| |
| Al telefono :: On the phone |
| Generale | | General |
| Mi scusi, dov’è la cabina telefonica più vicina? | Excuse me, where’s the nearest telephone box (booth)? |
| Non riesco a trovare una cabina telefonica. | I can’t find a telephone box (booth). |
| Posso usare il suo telefono cellulare? | May I use your mobile phone (cell phone)? |
| Sai dov’è l’elenco telefonico (l’elenco degli abbonati)? | Do you know where the telephone book (telephone directory) is? |
| Qual’è il tuo numero telefonico? | What’s your phone (telephone) number? |
| Il mio numero telefonico è…. | My phone number is…. |
| Qual’è il numero telefonico di XXX? | What’s the phone number of XXX? |
| Vi preghiamo di chiamare a questo numero! | Please call to this number! |
| Vorrei conoscere i prefissi internazionali per chiamare all’estero. | I’d like to know the area codes (country codes) for international calls. |
| Qual’è il prefisso internazionale per chiamare in Francia? | What is the (country) code to France? |
| Il prefisso internazionale per la Finlandia è 358. | The (country) code to Finland is 358. |
| Come posso chiamare all’estero? | How can I call outside? |
| Si prega di comporre lo zero per chiamate all’estero. | Please dial zero for an outside line. |
| Si prega di comporre il venti (20) per l’Egitto. | Please dial twenty (20) for Egypt. |
| Quanto costa al minuto una chiamata in Australia? | How much does a call to Australia cost per minute? |
| Come posso chiamare in Spagna? | How can I call to Spain? |
| Come posso fare una chiamata nazionale? | How can I make a call home? |
| Vorrei chiamare a casa. | I’d like to call home. |
| Ho bisogno di fare una interurbana. | I need to make a long-distance call. |
| Ho bisogno di fare una telefonata a carico del ricevente ai miei genitori.. | I need to make a reverse-charge call (a collect call) to my parents. |
| Ti ho chiamato (telefonato) la settimana scorsa. | I called (phoned) you last week. |
| Mi hai chiamato tre (3) giorni fa? | Did you call (phone) me three (3) days ago? |
| | |
| Presentazione | Introduction |
| Pronto, sono Mary Smith. Vorrei parlare con Jack Johnson, per favore. | Hello, this is Mary Smith. I’d like to speak to Jack Johnson, please. |
| Chi parla, per favore? | Who’s calling, please? |
| Da dove chiama? | Where are you calling from? |
| Chiamo dall’Argentina. | I’m calling from Argentina. |
| C’è Maria? | Is Maria there? |
| Vorrei parlare con Maria. | I’d like to speak to/with Maria. |
| Un momento, per favore! | One moment, please! |
| Le passo la comunicazione. (La metto in linea) | I’ll put you through now. / I’ll connect you now. |
| Un secondo! | Just a second! |
| Resti in linea! | Hold on, please! Hold the line, please! |
| Maria, c’è una chiamata per te! | Maria, there’s a telephone call for you! |
| Maria, qualcuno chiede di te! | Maria, someone’s asking for you! |
| | |
| La persona non è raggiungibile | The person cannot be reached |
| Hai un numero errato. | You have a wrong number. |
| La linea è occupata al momento. | The line is busy at the moment. |
| Nessuno risponde. | There’s no answer. |
| Maria è su un’altra linea al momento. | Maria is on another line at the moment. |
| Maria non c’è ora. | Maria is not in right now. |
| E’ in riunione da un’ora. | He’s at a meeting for an hour. |
| Quando tornerà in ufficio? | When will he/she be back at the office? |
| Tornerà in ufficio nel pomeriggio. | He/She will return to the office in the afternoon. |
| | |
| Lasciare un messaggio e richiamare | Leaving a message and calling back |
| Potrebbe dire al Signor Johnson che ho chiamato? | Could you tell Mr Johnson that I called? |
| Potrebbe chiedergli/le di richiamarmi? | Could you please ask him/her to call back to me? |
| Vuole lasciare un messaggio? | Would you like to leave a message? |
| Vorrei lasciare un messaggio per il Signor Johnson. | I’d like to leave a message to Mr Johnson. |
| Di’ a Maria che ho chiamato, per favore | Please tell Maria that I called. |
| Come posso contattarti? | How can I contact you? |
| | |
| Problemi | Problems |
| Mi dispiace, non capisco. | I am sorry, I don’t understand. |
| Mi dispiace, non riesco a sentirla. | I’m sorry, I can’t hear you. |
| Può alzare un po’ la voce, per favore? | Could you speak up a little, please? |
| Può ripetere, per favore? | Could you repeat, please? |
| Può farmi lo spelling, per favore? | Could you spell that, please? |
| | |
| Al termine | In the end |
| E’ stato bello parlare con te. | It was nice to speak with you. |
| Ti richiamo! | I’ll call you back! |
| Chiamami presto! | Call me soon! |
| Ti chiamerò al più presto possibile. | I’ll call you as soon as possible. |
| Mi metterò in contatto con te il prossimo weekend. | I’ll be in touch with you next week. |
| Arrivederci! (Ciao!) | Goodbye! |