| Al telefono :: Puhelimessa |
| Generale | | Yleistä |
| Mi scusi, dov’è la cabina telefonica più vicina? | Anteeksi, missä on lähin puhelinkioski? |
| Non riesco a trovare una cabina telefonica. | En löydä puhelinkioskia. |
| Posso usare il suo telefono cellulare? | Saanko käyttää matkapuhelintasi (kännykkääsi)? |
| Sai dov’è l’elenco telefonico (l’elenco degli abbonati)? | Tiedätkö (Tiedättekö), missä on puhelinluettelo? |
| Qual’è il tuo numero telefonico? | Mikä on puhelinnumerosi (puhelinnumeronne)? |
| Il mio numero telefonico è…. | Puhelinnumeroni on…. |
| Qual’è il numero telefonico di XXX? | Mikä on XXX:n puhelinnumero? |
| Vi preghiamo di chiamare a questo numero! | Olkaa hyvä ja soittakaa tähän numeroon! |
| Vorrei conoscere i prefissi internazionali per chiamare all’estero. | Haluaisin tietää suuntanumerot ulkomaanpuheluihin. |
| Qual’è il prefisso internazionale per chiamare in Francia? | Mikä on suuntanumero Ranskaan? |
| Il prefisso internazionale per la Finlandia è 358. | Suuntanumero Suomeen on 358. |
| Come posso chiamare all’estero? | Miten voin soittaa ulkopuolelle? |
| Si prega di comporre lo zero per chiamate all’estero. | Valitkaa nolla puhelimen ulkolinjaa varten. |
| Si prega di comporre il venti (20) per l’Egitto. | Valitkaa kaksikymmentä (20) Egyptiin. |
| Quanto costa al minuto una chiamata in Australia? | Paljonko maksaa puhelu Australiaan per minuutti (minuutilta)? |
| Come posso chiamare in Spagna? | Miten voin soittaa Espanjaan? |
| Come posso fare una chiamata nazionale? | Miten voin soittaa kotiin? |
| Vorrei chiamare a casa. | Haluaisin soittaa kotiin. |
| Ho bisogno di fare una interurbana. | Minun täytyy (tarvitsee) soittaa kaukopuhelu. |
| Ho bisogno di fare una telefonata a carico del ricevente ai miei genitori.. | Minun tarvitsee soittaa vastapuhelu vanhemmilleni. |
| Ti ho chiamato (telefonato) la settimana scorsa. | Soitin sinulle viime viikolla. |
| Mi hai chiamato tre (3) giorni fa? | Soititko (Soititteko) minulle kolme (3) päivää sitten? |
| | |
| Presentazione | Esittäytyminen |
| Pronto, sono Mary Smith. Vorrei parlare con Jack Johnson, per favore. | Hei, olen Mary Smith. Haluaisin puhua Jack Johnsonin kanssa, kiitos. |
| Chi parla, per favore? | Kuka soittaa? |
| Da dove chiama? | Mistä soitatte? |
| Chiamo dall’Argentina. | Soitan Argentiinasta. |
| C’è Maria? | Onko Maria siellä (tavattavissa)? |
| Vorrei parlare con Maria. | Haluaisin puhua Marian kanssa. |
| Un momento, per favore! | Hetkinen, olkaa hyvä! Pieni hetki, olkaa hyvä! |
| Le passo la comunicazione. (La metto in linea) | Yhdistän teidät nyt. |
| Un secondo! | Hetkinen! |
| Resti in linea! | Odota (Odottakaa), ole (olkaa) hyvä! |
| Maria, c’è una chiamata per te! | Maria, sinulle on puhelu! |
| Maria, qualcuno chiede di te! | Maria, joku kysyy sinua! |
| | |
| La persona non è raggiungibile | Henkilö ei ole tavoitettavissa / Henkilöön ei saada yhteyttä |
| Hai un numero errato. | Sinulla (Teillä) on väärä numero. |
| La linea è occupata al momento. | Linja on varattu tällä hetkellä. |
| Nessuno risponde. | Numero ei vastaa. |
| Maria è su un’altra linea al momento. | Maria puhuu toista puhelua juuri nyt. |
| Maria non c’è ora. | Maria ei ole paikalla juuri nyt. |
| E’ in riunione da un’ora. | Hän on kokouksessa tunnin ajan. |
| Quando tornerà in ufficio? | Milloin hän tulee takaisin toimistolle? |
| Tornerà in ufficio nel pomeriggio. | Hän palaa toimistolle iltapäivällä. |
| | |
| Lasciare un messaggio e richiamare | Viestin jättäminen ja soittaminen takaisin |
| Potrebbe dire al Signor Johnson che ho chiamato? | Voisitko (Voisitteko) kertoa herra Johnsonille, että minä soitin? |
| Potrebbe chiedergli/le di richiamarmi? | Voisitko (Voisitteko) pyytää häntä soittamaan minulle takaisin? |
| Vuole lasciare un messaggio? | Haluaisitko (Haluaisitteko) jättää viestin? |
| Vorrei lasciare un messaggio per il Signor Johnson. | Haluaisin jättää viestin herra Johnsonille. |
| Di’ a Maria che ho chiamato, per favore | Ole ystävällinen ja kerro Marialle, että minä soitin. |
| Come posso contattarti? | Miten tavoitan teidät? Miten voin ottaa teihin yhteyttä? |
| | |
| Problemi | Ongelmat |
| Mi dispiace, non capisco. | Anteeksi, en ymmärrä. |
| Mi dispiace, non riesco a sentirla. | Anteeksi, en kuule sinua. |
| Può alzare un po’ la voce, per favore? | Voisitteko puhua hieman kovempaa, kiitos? |
| Può ripetere, per favore? | Voisitteko toistaa, kiitos? |
| Può farmi lo spelling, per favore? | Voisitteko tavata sen, kiitos? |
| | |
| Al termine | Lopuksi |
| E’ stato bello parlare con te. | Oli kiva puhua kanssasi. |
| Ti richiamo! | Soitan sinulle takaisin! |
| Chiamami presto! | Soita minulle pian! |
| Ti chiamerò al più presto possibile. | Soitan sinulle mahdollisimman pian (niin pian kuin mahdollista). |
| Mi metterò in contatto con te il prossimo weekend. | Otan yhteyttä sinuun (teihin) ensi viikolla. |
| Arrivederci! (Ciao!) | Kuulemiin! |