| Оплата (Платёж) / Oplata (Platjozh) :: Pago |
| |
| |
| Общее / Obschee | | En general |
| Я ищу кассу. / Ja ischu kassu. | Quisiera encontrar el mostrador de caja. |
| Где мне платить? / Gde mne platit’? | ¿Dónde pago? ¿En dónde pago? |
| Где я могу заплатить? / Gde ja mogu zaplatit’? | ¿Dónde puedo pagar? ¿En dónde puedo pagar? |
| Где стойка службы работы с покупателями? / Gde stojka sluzhby raboty s pokupateljami? | ¿Dónde esta el mostrador de atención al cliente / de servicio al cliente? |
| | |
| Счёт / Чек / Счёт-фактура / Schjot / Chek / Schjot-faktura | La cuenta |
| Как вы хотите платить? / Kak vy hotite platit’? | ¿Cómo quiere pagar? ¿Cómo desea pagar? |
| Как вы бы хотели это оплатить? / Kak vy by hoteli jeto oplatit’? | ¿Cómo querría pagar esto? ¿Cómo le gustaría / desearía pagar esto? |
| Как вы будете платить? / Kak vy budete platit’? | ¿Cómo paga? ¿Cómo va a pagar? ¿Cómo pagará? |
| Вас раздельно расчитать? / Vas razdel’no raschitat’? | ¿Desearía pagar por separado? |
| Счёт, пожалуйста! / Schjot, pozhalujsta! | ¡La cuenta por favor! |
| Вы не могли бы принести мне счёт, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti mne schjot, pozhalujsta? | ¿Me traera la cuenta por favor? |
| Я бы хотел(а) заплатить. / Ja by hotel(a) zaplatit’. | Desearía pagar esto. |
| Нам нужно платить здесь. / Nam nuzhno platit’ zdes’. | Tenemos que pagar aquí. Debemos pagar aquí. |
| Можно мне счёт, пожалуйста? / Mozhno mne schjot, pozhalujsta? | ¿Me podría traer la cuenta, por favor? |
| Вы хотите платить вместе или по отдельности? / Vy hotite platit’ vmeste ili po otdel’nosti? | ¿Quieren pagarlo a parte o todo junto? |
| Мне не дали чек. / Mne ne dali chek. | No me dieron recibo. |
| Можно мне подробный чек, пожалуйста? / Mozhno mne podrobnyj chek, pozhalujsta? | ¿Podría darme un recibo detallado, por favor? |
| Извините, мне кажется, в моём счёте ошибка. / Izvinite, mne kazhetsja, v mojom schjote oshibka. | Perdone, pero me parece que hay un error en mi cuenta. |
| Вы не могли бы показать мне своё удостоверение? / Vy ne mogli by pokazat’ mne svojo udostoverenie? | ¿Me puedes / ¿Me puede (usted) enseñar / mostrar / su documento de identidad (NIF)? |
| Пожалуйста, распишитесь здесь. / Pozhalujsta, raspishites’ zdes’. | Firme aquí, gracias. |
| Вашу роспись, пожалуйста. / Vashu rospis’, pozhalujsta. | Su firma por favor. |
| | |
| Метод платежа / Metod platezha | La forma de pago |
| Вы хотите заплатить наличными или кредитной картой? / Vy hotite zaplatit’ nalichnymi ili kreditnoj kartoj? | ¿Desearía pagar al contado con tarjeta de crédito ? |
| Я заплачу наличными. / Ja zaplachu nalichnymi. | Pago en efectivo (al contado; en metálico) |
| Неужели у тебя (вас) нет с собой наличных? / Neuzheli u tebja (vas) net s soboj nalichnyh? | ¿No llevas contigo nada en efectivo? ¿Llevas algo de efectivo encima? |
| У тебя (вас) есть монеты? / U tebja (vas) est’ monety? | ¿Tienes monedas? |
| Я оплачу банковской карточкой. / Ja oplachu bankovskoj kartochkoj. | Pago con tarjeta bancaria. |
| Я заплачу кредитной карточкой. / Ja zaplachu kreditnoj kartochkoj. | Pago con tarjeta de crédito. |
| Я оплатил(а) кредитной карточкой. / Ja oplatil(a) kreditnoj kartochkoj. | Pagé con tarjeta de crédito. |
| Вы принимаете кредитные карточки? / Vy prinimaete kreditnye kartochki? | ¿Aceptan tarjetas de crédito? |
| Какие кредитные карты вы принимаете? / Kakie kreditnye karty vy prinimaete? | ¿Qué tarjetas de crédito aceptan? |
| Мне провести платёж с вашей карточки VISA? / Mne provesti platjozh s vashej kartochki VISA? | ¿Se lo cargamos a su VISA? |
| Могу я заплатить кредитной картой? / Mogu ja zaplatit’ kreditnoj kartoj? | ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? |
| Могу я использовать свои карточки VISA или Diners Club? / Mogu ja ispol’zovat’ svoi kartochki VISA ili Diners Club? | ¿Puedo utilizar mi tarjeta VISA o la de Diners Club? |
| Принимаются все основные международные кредитные карты. / Prinimajutsja vse osnovnye mezhdunarodnye kreditnye karty. | La mayor parte de las tarjetas de crédito internacionales son aceptadas. |
| Номер вашей кредитной карты и дата окончания её действия? / Nomer vashej kreditnoj karty i data okonchanija ejo dejstvija? | ¿Cuál es el número de su tarjeta de crédito y fecha de caducidad? |
| Извините, но ваша кредитная карта не действительна. / Izvinite, no vasha kreditnaja karta ne dejstvitel’na. | Lo siento, pero su tarjeta de crédito es inválida (no es válida). Perdone, pero su tarjeta está caducada. |
| Если кредитная карта не действительна, заказ будет анулирован. / Esli kreditnaja karta ne dejstvitel’na, zakaz budet anulirovan. | Si la tarjeta de crédito es inválida (no es válida), la reserva quedará cancelada. |
| | |
| Деньги / Den’gi | Dinero |
| Я потерял(а) свои деньги. / Ja poterjal(a) svoi den’gi. | He perdido mi dinero. He extraviado mi dinero. |
| У тебя достаточно денег? / U tebja dostatochno deneg? | Tienes suficiente dinero? |
| Я хочу вернуть свои деньги. / Ja hochu vernut’ svoi den’gi. | Quiero que me devuelvan el dinero. |
| Ты долж(ен/на) мне десять (10) евро. / Ty dolzh(en/na) mne desjat’ (10) evro. | Me debes diez (10) euros |
| У тебя с собой есть деньги? / U tebja s soboj est’ den’gi? | ¿Llevas algo de dinero contigo? |
| | |
| Сдача / Sdacha | Cambio |
| У тебя (вас) есть мелкие деньги? / U tebja (vas) est’ melkie den’gi? | ¿Tienes (tu) más pequeño para cambiar? |
| Вот ваши десять (10) евро, сэр! / Vot vashi desjat’ (10) evro, sjer! | ¡Aquí tiene señor, diez (10) euros! |
| Вот ваша сдача! / Vot vasha sdacha! | ¡Aquí tiene el cambio! |
| Не забудьте свою сдачу! / Ne zabud’te svoju sdachu! | ¡No te olvides del cambio! |
| Оставьте сдачу себе! / Ostav’te sdachu sebe! | ¡Quédese con el cambio! |
| | |
| Валюта / Valjuta | Moneda y divisas |
| В какой валюте эта цена? / V kakoj valjute jeta cena? | ¿En que divisa (moneda) está este precio? |
| Это цена в евро. / Jeto cena v evro. | El precio está en euros. |
| Сколько это в кронах? / Skol’ko jeto v kronah? | ¿Cuánto es en coronas? |
| В какой это валюте? / V kakoj jeto valjute? | ¿Qué divisa es? |
| Валюта Испании – евро. / Valjuta Ispanii – evro. | La moneda de España es el euro. |
| Я могу заплатить в евро / долларах / фунтах / кронах? / Ja mogu zaplatit’ v evro / dollarah / funtah / kronah? | ¿Puedo pagar en euros / dolares / libras esterlinas / coronas ? |
| Вы принимаете доллары США? / Vy prinimaete dollary SSHA? | ¿Aceptan dólares (EEUU / Norteamericanos)? |
| | |
| Сроки платежa / Sroki platezha | Condiciones de pago |
| Какие сроки платежа? / Kakie sroki platezha? | ¿Cuáles son las condiciones de pago? |
| Какие у вас сроки платежа? / Kakie u vas sroki platezha? | ¿Cuáles son sus condiciones de pago? |