По телефону / Po telefonu :: On the phone
 
 
Общее / Obschee General
Извините, где ближайший телефон-автомат? / Izvinite, gde blizhajshij telefon-avtomat?Excuse me, where’s the nearest telephone box (booth)?
Я не могу найти телефон-автомат. / Ja ne mogu najti telefon-avtomat.I can’t find a telephone box (booth).
Можно воспользоваться твоим (вашим) мобильным телефоном? / Mozhno vospol’zovat’sja tvoim (vashim) mobil’nym telefonom?May I use your mobile phone (cell phone)?
Ты (вы) не знае(шь/те), где телефонная книга? / Ty (vy) ne znae(sh’/te), gde telefonnaja kniga?Do you know where the telephone book (telephone directory) is?
Какой твой (ваш) номер телефона? / Kakoj tvoj (vash) nomer telefona?What’s your phone (telephone) number?
Мой номер телефона … / Moj nomer telefona …My phone number is….
Чей номер ХХХ? / Chej nomer XXX?What’s the phone number of XXX?
Пожалуйста, позвони(те) по этому номеру! / Pozhalujsta, pozvoni(te) po jetomu nomeru!Please call to this number!
Я бы хотел(а) знать телефонные коды (коды стран) для международных звонков. / Ja by hotel(a) znat’ telefonnye kody (kody stran) dlja mezhdunarodnyh zvonkov.I’d like to know the area codes (country codes) for international calls.
Какой телефонный код Франции? / Kakoj telefonnyj kod Francii?What is the (country) code to France?
Телефонный код Финляндии 358. / Telefonnyj kod Finljandii 358.The (country) code to Finland is 358.
Как я могу сделать внешний звонок? / Kak ja mogu sdelat’ vneshnij zvonok?How can I call outside?
Пожалуйста, наберите ноль для выхода на внешнюю линию. / Pozhalujsta, naberite nol’ dlja vyhoda na vneshnjuju liniju.Please dial zero for an outside line.
Наберите два ноль (20), чтобы сделать звонок в Египет. / Naberite dva nol’ (20), chtoby sdelat’ zvonok v Egipet.Please dial twenty (20) for Egypt.
Сколько стоит за минуту звонок в Австралию? / Skol’ko stoit za minutu zvonok v Avstraliju?How much does a call to Australia cost per minute?
Как я могу позвонить в Испанию? / Kak ja mogu pozvonit’ v Ispaniju?How can I call to Spain?
Как я могу позвонить домой? / Kak ja mogu pozvonit’ domoj?How can I make a call home?
Я бы хотел(а) позвонить домой. / Ja by hotel(a) pozvonit’ domoj.I’d like to call home.
Мне нужно сделать междугородный (международный) звонок. / Mne nuzhno sdelat’ mezhdugorodnyj (mezhdunarodnyj) zvonok.I need to make a long-distance call.
Мне нужно сделать звонок за счёт вызываемого абонента. / Mne nuzhno sdelat’ zvonok za schjot vyzyvaemogo abonenta.I need to make a reverse-charge call (a collect call) to my parents.
Я звонил(а) тебе на прошлой неделе. / Ja zvonil(a) tebe na proshloj nedele.I called (phoned) you last week.
Ты звонил(а) мне три (3) дня назад? / Ty zvonil(a) mne tri (3) dnja nazad?Did you call (phone) me three (3) days ago?
  
Начало разговора / Nachalo razgovoraIntroduction
Здравствуйте, это Мэри Смит. Я бы хотела поговорить с Джеком Джонсоном, пожалуйста. / Zdravstvujte, jeto Mjeri Smit. Ja by hotela pogovorit’ s Dzhekom Dzhonsonom, pozhalujsta.Hello, this is Mary Smith. I’d like to speak to Jack Johnson, please.
Кто его спрашивает? / Kto ego sprashivaet?Who’s calling, please?
Откуда вы звоните? / Otkuda vy zvonite?Where are you calling from?
Я звоню из Аргентины. / Ja zvonju iz Argentiny.I’m calling from Argentina.
Есть ли Мария? / Est’ li Marija?Is Maria there?
Я бы хотел(а) поговорить с Марией. / Ja by hotel(a) pogovorit’ s Mariej.I’d like to speak to/with Maria.
Одну минуту, пожалуйста! / Odnu minutu, pozhalujsta!One moment, please!
Сейчас соединю. / Соединяю. / Sejchas soedinju. / Soedinjaju.I’ll put you through now. / I’ll connect you now.
Одну секунду! / Odnu sekundu!Just a second!
Не вешайте трубку, пожалуйста! / Ne veshajte trubku, pozhalujsta!Hold on, please! Hold the line, please!
Мария, тебе звонят! / Marija, tebe zvonjat!Maria, there’s a telephone call for you!
Мария, тебя кто-то спрашивает! / Marija, tebja kto-to sprashivaet!Maria, someone’s asking for you!
  
С человеком невозможно связаться / S chelovekom nevozmozhno svjazat’sjaThe person cannot be reached
Вы неправильно набрали номер. / Vy nepravil’no nabrali nomer.You have a wrong number.
Линия занята в данный момент. / Linija zanjata v dannyj moment.The line is busy at the moment.
Никто не отвечает. / Nikto ne otvechaet.There’s no answer.
Мария сейчас разговаривает по другой линии. / Marija sejchas razgovarivaet po drugoj linii.Maria is on another line at the moment.
Мария на данный момент вышла. / Marija na dannyj moment vyshla.Maria is not in right now.
Он в течение часа будет не собрании. / On v techenie chasa budet ne sobranii.He’s at a meeting for an hour.
Когда он/она вернётся в офис? / Kogda on/ona vernjotsja v ofis?When will he/she be back at the office?
Он/ Она вернётся в офис после обеда. / On/ Ona vernjotsja v ofis posle obeda.He/She will return to the office in the afternoon.
  
Оставить сообщение или перезвонить / Ostavit’ soobschenie ili perezvonit’Leaving a message and calling back
Вы не могли бы передать господину Джонсону, что я звонил(а)? / Vy ne mogli by peredat’ gospodinu Dzhonsonu, chto ja zvonil(a)?Could you tell Mr Johnson that I called?
Вы не могли бы попросить его/её перезвонить мне? / Vy ne mogli by poprosit’ ego/ejo perezvonit’ mne?Could you please ask him/her to call back to me?
Хотите оставить сообщение? / Hotite ostavit’ soobwenie?Would you like to leave a message?
Я бы хотел(а) оставить сообщение для господина Джонсона. / Ja by hotel(a) ostavit’ soobwenie dlja gospodina Dzhonsona.I’d like to leave a message to Mr Johnson.
Пожалуйста, скажите Марие, что я звонил(а). / Pozhalujsta, skazhite Marie, chto ja zvonil(a).Please tell Maria that I called.
Как я могу с вами связаться? / Kak ja mogu s vami svjazat’sja?How can I contact you?
  
Проблемы / ProblemyProblems
Извините, я не понимаю. / Izvinite, ja ne ponimaju.I am sorry, I don’t understand.
Извините, я вас не слышу. / Izvinite, ja vas ne slyshu.I’m sorry, I can’t hear you.
Вы не могли бы говорить громче, пожалуйста? / Vy ne mogli by govorit’ gromche, pozhalujsta?Could you speak up a little, please?
Вы не могли бы повторить, пожалуйста? / Vy ne mogli by povtorit’, pozhalujsta?Could you repeat, please?
Вы не могли бы продиктовать по буквам, пожалуйста? / Vy ne mogli by prodiktovat’ po bukvam, pozhalujsta?Could you spell that, please?
  
В конце / V konceIn the end
Было приятно с вами разговаривать. / Bylo prijatno s vami razgovarivat’.It was nice to speak with you.
Я вам перезвоню! / Ja vam perezvonju!I’ll call you back!
Позвоните мне вскоре! / Pozvonite mne vskore!Call me soon!
Я позвоню вам как можно скорее. / Ja pozvonju vam kak mozhno skoree.I’ll call you as soon as possible.
Я свяжусь с вами на следующей неделе. / Ja svjazhus’ s vami na sledujushchej nedele.I’ll be in touch with you next week.
До свидания! / Do svidanija!Goodbye!

 

Study Room