| Autobus :: Автобус / Avtobus |
| Autobus / Corriera | | Автобус / Avtobus |
| | |
| Prendo un autobus. / Vado con l’autobus. | Я еду автобусом. / Ja edu avtobusom. |
| Siamo tornati qui con l’autobus. | Я приехал сюда на автобусе. / Ja priehal sjuda na avtobuse. |
| Ci sono cinque (5) collegamenti autobus giornalieri da Bangkok a Hua Hin. | От Бангкока до Хуа Хин действуют пять (5) ежедневных автобусных маршрутов. / Ot Bangkoka do Hua Hin dejstvujut pjat’ (5) ezhednevnyh avtobusnyh marshrutov. |
| Dove posso trovare un autobus per Beijing? | Где я могу найти автобус на Пекин? / Gde ja mogu najti avtobus na Pekin? |
| Vuoi andare là con il treno o con l’autobus? | Ты (вы) хочешь (хотите ) поехать туда поездом или автобусом? / Ty (vy) hochesh’ (hotite ) poehat’ tuda poezdom ili avtobusom? |
| Dov’è la stazione degli autobus? | Где находится автостанция / автобусная станция / автовокзал? / Gde nahoditsja avtostancija / avtobusnaja stancija / avtovokzal? |
| Da quale banchina partono gli autobus notturni? | С какой платформы отправляются ночные автобусы? / S kakoj platformy otpravljajutsja nochnye avtobusy? |
| Gli autobus e i taxi sono vicino all’uscita. | Автобусы и такси ожидают возле входа. / Avtobusy i taksi ozhidajut vozle vhoda. |
| Prendi l’autobus numero dodici (12). | Садитесь на автобус номер двенадцать (12). / Sadites’ na avtobus nomer dvenadcat’ (12). |
| Qual’è la fermata per la torre Eiffel? | На какой остановке Эйфелева башня? / Na kakoj ostanovke JEjfeleva bashnja? |
| Potrebbe dirmi quando devo scendere, per favore? | Вы не могли бы сказать мне, где нужно выходить, пожалуйста? / Vy ne mogli by skazat’ mne, gde nuzhno vyhodit’, pozhalujsta? |
| Vorrei scendere alla prossima fermata, per favore. | Я бы хотел(а) сойти на следующей остановке, пожалуйста. / Ja by hotel(a) sojti na sledujushchej ostanovke, pozhalujsta. |
| Deve scendere tra 5 (cinque) fermate. | Вам нужно выходить через 5 (пять) остановок. / Vam nuzhno vyhodit’ cherez 5 (pjat’) ostanovok. |
| Mi faccia scendere vicino alla spiaggia, per favore. | Пожалуйста, высадите меня возле пляжа. / Pozhalujsta, vysadite menja vozle pljazha. |
| Questo autobus ferma alla stazione ferroviaria? | Этот автобус останавливается возле железнодорожного вокзала? / Jetot avtobus ostanavlivaetsja vozle zheleznodorozhnogo vokzala? |
| Devo cambiare corriera ad Atene? | Мне нужно пересаживаться на другой автобус в Афинах? / Mne nuzhno peresazhivat’sja na drugoj avtobus v Afinah? |
| Deve cambiare autobus alla stazione ferroviaria. | Вам нужно пересесть на другой автобус у железнодорожной вокзала. / Vam nuzhno peresest’ na drugoj avtobus u zheleznodorozhnoj vokzala. |
| E’ un collegamento autobus diretto. | Это прямой автобусный маршрут. / Jeto prjamoj avtobusnyj marshrut. |
| C’è un servizio autobus all’aereoporto? | Ходит ли автобус до аэропорта? / Hodit li avtobus do ajeroporta? |
| C’è un servizio autobus in centro. | Есть автобусный маршрут до городского центра. / Est’ avtobusnyj marshrut do gorodskogo centra. |
| Posso portare la mia bicicletta sull’autobus? | Можно взять велосипед с собой в автобус? / Mozhno vzjat’ velosiped s soboj v avtobus? |
| Posso aprire il finestrino? | Можно открыть окно? / Mozhno otkryt’ okno? |
| Ha bisogno di un sacchetto per vomitare? | Вам нужен гигиенический пакет? / Vam nuzhen gigienicheskij paket? |
| Attenzione! Strada chiusa al traffico! | Осторожно! Дорога закрыта! / Ostorozhno! Doroga zakryta! |
| Proseguire lentamente! | Двигайтесь медленно! / Dvigajtes’ medlenno! |