Проживание: бронирование мест /
Prozhivanie: bronirovanie mest
Alojamiento: Reservas
 
 
Расположение отеля / Raspolozhenie otelja Situación del hotel.   Ubicación del hotel.   Localización del hotel
Вы не могли бы порекомендовать мне хороший отель в Риме? / Vy ne mogli by porekomendovat’ mne horoshij otel’ v Rime?¿Puede (usted) recomendarme un buen hotel en Roma?
Где находится ближайший отель? / Gde nahoditsja blizhajshij otel’?¿Dónde está el hotel más cercano?
Отель расположен рядом с пляжем? / Otel’ raspolozhen rjadom s pljazhem?¿Está (el hotel ) cerca de la playa ?
Как далеко это от аэропорта? / Kak daleko jeto ot ajeroporta?¿Está lejos del aeropuerto?
Гостиница находится рядом с аэропортом. / Gostinica nahoditsja rjadom s ajeroportom.El hotel está cerca del aeropuerto.
Я предпочитаю гостиницы в центре города. / Ja predpochitaju gostinicy v centre goroda.Prefiero los hoteles situados en el centro de la ciudad.
Я предпочитаю гостиницы возле старого города. / Ja predpochitaju gostinicy vozle starogo goroda.Prefiero los hoteles situados cerca del casco antiguo.
  
Класс отеля / Klass oteljaCategoría del hotel
Какой вы предпочитаете? / Kakoj vy predpochitaete?¿Cuál te gusta más?¿Cuál prefieres?
Какой вы порекомендуете? / Kakoj vy porekomenduete?¿Qué me recomiendas? ¿Qué me recomiendan (ustedes)?
Какого типа гостиничный номер вы бы хотели? / Kakogo tipa gostinichnyj nomer vy by hoteli?¿Qué clase de habitación desearía?         ¿Qué tipo de habitación desearía?
Какой у вас есть выбор? / Kakoj u vas est’ vybor?¿Que opciones tienen ustedes?
Это новый отель? / Jeto novyj otel’?¿Es nuevo este hotel?
Стандарт этого отеля очень высок. / Standart jetogo otelja ochen’ vysok.La categoría del hotel es muy alta.        Es un hotel de mucha categoría.
В отеле есть бассейн? / V otele est’ bassejn?¿Hay piscina en el hotel?
“Президент” – это пятизвёздочный отель. / “Prezident” – jeto pjatizvjozdochnyj otel’.El Presidente es un hotel de cinco (5) estrellas.
  
Бронирование номера / Bronirovanie nomeraReserva de habitación
У вас много свободных номеров? / U vas mnogo svobodnyh nomerov?¿Tienen (ustedes) habitaciones libres?   ¿Tienen habitaciones disponibles?
Сколько у вас свободных номеров? / Skol’ko u vas svobodnyh nomerov?¿Cuántas habitaciones libres tienen?      ¿Cuántas habitaciones disponibles?
У вас номер на двух взрослых и троих детей? / U vas nomer na dvuh vzroslyh i troih detej?¿Tienen alojamiento para dos (2) adultos y tres (3) niños?
У вас есть свободные одноместные номера? / U vas est’ svobodnye odnomestnye nomera?¿Tienen libre / disponible alguna habitación individual?
Других свободных номеров нет? / Drugih svobodnyh nomerov net?¿No tienen otras de libres / disponibles?
Этот отель полностью заполнен? / Jetot otel’ polnost’ju zapolnen?¿Está completo / lleno este hotel?
Извините, у нас нет свободных мест. / Izvinite, u nas net svobodnyh mest.Lo siento pero lo tenemos lleno / completo.
Извините, все места заказаны. / Izvinite, vse mesta zakazany.Lo siento pero lo tenemos todo reservado.
Вам номер на одного или на двоих? / Vam nomer na odnogo ili na dvoih?¿Desearía (usted) una habitación individual o doble? ¿Desearíais (vosotros) una…..?
Мне, пожалуйста, одноместный номер. / Mne, pozhalujsta, odnomestnyj nomer.Desearía una habitación individual.
Мне, пожалуйста, двухместный номер. / Mne, pozhalujsta, dvuhmestnyj nomer.Deseariamos una habitación doble.
Вы бы хотели сделать заказ сейчас? / Vy by hoteli sdelat’ zakaz sejchas?¿Quieren (ustedes) hacer la reserva ahora? ¿Queréis (vosotros) hacer …..?
Ты (вы) не мог(ли) бы забронировать мне двухместный номер в этой гостинице? / Ty (vy) ne mog(li) by zabronirovat’ mne dvuhmestnyj nomer v jetoj gostinice?¿Me puede reservar una habitación doble en ese hotel?
Нужен ли / Обязателен ли предварительный заказ? / Nuzhen li / Objazatelen li predvaritel’nyj zakaz?¿Es necesario / imprescindible hacer la reserva?
В этом нет необходимости. / V jetom net neobhodimosti.No, no es necesario.
Я возьму его. Я возьму этот номер. / Ja voz’mu ego. JA voz’mu jetot nomer.Me la quedo.      Cojeré esta habitación
Я возьму его.  / Ja voz’mu ego. Me quedo con esta.     Cojo esta.
Нет, я не буду брать. / Net, ja ne budu brat’.No, no la quiero.          No,no quiero esta habitación
Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta?¿Su nombre por favor?      ¿A nombre de quien?por favor
  
Расположение номера / Raspolozhenie nomeraSituación de la habitación
Я хочу номер на третьем этаже. / Ja hochu nomer na tret’em jetazhe.Quiero una habitación en el tercer piso / en la tercera planta.
Более спокойный номер на четвёртом этаже. / Bolee spokojnyj nomer na chetvjortom jetazhe.En la cuarta (4) planta hay una habitación más tranquila.
У нас номера рядом? / U nas nomera rjadom?¿Están juntas nuestras habitaciones?
Все номера выходят окнами в сад. / Vse nomera vyhodjat oknami v sad.Todas las habitaciones dan al jardín. (Todas las habitaciones están al lado del jardin.
Окно выходит в сад. / Okno vyhodit v sad.La ventana da al jardín.     La ventana está orientada hacia el jardín
Все номера выходят окнами на улицу. / Vse nomera vyhodjat oknami na ulicu.Todas las habitaciones dan a la calle. ( Todas las habitaciones están dando a la calle.
Окна выходят на улицу. / Okna vyhodjat na ulicu.Las ventanas dan a la calle.
Из окна номера виден бассейн? / Iz okna nomera viden bassejn?¿La habitacion (la ventana) da a la piscina?
Я бы хотел(а) номер с видом на море. / Ja by hotel(a) nomer s vidom na more.Desearía una habitación con vistas al mar.
  
Качество номера / Kachestvo nomeraCalidad / Categoría de la habitación
Все номера просторные. / Vse nomera prostornye.Todas nuestras habitaciones son espaciosas.
Все номера оснащены всеми современными средствами комфорта (удобствами). / Vse nomera osnaweny vsemi sovremennymi sredstvami komforta (udobstvami).Todas nuestras habitaciones están equipadas con todas las comodidades modernas.
Во всех номерах есть ванная с душем. / Vo vseh nomerah est’ vannaja s dushem.En todas nuestras habitaciones hay baño con ducha.
Я бы хотел(а) номер с двумя кроватями и ванной. / Ja by hotel(a) nomer s dvumja krovatjami i vannoj.Quisiera una habitación con dos camas y  baño.
Я бы хотел(а) номер с балконом. / Ja by hotel(a) nomer s balkonom.Desearía una habitación con balcón.
Мы бы хотели двуспальную кровать. / My by hoteli dvuspal’nuju krovat’.Quisiéramos una cama de matrimonio (una cama doble).
Нам могли бы поставить дополнительную кровать для сына? / Nam mogli by postavit’ dopolnitel’nuju krovat’ dlja syna?¿Podríamos conseguir una cama extra para nuestro hijo?
Мне нужна детская кроватка для малыша. / Mne nuzhna detskaja krovatka dlja malysha.Desearía una cuna para mi bebé.
В номере есть кондиционер? / V nomere est’ kondicioner?¿Hay aire acondicionado en la habitación?     ¿Está climatizada la habitación?
Все номера оснащены кондиционерами. / Все номера с кондиционированным воздухом. / Vse nomera osnaweny kondicionerami. / Vse nomera s kondicionirovannym vozduhom.En todas las habitaciones hay aire acondicionado.  Todas están climatizadas.
Во всех номерах есть центральное отопление. / Vo vseh nomerah est’ central’noe otoplenie.En todas las habitaciones hay calefacción central.
Все номера для некурящих. / Vse nomera dlja nekurjawih.En todas las habitaciones está prohibido fumar. En las habitaciones no está permitido  fumar.
В номере есть ковры? / V nomere est’ kovry?¿Hay moqueta en la habitación?
В моём номере есть балкон? / V mojom nomere est’ balkon?¿Hay balcón en mi habitación?
В моём номере есть душ? / V mojom nomere est’ dush?¿Hay ducha en la habitación?
Спутниковое телевидение есть в каждом номере отеля? / Sputnikovoe televidenie est’ v kazhdom nomere otelja?¿Hay televisión vía satélite en todas las habitaciones?
В номере есть кабельное телевидение? / V nomere est’ kabel’noe televidenie?¿Hay televisión por cable en la habitación?
Во всех номерах есть постельное бельё, подушки и одеяла. / Vo vseh nomerah est’ postel’noe bel’jo, podushki i odejala.En todas las habitaciones hay la ropa de cama (colchas, sábanas, mantas, cojines, cubrecamas) 
Кровать очень удобная. / Krovat’ ochen’ udobnaja.La cama es muy confortable / cómoda.
  
Питание / PitanieComidas
Вы хотите номер с полным или полупансионом? / Vy hotite nomer s polnym ili polupansionom?¿Desean (ustedes) habitación con pensión completa o media pensión?
Я хочу номер без питания. / Ja hochu nomer bez pitanija.Quiero la habitación sin comidas incluidas.
Я бы хотел(а) забронировать “номер плюс завтрак”. / Ja by hotel(a) zabronirovat’ “nomer pljus zavtrak”.Quisiera reservar habitación y desayuno.
  
Длительность пребывания / Dlitel’nost’ prebyvanijaDuración de la estancia
На сколько суток вы планируете здесь остановиться? / Na skol’ko sutok vy planiruete zdes’ ostanovit’sja?¿Cuántas noches se van (ustedes) a quedar aquí?
Как на долго вы хотите номер? / Kak na dolgo vy hotite nomer?¿Para cuánto tiempo quiere (usted) la habitación?
На сколько суток? / Na skol’ko sutok?¿Para cuántas noches ?
До какого числа вы планируете остановиться в нашем отеле? / Do kakogo chisla vy planiruete ostanovit’sja v nashem otele?¿Durante cuánto tiempo quiere alojarse / hospedarse  en nuestro hotel?
Я бы хотел(а) номер на неделю. / Ja by hotel(a) nomer na nedelju.Quisiera una habitación para una semana.
Мы пробудем по меньшей мере трое суток. / My probudem po men’shej mere troe sutok.Nos quedaremos tres noches por lo menos.
Я останусь только на двое суток.  / Ja ostanus’ tol’ko na dvoe sutok. Me quedaré  solo dos noches.
Мы бы хотели остаться ещё на одну ночь. / My by hoteli ostat’sja ewjo na odnu noch’.Quisiéramos quedarnos una noche más.
Я хочу остановиться до пятницы. / Ja hochu ostanovit’sja do pjatnicy.Quiero quedarme hasta el viernes.
Вы остановитесь на долго? / Vy ostanovites’ na dolgo?¿Te quedarás mucho tiempo?
Я остановлюсь ненадолго.  / Ja ostanovljus’ nenadolgo. No me quedaré mucho (mucho tiempo).
Я не знаю, как долго я пробуду. / Ja ne znaju, kak dolgo ja probudu.No sé cuanto tiempo me voy a quedar.
Можно нам снять номер на двоих только на одну ночь? / Mozhno nam snjat’ nomer na dvoih tol’ko na odnu noch’?¿Podríamos conseguir una habitación doble solo para una noche?
Нам нужен номер с кондиционером на неделю. / Nam nuzhen nomer s kondicionerom na nedelju.Necesitamos una habitación climatizada para una semana.
  
Другое / DrugoeOtros
Как я могу с вами связаться? / Kak ja mogu s vami svjazat’sja?¿Cómo les / os encuentro (ustedes/vosotros)?¿Cómo puede contactar con ustedes / vosotros?
Где мы можем забрать ключи? / Gde my mozhem zabrat’ kljuchi?¿En dónde podemos recoger las llaves?
Я заберу наши ключи в регистратуре (у администратора). / Ja zaberu nashi kljuchi v registrature (u administratora).Recogeré nuestras llaves en la recepción.
Где я могу его вернуть? / Gde ja mogu ego vernut’?¿A dónde las puede devolver?
Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.Tenemos que hacer cola un momento / un rato.
У вас есть международный студенческий билет? / U vas est’ mezhdunarodnyj studencheskij bilet?¿Tienes el carnet internacional de estudiante?
До какого числа я могу отменить свой заказ? / Do kakogo chisla ja mogu otmenit’ svoj zakaz?¿Hasta cuándo puedo cancelar mi reserva?
Как я могу отменить свой заказ? / Kak ja mogu otmenit’ svoj zakaz?¿Cómo puedo cancelar mi reserva?

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.