Вопросы / Voprosy :: Preguntas
 
 
Что? / Chto? ¿Qué?
Что это значит? / Chto jeto znachit?¿Qué quiere decir?
Что это за место? / Chto jeto za mesto?¿Qué sitio es este?
Как называется эта деревня? / Kak nazyvaetsja jeta derevnja?¿Qué nombre tiene este pueblo?
Какое название у этого памятника? Как этот памятник называется? / Kakoe nazvanie u jetogo pamjatnika? Kak jetot pamjatnik nazyvaetsja?¿Qué nombre lleva este monumento? ¿Cómo llaman a este monumento?
  
Кто? / Kto?¿Quién?
Кто там? / Kto tam?¿Quién es?
  
Чей? / Chej?¿De quién?
Чья это машина? / Ch’ja jeto mashina?¿De quién es este coche?
Она моя / твоя / его (М) / её (F). / Ona moja / tvoja / ego (M) / ejo (F).Es el mío / tuyo / suyo.
Она наша / ваша / их. / Ona nasha / vasha / ih.Es el nuestro / vuestro / suyo.
Чьё это? / Ch’jo jeto?¿De quién es esto?
  
Кому? / Komu?¿Para quién?
Кому это? / Komu jeto?¿Para quién es?
  
Какой? / Какая? / Какое? / Kakoj? / Kakaja? / Kakoe?¿Cómo? ¿De qué clase? ¿De qué tipo?
  
Который? / Которая? / Kotoryj? / Kotoraja?¿Cuál?
Которые? / Kotorye?¿Cuáles?
  
  
Как? / Kak?¿Cómo?
Как бы вы хотели оплатить это? / Kak by vy hoteli oplatit’ jeto?¿Cómo quieren pagar esto?
Извините, но как мы можем туда добраться? / Izvinite, no kak my mozhem tuda dobrat’sja?¿Perdón, pero como podemos llegar hasta allí?
  
Почему? Зачем? Почему так? / Pochemu? Zachem? Pochemu tak?¿Por qué?  porque
Почему люди опоздали? / Pochemu ljudi opozdali?¿Por qué se retrasaron los hombres?
Я не знаю почему. / Ja ne znaju pochemu.¿No sé por qué?
  
  
Почему нет? / Pochemu net?¿Por qué no?  porque no
Я не знаю, почему ему это не нравится. / Ja ne znaju, pochemu emu jeto ne nravitsja.¿No se por qué no le gusta? 
  
  
Сколько? / Skol’ko?¿Cuánto?  ¿Cuánta?
Сколько стоит эта майка? / Skol’ko stoit jeta majka?¿Cuánto cuesta esta camiseta?
Сколько это стоит? / Skol’ko jeto stoit?¿Cuánto vale?
  
Сколько? / Skol’ko?¿Cuántos?   ¿Cuántas?
Сколько их? / Skol’ko ih?¿Cuántos hay?   ¿Cuántas hay?
Сколько у вас свободных комнат? / Skol’ko u vas svobodnyh komnat?¿Cuántas habitciones libres tienen?
Сколько у него / неё сестёр? / Skol’ko u nego / nejo sestjor?¿Cuántas hermanas el /ella tiene?
  
Общие вопросы / Obschie voprosy¿…….?
Ты (вы) говори(шь/те) по-фински? / Ty (vy) govori(sh’/te) po-finski?¿Habla finlandes?  ¿Hablais finlandés?
Ты (вы) понимае(шь/те)? / Ty (vy) ponimae(sh’/te)?¿Comprende?  Sí, comprendo
Он / Она меня любит? / On / Ona menja ljubit?¿Me quiere?  ¿Me quiere a mí?
Они ездили в Швецию? / Oni ezdili v SHveciju?¿Han viajado a Suecia?
Это здесь внизу? / Jeto zdes’ vnizu?¿Es aquí abajo?
Он прав? / On prav?¿Tiene razón?
Я не прав(а)? / Ja ne prav(a)?¿Estoy equivocado?
Вы хотите столик внутри или снаружи? / Vy hotite stolik vnutri ili snaruzhi?¿Quereis la mesa dentro o fuera?
Ты (вы) хочешь (хотите) поехать туда во вторник или среду? / Ty (vy) hochesh’ (hotite) poehat’ tuda vo vtornik ili sredu?¿Quieres ir el martes o el miércoles?
Извините, пожалуйста, это место свободно? / Izvinite, pozhalujsta, jeto mesto svobodno?¿Perdón, está este sitio libre?
Ты (вы) хочешь (хотите) поехать туда поездом или автобусом? / Ty (vy) hochesh’ (hotite) poehat’ tuda poezdom ili avtobusom?¿Quieres ir allí en tren o en autobús?
Это бесплатно? / Jeto besplatno?¿Es gratuito?
100 евро будет достаточно? / 100 evro budet dostatochno?¿Bastarían 100 euros?
  
Можно? / Mozhno?¿Puedo?
Он может поехать с нами? / On mozhet poehat’ s nami?¿Puede venir con nosotros?
  
Можно? / Mozhno?¿Puedo?  ¿Me permite?
Можно мне здесь присесть? / Mozhno mne zdes’ prisest’?¿Me puedo sentar aquí?  ¿Me permite usted sentarme aquí?
  
Есть? / Est’?¿Hay?  ¿Existe?
Здесь поблизости есть ресторан? / Zdes’ poblizosti est’ restoran?¿Hay un restaurante cerca de aquí? 

 

Study Room