 /  wǒ xiǎng yào sān kuài nà zhòng qiǎo kè lì。 
¿Quieren café o te?您想来杯茶或咖啡吗? / 您想來杯茶或咖啡嗎? /  nín xiǎng lái bēi chá huò kā fēi ma? 
Desearia un café, gracias我想要一杯咖啡。 / 我想要一杯咖啡。 /  wǒ xiǎng yào yī bēi kā fēi。 
Yo tomaré un café negro.我要黑咖啡。 / 我要黑咖啡。 /  wǒ yào hēi kā fēi。 
Me gusta más el café con leche.我比较喜欢咖啡加奶。 / 我比較喜歡咖啡加奶。 /  wǒ bǐ jiào xǐ huān kā fēi jiā nǎi。 
Me gusta más el café sin leche y sin azúcar.我比较喜欢咖啡不加奶和糖。 / 我比較喜歡咖啡不加奶和糖。 /  wǒ bǐ jiào xǐ huān kā fēi bù jiā nǎi hé táng。 
Tomaré una taza de té.请给我一杯茶。 / 請給我一杯茶。 /  qǐng gěi wǒ yī bēi chá。 
Sería posible tetera (una jarrita de té), por favor请给我们一壶茶。 / 請給我們一壺茶。 /  qǐng gěi wǒ men yī hú chá。 
  
Otros其他 / 其他 /  qí tā 
¡Camarero!  ¡Camarera!侍应生!侍应生! / 侍應生!侍應生! /  shì yìng shēng!shì yìng shēng! 
Él camarero fué muy simpático.  La camarera fué muy simpática他(她)是个非常不错的侍应生! / 他(她)是個非常不錯的侍應生! /  tā( tā) shì gè fēi cháng bú cuò de shì yìng shēng! 
¿Dónde está el barman?吧台侍应去哪了? / 吧台侍應去哪了? /  ba tái shì yìng qù nǎ le? 
¡Buen provecho!   ¡Que  aproveche!请慢用。 / 請慢用。 /  qǐng màn yòng。 
Ahora voy a comer.我现在去吃东西。 / 我現在去吃東西。 /  wǒ xiàn zài qù chī dōng xī。 
Limpio primero la mesa, un momento por favor.我先清理一下桌子,请等一下。 / 我先清理一下桌子,請等一下。 /  wǒ xiān qīng lǐ yī xià zhuō zi,qǐng děng yī xià。 
Aquí hay autoservicio (“self-service”).这里是自助。 / 這裏是自助。 /  zhè lǐ shì zì zhù。 
Perdón! ¿Me podia decir dónde / está el aseo / están los lavabos?不好意思,请问厕所在哪? / 不好意思,請問廁所在哪? /  bù hǎo yì sī,qǐng wèn cè suǒ zài nǎ? 
¿Dónde puedo encontrar el aseo / los lavabos?厕所在哪? / 廁所在哪? /  cè suǒ zài nǎ? 
¿Dónde están los lavabos / los servicios / los aseos ?厕所在哪? / 廁所在哪? /  cè suǒ zài nǎ? 
¿Qué te parece la comida? ¿Cómo encuentras la comida?菜还可以吗? / 菜還可以嗎? /  cài hái kě yǐ ma? 
¿Todo bien?  ¿Va todo bien?都还行吗? / 都還行嗎? /  dōu huán xíng ma? 
¿Querrías algo más?  ¿Querrían algo más?还想要点别的吗? / 還想要點別的嗎? /  hái xiǎng yào diǎn bié de ma? 
¿Algo más?要点其他什么吗? / 要點其他什麽嗎? /  yào diǎn qí tā shén mo ma? 
Eso es todo, gracias.够了,谢谢。 / 夠了,謝謝。 /  gòu le,xiè xiè。 
Eso es todo, nada más.就这么多,不用了。 / 就這麽多,不用了。 /  jiù zhè mo duō,bù yòng le。 
¿Han acabado?吃好了吗? / 吃好了嗎? /  chī hǎo le ma? 
Estoy perfecto, nada más gracias.我很好,就这么多了,谢谢。 / 我很好,就這麽多了,謝謝。 /  wǒ hěn hǎo,jiù zhè mo duō le,xiè xiè。 
  
Niños en el restaurante孩子在餐厅 / 孩子在餐廳 /  hái zi zài cān tīng 
Los niños son bienvenidos al restaurante.餐厅欢迎孩子们。 / 餐廳歡迎孩子們。 /  cān tīng huān yíng hái zi men。 
Nuestra hija necesita una sillita para comer.我女儿需要一张高椅子。 / 我女兒需要一張高椅子。 /  wǒ nǚ ér xū yào yī zhāng gāo yǐ zi。 
¿Tienen comida para bebes o raciones infantiles (pequeñas)?有婴儿餐或者小份一点的餐吗? / 有嬰兒餐或者小份一點的餐嗎? /  yǒu yīng ér cān huò zhě xiǎo fèn yī diǎn de cān ma? 
Nosotros no tenemos raciones infantiles (pequeñas).我们没有儿童餐。 / 我們沒有兒童餐。 /  wǒ men méi yǒu ér tóng cān。 
¿Dónde podría cambiar los pañales al bebe?我能在哪换尿布? / 我能在哪換尿布? /  wǒ néng zài nǎ huàn niào bù? 
¿Puedo dar aquí / de comer / amamantar / el pecho / al bebe? 我能在为奶吗? / 我能在爲奶嗎? /  wǒ néng zài wéi nǎi ma? 
  
  
Fumar吸烟 / 吸煙 /  xī yān 
¿Tienen una mesa para dos en la zona de fumadores?我们两个能在吸烟区坐吗? / 我們兩個能在吸煙區坐嗎? /  wǒ men liǎng gè néng zài xī yān qū zuò ma? 
No se puede fumar en todo el restaurante.整个餐厅都是禁止吸烟的。 / 整個餐廳都是禁止吸煙的。 /  zhěng gè cān tīng dōu shì jìn zhǐ xī yān de。 
¿Puedo fumar un puro?我能抽雪茄吗? / 我能抽雪茄嗎? /  wǒ néng chōu xuě jiā ma? 
¿Molesto si fumo?介意我抽烟吗? / 介意我抽煙嗎? /  jiè yì wǒ chōu yān ma? 
¿Necesita (usted) un cenicero? ¿Necesitais (vosotros) un cenicero?您需要烟灰缸吗? / 您需要煙灰缸嗎? /  nín xū yào yān huī gāng ma? 
  
Problemas问题 / 問題 /  wèn tí 
Quisiéramos cambiar de mesa.我们想换座位。 / 我們想換座位。 /  wǒ men xiǎng huàn zuò wèi。 
La música está demasiado fuerte.音乐太吵了。 / 音樂太吵了。 /  yīn yuè tài chǎo le。 
Aquí hay demasiado ruido.这太吵了。 / 這太吵了。 /  zhè tài chǎo le。 
Aquí hace un poco de frio. ¿Puede cerrar la puerta por favor?这有点冷。能把…关了吗? / 這有點冷。能把…關了嗎? /  zhè yǒu diǎn lěng。néng bǎ…guān le ma? 
Mi comida está fria.我的菜凉了。 / 我的菜涼了。 /  wǒ de cài liáng le。 
Me podrían dar otro vaso (limpio), por favor.请给我一个干净杯子。 / 請給我一個乾淨杯子。 /  qǐng gěi wǒ yī gè gān jìng bēi zi。 
Perdón pero me faltan el cuchillo y el tenedor.不好意思,我没有刀叉。 / 不好意思,我沒有刀叉。 /  bù hǎo yì sī,wǒ méi yǒu dāo chā。 
¿Cuánto tiempo tardará?这需要多久? / 這需要多久? /  zhè xū yào duō jiǔ? 
Tardará diez (10) minutos.大概需要十分钟。 / 大概需要十分鐘。 /  dà gài xū yào shí fēn zhōng。 
Lo siento, pero ya no podemos esperar más tiempo.对不起,我们不能再等了。 / 對不起,我們不能再等了。 /  duì bù qǐ,wǒ men bù néng zài děng le。 
Quiero hablar con el jefe de comedor (“maître”).我想见你们餐厅经理或者领班。 / 我想見你們餐廳經理或者領班。 /  wǒ xiǎng jiàn nǐ men cān tīng jīng lǐ huò zhě lǐng bān。 
Lo siento mucho, ha sido un error.     Disculpen, ha sido una equivocación对不起,一定出问题了。 / 對不起,一定出問題了。 /  duì bù qǐ,yī dìng chū wèn tí le。 
  
Agradecimiento谢谢 / 謝謝 /  xiè xiè 
¡Gracias por la estupenda / deliciosa comida!谢谢您的款待! / 謝謝您的款待! /  xiè xiè nín de kuǎn dài! 
¡Gracias por el almuerzo!谢谢您请我吃午饭! / 謝謝您請我吃午飯! /  xiè xiè nín qǐng wǒ chī wǔ fàn! 
¡Gracias por la sabrosa comida / cena!谢谢你,晚饭很好吃! / 謝謝你,晚飯很好吃! /  xiè xiè nǐ,wǎn fàn hěn hǎo chī! 
He disfrutado de verdad de la comida!我很喜欢那顿饭! / 我很喜歡那頓飯! /  wǒ hěn xǐ huān nà dùn fàn! 
¡Estuvo deliciosa!  ¡Estuvo sabrosísima!那顿饭真好吃! / 那頓飯真好吃! /  nà dùn fàn zhēn hǎo chī! 

 

Study Room