| Compras em geral :: Lo shopping – In generale |
| |
| |
| Vamos às compras! | | Andiamo a fare shopping! |
| As melhores lojas estão na parte antiga da cidade. | I migliori acquisti si fanno nel centro storico. |
| Queres ir ao mercado? | Vuoi andare al mercato? |
| Conheço uma pequena loja de presentes. | Conosco un bel negozietto di articoli da regalo. |
| Onde fica o supermercado mais próximo? | Qual è il supermercato più vicino? |
| Fomos às compras durante três horas. | Abbiamo fatto shopping per tre ore. |
| | |
| Que queres? | Cosa vuoi? |
| Que queres? | Cosa vuoi? |
| Que quer? Que Querem? | Cosa vuole? |
| Qual queres? | Quale vuoi? |
| Qual quer? Qual querem? | Quale vuole? |
| Quais queres? | Quale di quelli vuoi? |
| Quais quer? Quais querem? | Quale di quelli vuole? |
| Gostaria de comprar algo. | Vorrei comprare qualcosa. |
| Querias comprar algo? | Vuoi comprare qualcosa? |
| Queria comprar algo? Queriam comprar algo? | Vuole comprare qualcosa? |
| Querias comprar isto? | Vuoi comprare questo? |
| Queria comprar isto? Queriam comprar isto? | Vuoi comprarlo? |
| Qual prefere(s)? | Quale preferisci? |
| Qual prefere(s)? Este ou aquele? | Quale preferisci: questo o quello? |
| Que opções tens? Que opções tem? Que opções têm? | Quali alternative hai? |
| Que cor querias? Que cor queria? Que cor queriam? | Che colore vuoi? |
| De que cor é? | Di che colore è? |
| Querias mais alguma coisa? Queria mais alguma coisa? Queriam mais alguma coisa? | Vuole qualcos’altro? |
| Mais alguma coisa? | Nient’altro? |
| É tudo, obrigado. | E’ tutto, grazie. |
| Não, não é mais nada. É tudo. | E’ tutto, nient’altro. |
| Vou levar. | Lo prendo. |
| | |
| Aberto / Fechado | Aperto / Chiuso |
| Aberto | Aperto |
| Fechado | Chiuso |
| Quando / A que horas abre? Quando / A que horas abres? Quando / A que horas abrem? | Quando apre? |
| Sabe dizer-me a que horas abre o armazém? | Sai quando aprono i grandi magazzini? |
| Quando abrem as lojas? | Quando aprono i negozi? |
| As lojas estão abertas de segunda a sexta. | I negozi sono aperti dal lunedì al venerdi. |
| As lojas estão abertas das 9h às 18h. | I negozi sono aperti dalle nove alle (fino alle) diciotto (18:00). |
| Abrem ao domingo? | Siete aperti di domenica? |
| Quando (A que horas) abre o centro comercial? | Quando (A che ora) apre il centro commerciale? |
| A loja de souvenirs / loja de recordações / loja de lembranças está aberta todo o dia? | Il negozio di souvenir è aperto tutto il giorno? |
| Qual é o horário de funcionamento da biblioteca local? | Quali sono gli orari di apertura della biblioteca locale? |
| Quando (A que horas) fecha a estação de Correios? | Quando (A che ora) chiude l’ufficio postale? |
| A que horas fecha? Quando fecha? | A che ora chiude? |
| Quando fecham? A que horas fecham? | Quando chiudete? |
| Fecha para almoço? / Fecha à hora de almoço? | E’ chiuso a pranzo? |
| O dono voltará dentro de meia hora. | Il proprietario del negozio tornerà tra un’ora e mezzo. |
| Estimados clientes, vamos/ iremos fechar dentro de dez minutos. | Gentili clienti, chiuderemo tra dieci minuti. |
| Esta loja de roupa não está aberta agora. | Quel negozio di abbigliamento non è aperto ora. |
| Infelizmente esta pequena loja de brinquedos já está fechada. | Sfortunatamente questo negozietto di giocattoli è già chiuso. |
| | |
| Outros | Altro |
| Precisa(s) de documentos para isenção de impostos? | Ha bisogno dei documenti per il rimborso dell’IVA? |
| Não encomendei estes produtos. | Non ho ordinato questi prodotti. |
| Desculpe, agora é a minha vez. | Mi scusi, è il mio turno ora. |
| Estou só a ver. | Sto solo dando un’occhiata. |
| Abra / Abram as suas malas, por favor. | Apra i sacchetti, per favore |
| Este cesto é demasiado pequeno. Preciso de um carro (de compras). | Questo cestello è troppo piccolo, mi serve un carrello. |
| Precisa(s) de um saco de plástico? | Ha bisogno di sacchetto di plastica? |
| Prefiro sacos de papel. | Preferisco i sacchetti di carta. |