| Проживание: бронирование мест / |
| Prozhivanie: bronirovanie mest |
| Accommodation: Reservations |
| |
| |
| Расположение отеля / Raspolozhenie otelja | | Hotel location |
| Вы не могли бы порекомендовать мне хороший отель в Риме? / Vy ne mogli by porekomendovat’ mne horoshij otel’ v Rime? | Can you please recommend me a good hotel in Rome? |
| Где находится ближайший отель? / Gde nahoditsja blizhajshij otel’? | Where’s the nearest hotel? |
| Отель расположен рядом с пляжем? / Otel’ raspolozhen rjadom s pljazhem? | Is the hotel near the beach? |
| Как далеко это от аэропорта? / Kak daleko jeto ot ajeroporta? | Is it far from the airport? |
| Гостиница находится рядом с аэропортом. / Gostinica nahoditsja rjadom s ajeroportom. | The hotel is near the airport. |
| Я предпочитаю гостиницы в центре города. / Ja predpochitaju gostinicy v centre goroda. | I prefer hotels in the town centre. |
| Я предпочитаю гостиницы возле старого города. / Ja predpochitaju gostinicy vozle starogo goroda. | I prefer hotels near the old town. |
| | |
| Класс отеля / Klass otelja | Hotel rating |
| Какой вы предпочитаете? / Kakoj vy predpochitaete? | Which one do you prefer? |
| Какой вы порекомендуете? / Kakoj vy porekomenduete? | Which one do you recommend? |
| Какого типа гостиничный номер вы бы хотели? / Kakogo tipa gostinichnyj nomer vy by hoteli? | What kind of a hotel room would you like to have? |
| Какой у вас есть выбор? / Kakoj u vas est’ vybor? | What alternatives do you have? |
| Это новый отель? / Jeto novyj otel’? | Is this hotel new? |
| Стандарт этого отеля очень высок. / Standart jetogo otelja ochen’ vysok. | The standard of the hotel is very high. |
| В отеле есть бассейн? / V otele est’ bassejn? | Is there a swimming pool in the hotel? |
| “Президент” – это пятизвёздочный отель. / “Prezident” – jeto pjatizvjozdochnyj otel’. | The President is a five-star (5-star) hotel. |
| | |
| Бронирование номера / Bronirovanie nomera | Room reservation |
| У вас много свободных номеров? / U vas mnogo svobodnyh nomerov? | Do you have any rooms available? |
| Сколько у вас свободных номеров? / Skol’ko u vas svobodnyh nomerov? | How many rooms do you have available? |
| У вас номер на двух взрослых и троих детей? / U vas nomer na dvuh vzroslyh i troih detej? | Do you have room for two (2) adults and three (3) children? |
| У вас есть свободные одноместные номера? / U vas est’ svobodnye odnomestnye nomera? | Do you have any single rooms available? |
| Других свободных номеров нет? / Drugih svobodnyh nomerov net? | Are there no other vacancies? |
| Этот отель полностью заполнен? / Jetot otel’ polnost’ju zapolnen? | Is this hotel full? |
| Извините, у нас нет свободных мест. / Izvinite, u nas net svobodnyh mest. | I’m sorry but we are full. |
| Извините, все места заказаны. / Izvinite, vse mesta zakazany. | I’m sorry but we’re fully booked. |
| Вам номер на одного или на двоих? / Vam nomer na odnogo ili na dvoih? | Would you like a single or double room? |
| Мне, пожалуйста, одноместный номер. / Mne, pozhalujsta, odnomestnyj nomer. | I’d like to have a single room. |
| Мне, пожалуйста, двухместный номер. / Mne, pozhalujsta, dvuhmestnyj nomer. | I’d like to have a double room. |
| Вы бы хотели сделать заказ сейчас? / Vy by hoteli sdelat’ zakaz sejchas? | Would you like to make a reservation now? |
| Ты (вы) не мог(ли) бы забронировать мне двухместный номер в этой гостинице? / Ty (vy) ne mog(li) by zabronirovat’ mne dvuhmestnyj nomer v jetoj gostinice? | Could you please reserve me a double room in that hotel? |
| Нужен ли / Обязателен ли предварительный заказ? / Nuzhen li / Objazatelen li predvaritel’nyj zakaz? | Is an advance booking necessary / compulsory? |
| В этом нет необходимости. / V jetom net neobhodimosti. | It’s not necessary. |
| Я возьму его. Я возьму этот номер. / Ja voz’mu ego. JA voz’mu jetot nomer. | I’ll take it. I’ll take that room. |
| Я возьму его. / Ja voz’mu ego. | I’ll take it. |
| Нет, я не буду брать. / Net, ja ne budu brat’. | No, I won’t take it. |
| Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta? | Your name, please? What’s the name, please? |
| | |
| Расположение номера / Raspolozhenie nomera | Room location |
| Я хочу номер на третьем этаже. / Ja hochu nomer na tret’em jetazhe. | I want a room in the third floor. |
| Более спокойный номер на четвёртом этаже. / Bolee spokojnyj nomer na chetvjortom jetazhe. | A quieter room is in the fourth floor. |
| У нас номера рядом? / U nas nomera rjadom? | Are our rooms next to each other (side by side)? |
| Все номера выходят окнами в сад. / Vse nomera vyhodjat oknami v sad. | All rooms give onto (are towards) the garden. |
| Окно выходит в сад. / Okno vyhodit v sad. | The window gives on the garden. |
| Все номера выходят окнами на улицу. / Vse nomera vyhodjat oknami na ulicu. | All rooms give onto (are towards) the street. |
| Окна выходят на улицу. / Okna vyhodjat na ulicu. | The windows give on the street. |
| Из окна номера виден бассейн? / Iz okna nomera viden bassejn? | Does the room give onto the swimming pool? |
| Я бы хотел(а) номер с видом на море. / Ja by hotel(a) nomer s vidom na more. | I would like (to have) a room with a sea view. |
| | |
| Качество номера / Kachestvo nomera | Room quality |
| Все номера просторные. / Vse nomera prostornye. | All our rooms are spacious. |
| Все номера оснащены всеми современными средствами комфорта (удобствами). / Vse nomera osnaweny vsemi sovremennymi sredstvami komforta (udobstvami). | All our rooms are equipped with all modern comforts (conveniences, facilities). |
| Во всех номерах есть ванная с душем. / Vo vseh nomerah est’ vannaja s dushem. | All the rooms have a bathroom with a shower. |
| Я бы хотел(а) номер с двумя кроватями и ванной. / Ja by hotel(a) nomer s dvumja krovatjami i vannoj. | I’d like to have a room with twin beds (two beds) and a bathroom. |
| Я бы хотел(а) номер с балконом. / Ja by hotel(a) nomer s balkonom. | I would like to have a room with balcony. |
| Мы бы хотели двуспальную кровать. / My by hoteli dvuspal’nuju krovat’. | We’d like to have a double bed. |
| Нам могли бы поставить дополнительную кровать для сына? / Nam mogli by postavit’ dopolnitel’nuju krovat’ dlja syna? | Could we have an extra bed for our son? |
| Мне нужна детская кроватка для малыша. / Mne nuzhna detskaja krovatka dlja malysha. | I’d like to have a cot for my baby. |
| В номере есть кондиционер? / V nomere est’ kondicioner? | Is there air conditioning in the room? |
| Все номера оснащены кондиционерами. / Все номера с кондиционированным воздухом. / Vse nomera osnaweny kondicionerami. / Vse nomera s kondicionirovannym vozduhom. | All the rooms have air conditioning. / All rooms are air conditioned. |
| Во всех номерах есть центральное отопление. / Vo vseh nomerah est’ central’noe otoplenie. | All rooms are centrally heated. |
| Все номера для некурящих. / Vse nomera dlja nekurjawih. | All rooms are non smoking. |
| В номере есть ковры? / V nomere est’ kovry? | Is the room carpeted? |
| В моём номере есть балкон? / V mojom nomere est’ balkon? | Is there a balcony in my room? |
| В моём номере есть душ? / V mojom nomere est’ dush? | Is there a shower in the room? |
| Спутниковое телевидение есть в каждом номере отеля? / Sputnikovoe televidenie est’ v kazhdom nomere otelja? | Is there a satellite TV in every hotel room? |
| В номере есть кабельное телевидение? / V nomere est’ kabel’noe televidenie? | Is there a cable television in the room? |
| Во всех номерах есть постельное бельё, подушки и одеяла. / Vo vseh nomerah est’ postel’noe bel’jo, podushki i odejala. | All rooms include bed linens, pillows and blankets. |
| Кровать очень удобная. / Krovat’ ochen’ udobnaja. | The bed is very comfortable. |
| | |
| Питание / Pitanie | Meals |
| Вы хотите номер с полным или полупансионом? / Vy hotite nomer s polnym ili polupansionom? | Do you want the room with full or half board? |
| Я хочу номер без питания. / Ja hochu nomer bez pitanija. | I want the room without meals. |
| Я бы хотел(а) забронировать “номер плюс завтрак”. / Ja by hotel(a) zabronirovat’ “nomer pljus zavtrak”. | I’d like to book a bed and breakfast. |
| | |
| Длительность пребывания / Dlitel’nost’ prebyvanija | Duration of stay |
| На сколько суток вы планируете здесь остановиться? / Na skol’ko sutok vy planiruete zdes’ ostanovit’sja? | For how many nights will you be staying here? |
| Как на долго вы хотите номер? / Kak na dolgo vy hotite nomer? | For how long do you want the room? |
| На сколько суток? / Na skol’ko sutok? | For how many nights? |
| До какого числа вы планируете остановиться в нашем отеле? / Do kakogo chisla vy planiruete ostanovit’sja v nashem otele? | Until when do you want to stay in (at) our hotel? |
| Я бы хотел(а) номер на неделю. / Ja by hotel(a) nomer na nedelju. | I’d like to have a room for one week. |
| Мы пробудем по меньшей мере трое суток. / My probudem po men’shej mere troe sutok. | We will stay at least three nights. |
| Я останусь только на двое суток. / Ja ostanus’ tol’ko na dvoe sutok. | I will stay only two nights. |
| Мы бы хотели остаться ещё на одну ночь. / My by hoteli ostat’sja ewjo na odnu noch’. | We would like to stay an extra night. |
| Я хочу остановиться до пятницы. / Ja hochu ostanovit’sja do pjatnicy. | I want to stay till Friday. |
| Вы остановитесь на долго? / Vy ostanovites’ na dolgo? | Will you stay long? |
| Я остановлюсь ненадолго. / Ja ostanovljus’ nenadolgo. | I won’t stay long. |
| Я не знаю, как долго я пробуду. / Ja ne znaju, kak dolgo ja probudu. | I don’t know how long I’ll stay. |
| Можно нам снять номер на двоих только на одну ночь? / Mozhno nam snjat’ nomer na dvoih tol’ko na odnu noch’? | Could we have a double room for overnight only? |
| Нам нужен номер с кондиционером на неделю. / Nam nuzhen nomer s kondicionerom na nedelju. | We need a room with air conditioning for a week. |
| | |
| Другое / Drugoe | Other |
| Как я могу с вами связаться? / Kak ja mogu s vami svjazat’sja? | How can I contact you? |
| Где мы можем забрать ключи? / Gde my mozhem zabrat’ kljuchi? | Where can we pick up the keys? |
| Я заберу наши ключи в регистратуре (у администратора). / Ja zaberu nashi kljuchi v registrature (u administratora). | I’ll pick our keys at the reception. |
| Где я могу его вернуть? / Gde ja mogu ego vernut’? | Where can I return it? |
| Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi. | We have to queue a while. |
| У вас есть международный студенческий билет? / U vas est’ mezhdunarodnyj studencheskij bilet? | Do you have an International Student Card? |
| До какого числа я могу отменить свой заказ? / Do kakogo chisla ja mogu otmenit’ svoj zakaz? | Until when can I cancel my reservation? |
| Как я могу отменить свой заказ? / Kak ja mogu otmenit’ svoj zakaz? | How can I cancel my reservation? |