| Aerei :: Lentokone |
| Generale | | Yleistä |
| Essi potranno andare in Spagna in aereo il prossimo anno. | He voivat lentää Espanjaan ensi vuonna. |
| I miei genitori vanno in Spagna in aereo ogni inverno. | Vanhempani lentävät Espanjaan joka talvi. |
| Dov’è l’aereoporto? | Missä on lentokenttä (lentoasema)? |
| Presto arriveremo all’aereoporto. | Pian saavumme lentokentälle. |
| Il nostro volo parte dal nuovo air terminal. | Lentomme lähtee uudesta terminaalista. |
| | |
| | |
| Check-in | Lähtöselvitys |
| Il banco d’accettazione è là. | Lähtöselvitystiski on tuolla. |
| Quale terminal sta cercando? | Mitä terminaalia etsitte? |
| Da dove partono i voli internazionali? | Mistä ulkomaanlennot (kansainväliset lennot) lähtevät? |
| Dov’è la sala partenza? | Missä on lähtevien lentojen terminaali (aula)? |
| Questo terminal è per i voli nazionali. | Tämä terminaali on kotimaan lennoille. |
| Dov’è la sala transiti? | Missä on jatkolentojen aula? |
| A quale banco di accettazione dovremmo andare? | Mille lähtöselvitystiskille meidän pitäisi mennä? |
| Il check-in per il volo numero AB123 inizia ora. | Lähtöselvitys lennolle numero AB123 alkaa nyt. |
| Si possono vedere le partenze sullo schermo. | Näet lähtevät lennot tv-ruudulta. |
| | |
| Imbarco | Koneeseen nousu |
| Da quale uscita parte il nostro volo? | Miltä portilta meidän lentomme lähtee? |
| Che uscita è? | Mikä portti se on? |
| Dov’è l’uscita (numero) dieci (10). | Missä on portti (numero) kymmenen (10)? |
| Si prega di raggiungere l’uscita 6 (sei) subito! | Olkaa hyvä ja menkää portille 6 (kuusi) välittömästi! |
| I passeggeri del volo AB123 sono pregati di raggiungere l’uscita 11. | Kaikki matkustajat lennolle numero AB123: tulkaa portille 11, kiitos! |
| Questa è l’ultima chiamata per il volo numero AB123. | Tämä on viimeinen kuulutus lennolle numero AB123. |
| | |
| A bordo | Lentokoneessa |
| Benvenuti a bordo del volo AB123 per Singapore. | Tervetuloa lennolle AB123 Singaporeen! |
| Si prega di assicurarsi che i propri sedili e ripiani siano in posizione verticale. | Olkaa hyvä ja varmistakaa, että istuimenne ja tarjotittimenne ovat pystyasennossa. |
| Allacciarsi le cinture di sicurezza in questo modo. | Kiinnittäkää turvavyönne näin. |
| Buon volo! | Hyvää (lento)matkaa! |
| Questo è un volo per non fumatori e non si può fumare nel bagno. | Tämä on tupakoimaton lento ettekä saa polttaa tupakkaa WC:ssä (vessassa). |
| Il bagno è occupato ora oppure è libero? | Onko WC (vessa) nyt varattu vai vapaa? |
| I giubotti di salvataggio sono sotto al sedile. | Pelastusliivit ovat istuimenne alla. |
| Stiamo affrontando un po’ di turbolenza. | Meillä on hieman turbulenssia (ilmakuoppia). |
| Si prega di tornare ai propri posti. | Olkaa hyvät ja palatkaa paikoillenne. |
| Posso avere qualcosa da bere? | Voinko saada jotain juotavaa? |
| Svegliami prima che venga servito il pasto, per favore. | Olkaa ystävällinen ja herättäkää minut ennen ruokailua. |
| Ha bisogno di un sacchetto per vomitare? | Tarvitsetko oksennuspussin? |
| Posso avere una coperta in più e un cuscino, per favore? | Saanko ylimääräisen peiton ja tyynyn, kiitos? |
| Vi diamo il benvenuto e vi auguriamo ancora un piacevole volo! | Toivottavasti teillä oli miellyttävä lento ja tervetuloa uudelleen! |
| Vi auguriamo buon viaggio! | Toivottavasti nautitte lennostanne! |
| Grazie per aver scelto Finnair! | Kiitos, kun lensitte Finnairilla! |
| E’ una hostess di volo. | Hän on lentoemäntä. |
| E’ un comandante d’aereo. | Hän on lentokapteeni. |
| | |
| Dopo l’atterraggio | Laskeutumisen jälkeen |
| Dove possiamo aspettare il volo di collegamento? | Missä voimme odottaa jatkolentoa (jatkoyhteyttä)? |
| La sala degli arrivi è laggiù. | Saapuvien lentojen halli on tuolla. |
| Vada all’ufficio informazioni laggiù, prego. | Olkaa hyvä ja menkää tuolla olevaan neuvontapisteeseen! |