Иммиграция / Immigracija :: Einreise
 
 
Паспортный контроль / Pasportnyj kontrol’ Passkontrolle
Паспортный контроль не для граждан Европейского союза находится здесь. / Pasportnyj kontrol’ ne dlja grazhdan Evropejskogo sojuza nahoditsja zdes’.Die Passkontrolle für Staatsbürger von Nicht-EU Staaten ist hier.
Предъявите, пожалуйста, паспорт. / Pred’javite, pozhalujsta, pasport.Ihren Pass bitte!
Я могу ехать туда без паспорта? / Ja mogu ehat’ tuda bez pasporta?Kann ich ohne Pass dorthin reisen? 
Мои дети записаны в моём паспорте. / Moi deti zapisany v mojom pasporte.Mein Kind ist in meinem Pass eingetragen.
Покажите мне своё удостоверение, пожалуйста. / Pokazhite mne svojo udostoverenie, pozhalujsta.Können Sie Ihren Personalausweis zeigen?
Вы граждане ЕС? / Vy grazhdane ES?Sind Sie EU-Bürger (EU-Staatsbürger)?
Пожалуйста, заполните иммиграционную карту. / Pozhalujsta, zapolnite immigracionnuju kartu.Füllen Sie bitte das Einreise-Formular aus
Вы в отпуске или командировке? / Vy v otpuske ili komandirovke?Sind Sie auf Urlaub oder auf Dienstreise?
Какова цель вашего пребывания здесь? / Kakova cel’ vashego prebyvanija zdes’?Was ist der Zweck Ihres Aufenthalts?
Я здесь на отдыхе (в отпуске). / Ja zdes’ na otdyhe (v otpuske).Ich bin hier auf Urlaub.
Я здесь проездом. / Ja zdes’ proezdom.Ich bin auf der Durchreise.
Я еду на Мадейру. / Ja edu na Madejru.Ich bin auf dem Weg nach Madeira.
Я один (одна). / Ja odin (odna).Ich bin allein.
Вы один или с семьёй? / Vy odin ili s sem’joj?Sind Sie allein oder mit Ihrer Familie?
Я с друзьями. / Ja s druz’jami.Ich bin mit meinen Freunden (Freundinnen).
Я с туристической группой. / Ja s turisticheskoj gruppoj.Ich bin mit einer Reisegruppe.
Как долго вы планируете пробыть в Соединённых Штатах (США)? / Kak dolgo vy planiruete probyt’ v Soedinjonnyh SHtatah (SSHA)?Wielange bleiben Sie in den Vereinigten Staaten (in USA)?
Где вы остановитесь на время своего отдыха? / Gde vy ostanovites’ na vremja svoego otdyha?Wo wohnen Sie während Ihres Urlaubs?
Мы остановимся в отеле в Ванкувере. / My ostanovimsja v otele v Vankuvere.Wir wohnen in einem Hotel in Vancouver.
Где находится пункт пропуска на границе? / Gde nahoditsja punkt propuska na granice?Wo ist der Grenzübergang (Grenzübertritt)?
У вас есть виза? / U vas est’ viza?Hast du ein Visum?
Мне нужна виза? / Mne nuzhna viza?Brauche ich ein Visum?
Где я могу получить визу? / Gde ja mogu poluchit’ vizu?Wo bekomme ich ein Visum?
Гражданам Европейского союза не нужно разрешение на право трудовой деятельности. / Grazhdanam Evropejskogo sojuza ne nuzhno razreshenie na pravo trudovoj dejatel’nosti.EU-Bürger brauchen hier keine Arbeitserlaubnis.
Просто следуйте указателям. / Prosto sledujte ukazateljam.Folgen Sie den Anweisungen (Hinweistafeln).
Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.Wir müssen uns einige Zeit anstellen.
Извините, сейчас моя очередь. / Izvinite, sejchas moja ochered’.Entschuldigung, jetzt bin ich an der Reihe.
  
Таможня / TamozhnjaZoll
Где находится таможня? / Gde nahoditsja tamozhnja?Wo ist der Zoll?
Здесь таможенный досмотр. / Zdes’ tamozhennyj dosmotr.Der Zoll ist dort.
У вас есть что заявить в декларацию? / U vas est’ chto zajavit’ v deklaraciju?Haben Sie etwas zu verzollen?
У вас есть вещи, которые нужно заявить в декларацию? / U vas est’ veschi, kotorye nuzhno zajavit’ v deklaraciju?Hast du nichts zu verzollen?
Мне нужно заявить это в декларацию? / Mne nuzhno zajavit’ jeto v deklaraciju?Muss ich das verzollen?
Мне нечего заявить в декларацию. / Mne nechego zajavit’ v deklaraciju.Ich habe nichts zu verzollen.
Нет, мне нечего заявить. / Net, mne nechego zajavit’.Nein, ich habe nichts zu verzollen.
Я купил(а) кое-что в магазине duty-free. / Ja kupil(a) koe-chto v magazine duty-free.Ich kaufte zollfreie Waren. 
Я везу алкоголь в пределах допустимых норм. / Ja vezu alkogol’ v predelah dopustimyh norm.Ich habe nur die zulässige Menge Alkohol gekauft.
Откройте ваши сумки, пожалуйста. / Otkrojte vashi sumki, pozhalujsta.Bitte öffnen Sie Ihre Tasche. 
Это подарок для моей жены. / Jeto podarok dlja moej zheny.Das ist ein Geschenk für meine Frau.
Это для вашего личного пользования? / Jeto dlja vashego lichnogo pol’zovanija?Ist das für Ihren persönlichen Gebrauch?
На это нужно заплатить пошлину. / Na jeto nuzhno zaplatit’ poshlinu.Dafür muss Zoll gezahlt werden,
Я бы хотел(а) это заявить. / Ja by hotel(a) jeto zajavit’.Ich möchte das verzollen.
Пожалуйста, заполните бланк таможенной декларации. / Pozhalujsta, zapolnite blank tamozhennoj deklaracii.Bitte füllen Sie die Zollerklärung aus.
Где вы купили это? / Gde vy kupili jeto?Wo haben Sie das gekauft?
У тебя (вас) проблемы с таможней? / U tebja (vas) problemy s tamozhnej?Hattest du Probleme mit dem Zoll?
  
Проверка безопасности / Proverka bezopasnostiSicherheitskontrolle
Здесь проверка безопасности. / Zdes’ proverka bezopasnosti.Die Sicherheitskontrolle ist dort.
Не оставляйте свой багаж без присмотра! / Ne ostavljajte svoj bagazh bez prismotra!Lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt!
Нельзя брать с собой острые предметы. / Nel’zja brat’ s soboj ostrye predmety.Sie dürfen keinerlei Eisengegenstände mitnehmen.
У вас есть ещё багаж / сумки? / U vas est’ ewjo bagazh / sumki?Haben Sie noch anderes Reisegepäck / andere Koffer? 
Кто паковал ваши сумки? / Kto pakoval vashi sumki?Wer hat Ihren Koffer gepackt?
Вы оставляли когда-либо свои сумки без присмотра? / Vy ostavljali kogda-libo svoi sumki bez prismotra?Haben Sie Ihr Gepäck irgendwann allein gelassen? 
Он попросил меня поднести (пронести) это. / On poprosil menja podnesti (pronesti) jeto.Er bat mich,  das (diesen) zu tragen.
Я сам(а) паковал(а) свои сумки. / Ja sam(a) pakoval(a) svoi sumki.Ich habe meinen Reisekoffer selbst gepackt.
  
Туристическая информация / Turisticheskaja informacijaTouristeninformation
Где стол справок для туристов (туристическое бюро)?  / Gde stol spravok dlja turistov (turisticheskoe bjuro)? Wo ist die Touristeninformation?
Туристическое бюро Парижа находится здесь. / Turisticheskoe bjuro Parizha nahoditsja zdes’.Die Reiseinformation für Paris ist da.
Где справочн(ое/ый) бюро (стол)?  / Gde spravochn(oe/yj) bjuro (stol)? Wo ist die Information. Wo st der Info-Punkt?

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.