| Другие виды проживания / Drugie vidy prozhivanija |
| Otro alojamiento |
| |
| |
| Загородный дом и лагерь для автотуристов / Zagorodnyj dom i lager’ dlja avtoturistov | | Cabaña y Camping |
| У вас есть место для дома-автофургона и палатки? / U vas est’ mesto dlja doma-avtofurgona i palatki? | ¿Tienen sitio para una caravana y una tienda de campaña? |
| Мы сняли домик у озера. / My snjali domik u ozera. | Hemos reservado una cabaña cerca de un lago. |
| Мы сняли домик на трое (3) суток. / My snjali domik na troe (3) sutok. | Hemos reservado una cabaña para tres (3) noches.. |
| В этом палаточном лагере есть приспособления для готовки? / V jetom palatochnom lagere est’ prisposoblenija dlja gotovki? | ¿Hay en este camping algún lugar / sitio / para cocinar? |
| Где я могу найти питьевую воду? / Gde ja mogu najti pit’evuju vodu? | ¿Dónde puedo encontrar agua potable? |
| Это питьевая вода? / Jeto pit’evaja voda? | ¿Es potable esta agua? |
| Пожалуйста, бросайте мусор в контейнер. / Pozhalujsta, brosajte musor v kontejner. | Haga el favor de llevar su basura al contenedor. |
| У вас есть более ровное место для нашей палатки? / U vas est’ bolee rovnoe mesto dlja nashej palatki? | ¿Tienen algún lugar/ sitio más llano/plano para nuestra tienda? |
| Мы не могли расположиться там. / My ne mogli raspolozhit’sja tam. | No pudimos acampar allí. |
| Земля слишком неровная для палатки. / Zemlja slishkom nerovnaja dlja palatki. | El suelo es demasiado defectuoso. |
| У вас есть с собой плащ-палатки и спальные мешки? / U vas est’ s soboj plaw-palatki i spal’nye meshki? | ¿Llevais colchonetas y sacos de dormir. |
| У нас больше не осталось спичек? / U nas bol’she ne ostalos’ spichek? | ¿Ya no tenemos ninguna cerilla ( fósforo ) ? |
| Лагерь для автотуристов находится у озера. / Lager’ dlja avtoturistov nahoditsja u ozera. | El camping está situado / junto al lago. /en la orilla del lago./ |
| Вокруг палаточного лагеря был большой лес. / Vokrug palatochnogo lagerja byl bol’shoj les. | El bosque alrededor del camping es enorme. |
| Нельзя ставить палатки! / Nel’zja stavit’ palatki! | ¡Prohibido acampar! |
| Нельзя разводить огонь! / Nel’zja razvodit’ ogon’! | ¡Prohibido hacer fuego! |
| | |
| Общежитие / Obschezhitie | Albergue juvenil |
| Некоторые общежития тоже сдают места. / Nekotorye obschezhitija tozhe sdajut mesta. | Algunos albergues alquilan ropa de cama. |
| Ты (вы) бы хотел(и) снять комнату в этом общежитии? / Ty (vy) by hotel(i) snjat’ komnatu v jetom obschezhitii? | ¿Querríais una habitación en este albergue. |
| Недорогое студенческое жильё это хороший вариант. / Nedorogoe studencheskoe zhil’jo jeto horoshij variant. | Un alojamiento juvenil económico es una buena opción. |
| | |
| Дом / Dom | Casa |
| Дом в аренду! / Dom v arendu! | ¡Una casa para alquilar! ¡Se alquila casa! |
| | |
| Квартира / Kvartira | Apartamento ( Estudio ) |
| Квартира / Kvartira | Albergue / Hostal / Hospedería / Hospicio |
| Квартира / Kvartira | Posada / Mesón / Fonda |
| “Номер плюс завтрак” / “Nomer pljus zavtrak” | Hostería (Desayuno y habitación) |
| Бунгало / Bungalo | Bungalow |
| | Chalet |
| | Agroturismo |
| | Refugio |