Самолёт / Samoljot :: Avión
 
 
Общее / Obschee General
Они смогут прилететь в Испанию в следующем году. / Oni smogut priletet’ v Ispaniju v sledujuschem godu.Ellos pueden volar a España el año que viene.
Мои родители летают в Испанию каждую зиму. / Moi roditeli letajut v Ispaniju kazhduju zimu.Mis padres vuelan a España cada invierno.
Где находится аэропорт? / Gde nahoditsja ajeroport?¿Dónde está el aeropuerto?
Скоро мы прибудем в аэропорт. / Skoro my pribudem v ajeroport.Pronto llegaremos al aeropuerto.
Наш рейс отправляется с нового лётного терминала. / Nash rejs otpravljaetsja s novogo ljotnogo terminala.Nuestro vuelo sale desde la nueva terminal.
  
  
Регистрация / RegistracijaMostradores
Стойка регистрации находится там. / Stojka registracii nahoditsja tam.Los mostradores están allí.
Какой терминал Вы ищете? / Kakoj terminal Vy iwete?¿Qué terminal busca?
Откуда отправляются международные рейсы? / Otkuda otpravljajutsja mezhdunarodnye rejsy?¿Desde dónde salen los vuelos internacionales?
Где находится терминал (зал) вылетов? / Gde nahoditsja terminal (zal) vyletov?¿Dónde se encuentra la zona de salidas?
Этот терминал для внутренних (местных) рейсов. / JEtot terminal dlja vnutrennih (mestnyh) rejsov.Esta terminal es de los vuelos nacionales.
Где находится транзитный зал? / Gde nahoditsja tranzitnyj zal?¿Dónde está la zona /sala de transito.
К какой стойке регистрации нам нужно идти? / K kakoj stojke registracii nam nuzhno idti?¿A qué mostrador de facturación tendríamos que ir?
Начинается регистрация на рейс АВ123. / Nachinaetsja registracija na rejs AV123.Ahora empieza / comienza la facturación del vuelo AB 123.
Список вылетов на экране. / Spisok vyletov na jekrane.Puedes ver las salidas de los vuelos en los monitores.Verás las salidas de los ….
  
Посадка / PosadkaEmbarque
С какой секции отправляется наш рейс? / S kakoj sekcii otpravljaetsja nash rejs?¿De qué puerta sale nuestro vuelo?
Какая это секция? / Kakaja jeto sekcija?¿Qué puerta es?
Где секция номер десять (10)? / Gde sekcija nomer desjat’ (10)?¿Dónde está la puerta (número) diez (10)?
Пожалуйста, немедленно подойдите к секции номер шесть (6)! / Pozhalujsta, nemedlenno podojdite k sekcii nomer shest’ (6)!¡Por favor vayan a la puerta de embarque seis (6) inmediatamente!
Все пассажиры рейса номер АВ123: пожалуйста, пройдите к секции номер АВ123. / Vse passazhiry rejsa nomer AV123: pozhalujsta, projdite k sekcii nomer AV123.¡Todos los pasajeros del vuelo AB123; dirijanse a la puerta de embarque once (11).
Это последнее приглашение на посадку на рейс АВ123. / JEto poslednee priglashenie na posadku na rejs AV123.Esta es la última llamada al vuelo AB123.
  
На борту / Na bortuEn el avión 
Добро пожаловать на рейс АВ123 на Сингапур. / Dobro pozhalovat’ na rejs AV123 na Singapur.(Señores pasajeros)Bienvenidos al vuelo (de XXXAIR) AB123 con destino a Singapur !
Пожалуйста, убедитесь, что спинка вашего кресла и столик находятся в вертикальном положении. / Pozhalujsta, ubedites’, chto spinka vashego kresla i stolik nahodjatsja v vertikal’nom polozhenii.Asegurense de que el respaldo y la bandeja de su asiento están en posición vertical.
Пристегните свой ремень вот так. / Pristegnite svoj remen’ vot tak.Abrochense los cinturones de seguridad de esta manera.
Хорошего полёта! / Horoshego poljota!¡Buen viaje!
На этом рейсе курение запрещено, курить в туалете не разрешается. / Na jetom rejse kurenie zapreweno, kurit’ v tualete ne razreshaetsja.Esto es un vuelo “No Fumador” y no esta permitido fumar en los lavabos (aseos).
Туалет занят или свободен? / Tualet zanjat ili svoboden?¿Está ahora libre el lavabo (aseo)?
Спасательные жилеты находятся под сиденьем. / Spasatel’nye zhilety nahodjatsja pod siden’em.Los chalecos salvavidas están debajo de sus asientos.
Мы входим в зону турбулентности. / My vhodim v zonu turbulentnosti.Tenemos un poco de turbulencia.
Пожалуйста, вернитесь на свои места. / Pozhalujsta, vernites’ na svoi mesta.Hagan el favor de volver a sus asientos.
Я могу попросить что-нибудь попить? / Ja mogu poprosit’ chto-nibud’ popit’?¿Me puede traer algo para beber?
Пожалуйста, разбудите меня перед обедом. / Pozhalujsta, razbudite menja pered obedom.Sea usted amable y despiérteme antes de la comida.
Вам нужен гигиенический пакет? / Vam nuzhen gigienicheskij paket?¿Necesitas la bolsa para vómitos / mareos?
Можно мне ещё одно одеяло и подушку, пожалуйста? / Mozhno mne ewjo odno odejalo i podushku, pozhalujsta?¿Podría darme una manta y un cojín de más?
Я надеюсь, вам понравился полёт, и добро пожаловать снова! / Ja nadejus’, vam ponravilsja poljot, i dobro pozhalovat’ snova!¡Esperamos hayan tenido un agradable vuelo y bienvenidos de nuevo!
Я надеюсь, вам понравился полёт! / Ja nadejus’, vam ponravilsja poljot!¡Esperamos hayan disfrutado del vuelo ! 
Спасибо, что выбрали Финэйр! / Spasibo, chto vybrali Finjejr!¡Gracias por volar con Finnair!
Она – стюардесса. / Ona – stjuardessa.(Ella) Es una azafata 
Он – первый пилот. / On – pervyj pilot.(Él) Es el comandante.
  
После посадки / Posle posadkiDespués del aterrizaje
Где мы можем подождать самолёт пересадки? / Gde my mozhem podozhdat’ samoljot peresadki?¿Dónde podemos esperar el vuelo de conexión?
Зал прибытия находится там. / Zal pribytija nahoditsja tam.La zona / sala de llegadas esta allí
Пожалуйста, подойдите к тому столу справок. / Pozhalujsta, podojdite k tomu stolu spravok.¡Por favor vayan a aquel mostrador  de información de allá !

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.