Study Room
| Allgemeines :: Geral | ||
| Wann? | Quando? | |
| Um welche Zeit? | A que horas? | |
| Wie lange? | Quanto tempo? Em quanto tempo? | |
| Wie lange schon? Seit wann? | Já há quanto tempo? | |
| Bis wann? | Em quanto tempo? | |
| Für wie lange? | Durante quanto tempo? Por quanto tempo? | |
| Wie bald? | Quando? Quanto tempo? | |
| Wie schnell? | Quanto demorará? Em que tempo? | |
| Wie oft? | Com que frequência? | |
| Bis wann? | Até onde? Até quando? | |
| Seit wann? Ab wann? | Desde quando? | |
| Wie lange schon? | Quanto tempo faz? | |
| vor | Antes / Anteriormente | |
| nach | Depois | |
| immer | Sempre | |
| nie | Nunca | |
| oft | Frequentemente / Muitas vezes | |
| manchmal | Algumas vezes / Por vezes | |
| dann und wann, ab und zu | De vez em quando / Ocasionalmente | |
| selten | Raramente | |
| früh | Cedo | |
| spät | Tarde / Logo | |
| später | Mais tarde | |
| schon, bereits | Já | |
| bald | Em breve / Breve | |
| möglichst bald | O mais breve possível / Logo que possível | |
| nun, jetzt | Agora | |
| sofort / jetzt sofort | Imediatamente / De imediato / Agora mesmo | |
| einen Moment | um momento | |
| in diesem Moment (augenblicklich) | Neste momento / Exactamente agora / Agora mesmo | |
| für diesen Moment, vorläufig | De momento / Por agora | |
| noch <> noch nicht | ainda <> ainda não | |
| dann | Então / Depois | |
| seit, vor | Depois de | |
| jeder, jede, jedes | Cada / Todo(s) / Toda(s) | |
| letzten, letzte, letztes | Último / Passado / Anterior | |
| nächsten, nächste, nächstes | Próximo / Seguinte | |
| bis / (von) …. bis | Até / A | |
| eine Zeitlang / für eine Weile | Para | |
| lange | Durante / Por um período de tempo | |
| von….Uhr bis….Uhr | De… até / a… | |
| in / innerhalb / nach | Em / Dentro de | |
| früh | Cedo | |
| Entschuldigen Sie bitte, weisst du, wann das Kaufhaus geöffnet ist? | Desculpe! Sabe(s) a que horas abre o armazém? | |
| Wann ist mein Zimmer fertig? | Quando estará pronto o meu quarto? | |
| Er / Sie ist noch nicht gekommen. | Ele / Ela ainda não chegou. | |