Погода / Pogoda :: El tiempo | ||
Общее / Obschee | Generalidades | |
Какая сегодня погода? / Kakaja segodnja pogoda? | ¿Qué tiempo hace hoy? | |
Какая погода будет завтра? / Kakaja pogoda budet zavtra? | ¿Qué tiempo hará mañana? | |
Какой прогноз погоды? / Kakoj prognoz pogody? | ¿Qué previsión (metereológica) hay? ¿Qué tiempo hay previsto? | |
Ты (вы) слышал(и) прогноз поголы по телевизору? / Ty (vy) slyshal(i) prognoz pogoly po televizoru? | ¿Has oido la previsión del tiempo en la tele (televisión)? | |
Какая чудесная погода! / Kakaja chudesnaja pogoda! | ¡Qué tiempo tan bueno! ¡Hace un tiempo estupendo! | |
Какой прекрасный день! / Kakoj prekrasnyj den’! | ¡Qué día tan bueno! ¡Hace un día estupendo! | |
Какая ужасная погода! / Kakaja uzhasnaja pogoda! | ¡Qué tiempo tan malo! ¡Hace un tiempo fatal / malísimo! | |
Сегодня хороший день. / Segodnja horoshij den’. | Hoy hace un día estupendo. | |
Хорошая погода. / Horoshaja pogoda. | El tiempo es estupendo. | |
Это плохая погода. / Jeto plohaja pogoda. | Hace mal tiempo. | |
Проясняется. / Projasnjaetsja. | El tiempo se está arreglando / componiendo. | |
Солнечно / Solnechno | Soleado | |
Светит солнце. / Svetit solnce. | Hace sol. | |
Солнечно. / Solnechno. | Está soleado. | |
Я так счастлив(а), потому что светит солнце! / Ja tak schastliv(a), potomu chto svetit solnce! | ¡Soy feliz cuando hace sol ! | |
Хочу, чтобы было солнечно и жарко! / Hochu, chtoby bylo solnechno i zharko! | ¡Ojalá hiciera sol y calor! | |
У нас была солнечная погода. / U nas byla solnechnaja pogoda. | Nosotros tuvimos un tiempo soleado. | |
Завтра будет солнечная погода. / Zavtra budet solnechnaja pogoda. | El tiempo será soleado mañana. | |
Тепло / Teplo | Calor | |
Тепло / Жарко. / Teplo / ZHarko. | Hace calor. (El agua del mar esta caliente.) | |
Летом тепло. Лето тёплое. / Letom teplo. Leto tjoploe. | En verano hace calor. El verano es caluroso | |
Здесь становится жарко! / Zdes’ stanovitsja zharko! | Aquí empieza a hacer calor. | |
Обычно в Апреле ещё не так тепло. / Obychno v Aprele ewjo ne tak teplo. | Normalmente no hace tanta calor en Abril | |
Холодно / Holodno | Frio | |
Холодно. / Holodno. | Hace frio. | |
Зимой холодно. / Zimoj holodno. | En invierno hace frio. | |
Сегодня утром было морозно. / Segodnja utrom bylo morozno. | Hoy por la mañana estaba helado / había helada.. | |
Январь был очень холодным. / Janvar’ byl ochen’ holodnym. | Enero es muy frio. | |
Ветренно и пасмурно / Vetrenno i pasmurno | Ventoso y nublado ( cubierto ) | |
Завтра будет ветренно. / Zavtra budet vetrenno. | Mañana hará viento. Mañana hará un día ventoso. | |
Слишком ветренно. / Slishkom vetrenno. | Hace demasiado viento. | |
Очень ветренно и пасмурно. / Ochen’ vetrenno i pasmurno. | Hace mucho viento y esta nublado . | |
Сегодня пасмурно. / Segodnja pasmurno. | Hoy esta cubierto / nublado. | |
Завтра будет пасмурно. / Zavtra budet pasmurno. | Mañana habrá nubes. Mañana estará nublado / cubierto. | |
Дождь и туман / Dozhd’ i tuman | Lluvia y niebla | |
Завтра будет дождь? / Zavtra budet dozhd’? | ¿Lloverá mañana? | |
Идёт дождь. / Idjot dozhd’. | ( Ahora) Llueve. | |
Слишком много дождей. / Slishkom mnogo dozhdej. | Llueve mucho / muchísimo. Llueve demasiado. | |
Завтра будет дождь. / Zavtra budet dozhd’. | Mañana lloverá. | |
Туман. / Tuman. | Está nublado. | |
Там красивая радуга. / Tam krasivaja raduga. | Alli hay un bonito arco iris. | |
Снег и лёд / Sneg i ljod | Nieve y hielo | |
Скоро пойдёт снег. / Skoro pojdjot sneg. | Pronto nevará. | |
Идёт снег. / Idjot sneg. | Nieva. | |
Идёт сильный снег. / Idjot sil’nyj sneg. | Cae mucha nieve. Esta nevando mucho. | |
Завтра будет снег. / Zavtra budet sneg. | Mañana nevará. | |
Завтра будет снег? / Zavtra budet sneg? | ¿Nevará mañana? | |
На окнах иней. / Na oknah inej. | En la ventana hay escarcha. El cristal de la ventana está escarchado. | |
Утром было скользко. / Utrom bylo skol’zko. | Esta mañana había escarcha / hielo. | |
Я упал(а) на льду. / Ja upal(a) na l’du. | Resbalé en el hielo. | |
Буря / Burja | Tormenta / Tempestad | |
Приближается буря. / Priblizhaetsja burja. | Viene una tormenta / tempestad. | |
Какая вьюга! / Kakaja v’juga! | ¡Qué ventisca! ¡Qué tormenta de nieve! | |
Что такое метель? / Chto takoe metel’? | ¿Qué es una ventisca? | |
Ты (вы) видел(и) вихрь? / Ty (vy) videl(i) vihr’? | ¿Has visto una tormenta de arena (torbellino / remolino)? | |
Ураганы и тайфуны – это тропические бури. / Uragany i tajfuny – jeto tropicheskie buri. | Los huracanes y los tifones son tormentas tropicales. | |
Там был торнадо. / Tam byl tornado. | Alli hubo una tromba. Alli hubo un tornado. | |
Это был сильный град. / Jeto byl sil’nyj grad. | Fué una terrible tormenta de granizo. | |
Гром и молния / Grom i molnija | Relámpagos, truenos y rayos | |
Приближается гроза. / Priblizhaetsja groza. | Viene una tempestad / tormenta. | |
Гремит гром. / Gremit grom. | Hay relámpagos. Hay tormenta. Relampaguea. Tronea. | |
На небе молнии. / Na nebe molnii. | Se ven rayos en el cielo. | |
Пыльца / Pyl’ca | Polen | |
В воздухе пыльца. / V vozduhe pyl’ca. | Hay polen en el aire. | |
В воздухе много пыльцы. / V vozduhe mnogo pyl’cy. | En el aire hay mucho polen. | |
В воздухе большое количество пыльцы. / V vozduhe bol’shoe kolichestvo pyl’cy. | La cantidad /saturación / de polen en el aire es enorme / muy grande. | |
В воздухе нет пыльцы. / V vozduhe net pyl’cy. | No hay polen en el aire. En el aire no hay polen. |