Банк и Обмен денег (Обмен валюты) / | ||
Bank i Obmen deneg (Obmen valjuty) | ||
Pankki & Rahanvaihto | ||
Банк там. / Bank tam. | Tuolla on pankki. | |
Когда (Во сколько) открывается банк? / Kogda (Vo skol’ko) otkryvaetsja bank? | Milloin (Mihin aikaan) pankki aukeaa? | |
Где пункт обмена валют? / Gde punkt obmena valjut? | Missä on valuutanvaihtopiste (rahanvaihtopiste)? | |
При обмене валют взимается плата за услуги? / Pri obmene valjut vzimaetsja plata za uslugi? | Meneekö valuutanvaihdosta palvelumaksua? | |
Я бы хотел(а) обменять свои доллары на евро, пожалуйста. / Ja by hotel(a) obmenjat’ svoi dollary na evro, pozhalujsta. | Haluaisin vaihtaa dollarini euroiksi, kiitos. | |
Где обменять деньги? / Gde obmenjat’ den’gi? | Missä voi vaihtaa rahaa? | |
Где лучше всего обменять деньги? / Gde luchshe vsego obmenjat’ den’gi? | Missä on paras paikka vaihtaa rahaa? | |
Я обменяю деньги в аэропорту. / Ja obmenjaju den’gi v ajeroportu. | Vaihdan rahaa lentokentällä. | |
Какой обменный курс? / Kakoj obmennyj kurs? | Mikä on vaihtokurssi (valuutanvaihtokurssi)? | |
У нас лучший обменный курс для вашей валюты. / U nas luchshij obmennyj kurs dlja vashej valjuty. | Meillä on parempi valuutanvaihtokurssi rahoillesi. | |
Какая комиссия при обмене валют? / Kakaja komissija pri obmene valjut? | Mikä on palvelumaksu valuutanvaihdosta? | |
Я потерял(а) свои дорожные чеки. / Ja poterjal(a) svoi dorozhnye cheki. | Hukkasin (Hävitin) matkashekkini. | |
Какие номера у ваших дорожных чеков? / Kakie nomera u vashih dorozhnyh chekov? | Mitkä ovat matkashekkiesi numerot? | |
Вы можете получить наличные из банкомата. / Vy mozhete poluchit’ nalichnye iz bankomata. | Voit (Voitte) nostaa käteistä tästä pankkiautomaatista (raha-automaatista). | |
Вы не могли бы обменять это на местную валюту? / Vy ne mogli by obmenjat’ jeto na mestnuju valjutu? | Voisitteko vaihtaa tämän paikalliseen valuuttaan? | |
Как бы вы хотели получить деньги? / Kak by vy hoteli poluchit’ den’gi? | Millaisena haluaisitte rahan? | |
Я бы хотел(а) 200 банкнотами, а остальное монетами. / Ja by hotel(a) 200 banknotami, a ostal’noe monetami. | Haluaisin 200 seteleinä ja loput kolikkoina. | |
Пожалуйста, подойдите к окошку номер семь(7). / Pozhalujsta, podojdite k okoshku nomer sem'(7). | Olkaa hyvä ja menkää luukulle (numero) seitsemän (7). |