По телефону / Po telefonu :: On the phone
 
 
Общее / Obschee General
Извините, где ближайший телефон-автомат? / Izvinite, gde blizhajshij telefon-avtomat?Excuse me, where’s the nearest telephone box (booth)?
Я не могу найти телефон-автомат. / Ja ne mogu najti telefon-avtomat.I can’t find a telephone box (booth).
Можно воспользоваться твоим (вашим) мобильным телефоном? / Mozhno vospol’zovat’sja tvoim (vashim) mobil’nym telefonom?May I use your mobile phone (cell phone)?
Ты (вы) не знае(шь/те), где телефонная книга? / Ty (vy) ne znae(sh’/te), gde telefonnaja kniga?Do you know where the telephone book (telephone directory) is?
Какой твой (ваш) номер телефона? / Kakoj tvoj (vash) nomer telefona?What’s your phone (telephone) number?
Мой номер телефона … / Moj nomer telefona …My phone number is….
Чей номер ХХХ? / Chej nomer XXX?What’s the phone number of XXX?
Пожалуйста, позвони(те) по этому номеру! / Pozhalujsta, pozvoni(te) po jetomu nomeru!Please call to this number!
Я бы хотел(а) знать телефонные коды (коды стран) для международных звонков. / Ja by hotel(a) znat’ telefonnye kody (kody stran) dlja mezhdunarodnyh zvonkov.I’d like to know the area codes (country codes) for international calls.
Какой телефонный код Франции? / Kakoj telefonnyj kod Francii?What is the (country) code to France?
Телефонный код Финляндии 358. / Telefonnyj kod Finljandii 358.The (country) code to Finland is 358.
Как я могу сделать внешний звонок? / Kak ja mogu sdelat’ vneshnij zvonok?How can I call outside?
Пожалуйста, наберите ноль для выхода на внешнюю линию. / Pozhalujsta, naberite nol’ dlja vyhoda na vneshnjuju liniju.Please dial zero for an outside line.
Наберите два ноль (20), чтобы сделать звонок в Египет. / Naberite dva nol’ (20), chtoby sdelat’ zvonok v Egipet.Please dial twenty (20) for Egypt.
Сколько стоит за минуту звонок в Австралию? / Skol’ko stoit za minutu zvonok v Avstraliju?How much does a call to Australia cost per minute?
Как я могу позвонить в Испанию? / Kak ja mogu pozvonit’ v Ispaniju?How can I call to Spain?
Как я могу позвонить домой? / Kak ja mogu pozvonit’ domoj?How can I make a call home?
Я бы хотел(а) позвонить домой. / Ja by hotel(a) pozvonit’ domoj.I’d like to call home.
Мне нужно сделать междугородный (международный) звонок. / Mne nuzhno sdelat’ mezhdugorodnyj (mezhdunarodnyj) zvonok.I need to make a long-distance call.
Мне нужно сделать звонок за счёт вызываемого абонента. / Mne nuzhno sdelat’ zvonok za schjot vyzyvaemogo abonenta.I need to make a reverse-charge call (a collect call) to my parents.
Я звонил(а) тебе на прошлой неделе. / Ja zvonil(a) tebe na proshloj nedele.I called (phoned) you last week.
Ты звонил(а) мне три (3) дня назад? / Ty zvonil(a) mne tri (3) dnja nazad?Did you call (phone) me three (3) days ago?
  
Начало разговора / Nachalo razgovoraIntroduction
Здравствуйте, это Мэри Смит. Я бы хотела поговорить с Джеком Джонсоном, пожалуйста. / Zdravstvujte, jeto Mjeri Smit. Ja by hotela pogovorit’ s Dzhekom Dzhonsonom, pozhalujsta.Hello, this is Mary Smith. I’d like to speak to Jack Johnson, please.
Кто его спрашивает? / Kto ego sprashivaet?Who’s calling, please?
Откуда вы звоните? / Otkuda vy zvonite?Where are you calling from?
Я звоню из Аргентины. / Ja zvonju iz Argentiny.I’m calling from Argentina.
Есть ли Мария? / Est’ li Marija?Is Maria there?
Я бы хотел(а) поговорить с Марией. / Ja by hotel(a) pogovorit’ s Mariej.I’d like to speak to/with Maria.
Одну минуту, пожалуйста! / Odnu minutu, pozhalujsta!One moment, please!
Сейчас соединю. / Соединяю. / Sejchas soedinju. / Soedinjaju.I’ll put you through now. / I’ll connect you now.
Одну секунду! / Odnu sekundu!Just a second!
Не вешайте трубку, пожалуйста! / Ne veshajte trubku, pozhalujsta!Hold on, please! Hold the line, please!
Мария, тебе звонят! / Marija, tebe zvonjat!Maria, there’s a telephone call for you!
Мария, тебя кто-то спрашивает! / Marija, tebja kto-to sprashivaet!Maria, someone’s asking for you!
  
С человеком невозможно связаться / S chelovekom nevozmozhno svjazat’sjaThe person cannot be reached
Вы неправильно набрали номер. / Vy nepravil’no nabrali nomer.You have a wrong number.
Линия занята в данный момент. / Linija zanjata v dannyj moment.The line is busy at the moment.
Никто не отвечает. / Nikto ne otvechaet.There’s no answer.
Мария сейчас разговаривает по другой линии. / Marija sejchas razgovarivaet po drugoj linii.Maria is on another line at the moment.
Мария на данный момент вышла. / Marija na dannyj moment vyshla.Maria is not in right now.
Он в течение часа будет не собрании. / On v techenie chasa budet ne sobranii.He’s at a meeting for an hour.
Когда он/она вернётся в офис? / Kogda on/ona vernjotsja v ofis?When will he/she be back at the office?
Он/ Она вернётся в офис после обеда. / On/ Ona vernjotsja v ofis posle obeda.He/She will return to the office in the afternoon.
  
Оставить сообщение или перезвонить / Ostavit’ soobschenie ili perezvonit’Leaving a message and calling back
Вы не могли бы передать господину Джонсону, что я звонил(а)? / Vy ne mogli by peredat’ gospodinu Dzhonsonu, chto ja zvonil(a)?Could you tell Mr Johnson that I called?
Вы не могли бы попросить его/её перезвонить мне? / Vy ne mogli by poprosit’ ego/ejo perezvonit’ mne?Could you please ask him/her to call back to me?
Хотите оставить сообщение? / Hotite ostavit’ soobwenie?Would you like to leave a message?
Я бы хотел(а) оставить сообщение для господина Джонсона. / Ja by hotel(a) ostavit’ soobwenie dlja gospodina Dzhonsona.I’d like to leave a message to Mr Johnson.
Пожалуйста, скажите Марие, что я звонил(а). / Pozhalujsta, skazhite Marie, chto ja zvonil(a).Please tell Maria that I called.
Как я могу с вами связаться? / Kak ja mogu s vami svjazat’sja?How can I contact you?
  
Проблемы / ProblemyProblems
Извините, я не понимаю. / Izvinite, ja ne ponimaju.I am sorry, I don’t understand.
Извините, я вас не слышу. / Izvinite, ja vas ne slyshu.I’m sorry, I can’t hear you.
Вы не могли бы говорить громче, пожалуйста? / Vy ne mogli by govorit’ gromche, pozhalujsta?Could you speak up a little, please?
Вы не могли бы повторить, пожалуйста? / Vy ne mogli by povtorit’, pozhalujsta?Could you repeat, please?
Вы не могли бы продиктовать по буквам, пожалуйста? / Vy ne mogli by prodiktovat’ po bukvam, pozhalujsta?Could you spell that, please?
  
В конце / V konceIn the end
Было приятно с вами разговаривать. / Bylo prijatno s vami razgovarivat’.It was nice to speak with you.
Я вам перезвоню! / Ja vam perezvonju!I’ll call you back!
Позвоните мне вскоре! / Pozvonite mne vskore!Call me soon!
Я позвоню вам как можно скорее. / Ja pozvonju vam kak mozhno skoree.I’ll call you as soon as possible.
Я свяжусь с вами на следующей неделе. / Ja svjazhus’ s vami na sledujushchej nedele.I’ll be in touch with you next week.
До свидания! / Do svidanija!Goodbye!

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.