Чрезвычайное происшествие /
Chrezvychajnoe proisshestvie
Hätätilanne
 
 
Где аварийный выход (пожарный выход)? / Gde avarijnyj vyhod (pozharnyj vyhod)? Missä on hätäuloskäynti?
Аварийный выход здесь! / Avarijnyj vyhod zdes’!Hätäuloskäynti on täällä!
Пожарный выход там. / Pozharnyj vyhod tam.Hätäuloskäynti on tuolla.
Огонь! / Ogon’!Tulipalo!
Это была пожарная сигнализация? / Jeto byla pozharnaja signalizacija?Oliko se palohälytin?
Пожалуйста, вызовите пожарную (команду)! / Pozhalujsta, vyzovite pozharnuju (komandu)!Soittakaa palokunta!
Вызовите скорую! / Vyzovite skoruju!Soittakaa ambulanssi!
Произошёл несчастный случай. / Proizoshjol neschastnyj sluchaj.On tapahtunut onnettomuus.
Это экстренный случай. / Jeto jekstrennyj sluchaj.On hätätilanne.
Милиция! / Milicija!Poliisi!
Пожалуйста, вызовите милицию! / Pozhalujsta, vyzovite miliciju!Soittakaa poliisi!
Где находится участок милиции? / Gde nahoditsja uchastok milicii?Missä poliisiasema on?
Меня изнасиловали. / Menja iznasilovali.Minut on raiskattu.
Его / Её обокрали. / Ego / Ejo obokrali.Hänet ryöstettiin.
Мой сын получил травму в автомобильной катастрофе. / Moj syn poluchil travmu v avtomobil’noj katastrofe.Poikani vahingoittui autokolarissa.
Их машина столкнулась с нами. / Ih mashina stolknulas’ s nami.Heidän autonsa törmäsi meihin.
Пожалуйста, пройдёмте с нами в участок милиции! / Pozhalujsta, projdjomte s nami v uchastok milicii!Tulkaa mukaamme poliisiasemalle.

Study Room