| Accommodation: Reservations |
| Проживание: бронирование мест / |
| Prozhivanie: bronirovanie mest |
| |
| |
| Hotel location | | Расположение отеля / Raspolozhenie otelja |
| Can you please recommend me a good hotel in Rome? | Вы не могли бы порекомендовать мне хороший отель в Риме? / Vy ne mogli by porekomendovat’ mne horoshij otel’ v Rime? |
| Where’s the nearest hotel? | Где находится ближайший отель? / Gde nahoditsja blizhajshij otel’? |
| Is the hotel near the beach? | Отель расположен рядом с пляжем? / Otel’ raspolozhen rjadom s pljazhem? |
| Is it far from the airport? | Как далеко это от аэропорта? / Kak daleko jeto ot ajeroporta? |
| The hotel is near the airport. | Гостиница находится рядом с аэропортом. / Gostinica nahoditsja rjadom s ajeroportom. |
| I prefer hotels in the town centre. | Я предпочитаю гостиницы в центре города. / Ja predpochitaju gostinicy v centre goroda. |
| I prefer hotels near the old town. | Я предпочитаю гостиницы возле старого города. / Ja predpochitaju gostinicy vozle starogo goroda. |
| | |
| Hotel rating | Класс отеля / Klass otelja |
| Which one do you prefer? | Какой вы предпочитаете? / Kakoj vy predpochitaete? |
| Which one do you recommend? | Какой вы порекомендуете? / Kakoj vy porekomenduete? |
| What kind of a hotel room would you like to have? | Какого типа гостиничный номер вы бы хотели? / Kakogo tipa gostinichnyj nomer vy by hoteli? |
| What alternatives do you have? | Какой у вас есть выбор? / Kakoj u vas est’ vybor? |
| Is this hotel new? | Это новый отель? / Jeto novyj otel’? |
| The standard of the hotel is very high. | Стандарт этого отеля очень высок. / Standart jetogo otelja ochen’ vysok. |
| Is there a swimming pool in the hotel? | В отеле есть бассейн? / V otele est’ bassejn? |
| The President is a five-star (5-star) hotel. | “Президент” – это пятизвёздочный отель. / “Prezident” – jeto pjatizvjozdochnyj otel’. |
| | |
| Room reservation | Бронирование номера / Bronirovanie nomera |
| Do you have any rooms available? | У вас много свободных номеров? / U vas mnogo svobodnyh nomerov? |
| How many rooms do you have available? | Сколько у вас свободных номеров? / Skol’ko u vas svobodnyh nomerov? |
| Do you have room for two (2) adults and three (3) children? | У вас номер на двух взрослых и троих детей? / U vas nomer na dvuh vzroslyh i troih detej? |
| Do you have any single rooms available? | У вас есть свободные одноместные номера? / U vas est’ svobodnye odnomestnye nomera? |
| Are there no other vacancies? | Других свободных номеров нет? / Drugih svobodnyh nomerov net? |
| Is this hotel full? | Этот отель полностью заполнен? / Jetot otel’ polnost’ju zapolnen? |
| I’m sorry but we are full. | Извините, у нас нет свободных мест. / Izvinite, u nas net svobodnyh mest. |
| I’m sorry but we’re fully booked. | Извините, все места заказаны. / Izvinite, vse mesta zakazany. |
| Would you like a single or double room? | Вам номер на одного или на двоих? / Vam nomer na odnogo ili na dvoih? |
| I’d like to have a single room. | Мне, пожалуйста, одноместный номер. / Mne, pozhalujsta, odnomestnyj nomer. |
| I’d like to have a double room. | Мне, пожалуйста, двухместный номер. / Mne, pozhalujsta, dvuhmestnyj nomer. |
| Would you like to make a reservation now? | Вы бы хотели сделать заказ сейчас? / Vy by hoteli sdelat’ zakaz sejchas? |
| Could you please reserve me a double room in that hotel? | Ты (вы) не мог(ли) бы забронировать мне двухместный номер в этой гостинице? / Ty (vy) ne mog(li) by zabronirovat’ mne dvuhmestnyj nomer v jetoj gostinice? |
| Is an advance booking necessary / compulsory? | Нужен ли / Обязателен ли предварительный заказ? / Nuzhen li / Objazatelen li predvaritel’nyj zakaz? |
| It’s not necessary. | В этом нет необходимости. / V jetom net neobhodimosti. |
| I’ll take it. I’ll take that room. | Я возьму его. Я возьму этот номер. / Ja voz’mu ego. JA voz’mu jetot nomer. |
| I’ll take it. | Я возьму его. / Ja voz’mu ego. |
| No, I won’t take it. | Нет, я не буду брать. / Net, ja ne budu brat’. |
| Your name, please? What’s the name, please? | Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta? |
| | |
| Room location | Расположение номера / Raspolozhenie nomera |
| I want a room in the third floor. | Я хочу номер на третьем этаже. / Ja hochu nomer na tret’em jetazhe. |
| A quieter room is in the fourth floor. | Более спокойный номер на четвёртом этаже. / Bolee spokojnyj nomer na chetvjortom jetazhe. |
| Are our rooms next to each other (side by side)? | У нас номера рядом? / U nas nomera rjadom? |
| All rooms give onto (are towards) the garden. | Все номера выходят окнами в сад. / Vse nomera vyhodjat oknami v sad. |
| The window gives on the garden. | Окно выходит в сад. / Okno vyhodit v sad. |
| All rooms give onto (are towards) the street. | Все номера выходят окнами на улицу. / Vse nomera vyhodjat oknami na ulicu. |
| The windows give on the street. | Окна выходят на улицу. / Okna vyhodjat na ulicu. |
| Does the room give onto the swimming pool? | Из окна номера виден бассейн? / Iz okna nomera viden bassejn? |
| I would like (to have) a room with a sea view. | Я бы хотел(а) номер с видом на море. / Ja by hotel(a) nomer s vidom na more. |
| | |
| Room quality | Качество номера / Kachestvo nomera |
| All our rooms are spacious. | Все номера просторные. / Vse nomera prostornye. |
| All our rooms are equipped with all modern comforts (conveniences, facilities). | Все номера оснащены всеми современными средствами комфорта (удобствами). / Vse nomera osnaweny vsemi sovremennymi sredstvami komforta (udobstvami). |
| All the rooms have a bathroom with a shower. | Во всех номерах есть ванная с душем. / Vo vseh nomerah est’ vannaja s dushem. |
| I’d like to have a room with twin beds (two beds) and a bathroom. | Я бы хотел(а) номер с двумя кроватями и ванной. / Ja by hotel(a) nomer s dvumja krovatjami i vannoj. |
| I would like to have a room with balcony. | Я бы хотел(а) номер с балконом. / Ja by hotel(a) nomer s balkonom. |
| We’d like to have a double bed. | Мы бы хотели двуспальную кровать. / My by hoteli dvuspal’nuju krovat’. |
| Could we have an extra bed for our son? | Нам могли бы поставить дополнительную кровать для сына? / Nam mogli by postavit’ dopolnitel’nuju krovat’ dlja syna? |
| I’d like to have a cot for my baby. | Мне нужна детская кроватка для малыша. / Mne nuzhna detskaja krovatka dlja malysha. |
| Is there air conditioning in the room? | В номере есть кондиционер? / V nomere est’ kondicioner? |
| All the rooms have air conditioning. / All rooms are air conditioned. | Все номера оснащены кондиционерами. / Все номера с кондиционированным воздухом. / Vse nomera osnaweny kondicionerami. / Vse nomera s kondicionirovannym vozduhom. |
| All rooms are centrally heated. | Во всех номерах есть центральное отопление. / Vo vseh nomerah est’ central’noe otoplenie. |
| All rooms are non smoking. | Все номера для некурящих. / Vse nomera dlja nekurjawih. |
| Is the room carpeted? | В номере есть ковры? / V nomere est’ kovry? |
| Is there a balcony in my room? | В моём номере есть балкон? / V mojom nomere est’ balkon? |
| Is there a shower in the room? | В моём номере есть душ? / V mojom nomere est’ dush? |
| Is there a satellite TV in every hotel room? | Спутниковое телевидение есть в каждом номере отеля? / Sputnikovoe televidenie est’ v kazhdom nomere otelja? |
| Is there a cable television in the room? | В номере есть кабельное телевидение? / V nomere est’ kabel’noe televidenie? |
| All rooms include bed linens, pillows and blankets. | Во всех номерах есть постельное бельё, подушки и одеяла. / Vo vseh nomerah est’ postel’noe bel’jo, podushki i odejala. |
| The bed is very comfortable. | Кровать очень удобная. / Krovat’ ochen’ udobnaja. |
| | |
| Meals | Питание / Pitanie |
| Do you want the room with full or half board? | Вы хотите номер с полным или полупансионом? / Vy hotite nomer s polnym ili polupansionom? |
| I want the room without meals. | Я хочу номер без питания. / Ja hochu nomer bez pitanija. |
| I’d like to book a bed and breakfast. | Я бы хотел(а) забронировать “номер плюс завтрак”. / Ja by hotel(a) zabronirovat’ “nomer pljus zavtrak”. |
| | |
| Duration of stay | Длительность пребывания / Dlitel’nost’ prebyvanija |
| For how many nights will you be staying here? | На сколько суток вы планируете здесь остановиться? / Na skol’ko sutok vy planiruete zdes’ ostanovit’sja? |
| For how long do you want the room? | Как на долго вы хотите номер? / Kak na dolgo vy hotite nomer? |
| For how many nights? | На сколько суток? / Na skol’ko sutok? |
| Until when do you want to stay in (at) our hotel? | До какого числа вы планируете остановиться в нашем отеле? / Do kakogo chisla vy planiruete ostanovit’sja v nashem otele? |
| I’d like to have a room for one week. | Я бы хотел(а) номер на неделю. / Ja by hotel(a) nomer na nedelju. |
| We will stay at least three nights. | Мы пробудем по меньшей мере трое суток. / My probudem po men’shej mere troe sutok. |
| I will stay only two nights. | Я останусь только на двое суток. / Ja ostanus’ tol’ko na dvoe sutok. |
| We would like to stay an extra night. | Мы бы хотели остаться ещё на одну ночь. / My by hoteli ostat’sja ewjo na odnu noch’. |
| I want to stay till Friday. | Я хочу остановиться до пятницы. / Ja hochu ostanovit’sja do pjatnicy. |
| Will you stay long? | Вы остановитесь на долго? / Vy ostanovites’ na dolgo? |
| I won’t stay long. | Я остановлюсь ненадолго. / Ja ostanovljus’ nenadolgo. |
| I don’t know how long I’ll stay. | Я не знаю, как долго я пробуду. / Ja ne znaju, kak dolgo ja probudu. |
| Could we have a double room for overnight only? | Можно нам снять номер на двоих только на одну ночь? / Mozhno nam snjat’ nomer na dvoih tol’ko na odnu noch’? |
| We need a room with air conditioning for a week. | Нам нужен номер с кондиционером на неделю. / Nam nuzhen nomer s kondicionerom na nedelju. |
| | |
| Other | Другое / Drugoe |
| How can I contact you? | Как я могу с вами связаться? / Kak ja mogu s vami svjazat’sja? |
| Where can we pick up the keys? | Где мы можем забрать ключи? / Gde my mozhem zabrat’ kljuchi? |
| I’ll pick our keys at the reception. | Я заберу наши ключи в регистратуре (у администратора). / Ja zaberu nashi kljuchi v registrature (u administratora). |
| Where can I return it? | Где я могу его вернуть? / Gde ja mogu ego vernut’? |
| We have to queue a while. | Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi. |
| Do you have an International Student Card? | У вас есть международный студенческий билет? / U vas est’ mezhdunarodnyj studencheskij bilet? |
| Until when can I cancel my reservation? | До какого числа я могу отменить свой заказ? / Do kakogo chisla ja mogu otmenit’ svoj zakaz? |
| How can I cancel my reservation? | Как я могу отменить свой заказ? / Kak ja mogu otmenit’ svoj zakaz? |