Avión :: Flugzeug
 
 
GeneralAllgemeines
Ellos pueden volar a España el año que viene.Sie werden nächstes Jahr nach Spanien fliegen können.
Mis padres vuelan a España cada invierno.Meine Eltern fliegen jeden Winter nach Spanien.
¿Dónde está el aeropuerto?Wo ist der Flughafen?
Pronto llegaremos al aeropuerto.Bald erreichen wir den Flughafen.
Nuestro vuelo sale desde la nueva terminal.Unser Flug startet vom neuen Terminal.
  
  
MostradoresAbfertigung (Check-in)
Los mostradores están allí.Die Abfertigung (der Check-in) ist dort.
¿Qué terminal busca?Welchen Terminal suchen Sie?
¿Desde dónde salen los vuelos internacionales?Von wo fliegen die Internationalen Flüge ab?
¿Dónde se encuentra la zona de salidas?Wo ist die Abflughalle? 
Esta terminal es de los vuelos nacionales.Dieses Terminal ist ist für Inlandsflüge. 
¿Dónde está la zona /sala de transito.Wo ist die Aula für den Weiterflug (Transit)?
¿A qué mostrador de facturación tendríamos que ir?Zu welchem Abfertigungsschalter müssen wir gehen?
Ahora empieza / comienza la facturación del vuelo AB 123.Die Abfertigung für Flug AB123 beginnt jetzt. 
Puedes ver las salidas de los vuelos en los monitores.Verás las salidas de los ….Abgehende Flüge können Sie auf dem Bildschirm verfolgen.  
  
EmbarqueEinsteigen
¿De qué puerta sale nuestro vuelo?Von welchem Gate startet unser Flug?
¿Qué puerta es?Welches Gate ist es?
¿Dónde está la puerta (número) diez (10)?Wo ist Gate Nummer zehn (10)?
¡Por favor vayan a la puerta de embarque seis (6) inmediatamente!Bitte gehen Sie sofort zu Gate sechs (6)!
¡Todos los pasajeros del vuelo AB123; dirijanse a la puerta de embarque once (11).Für alle Passagiere von Flug AB123: bitte Sie kommen Sie zu Gate 11!
Esta es la última llamada al vuelo AB123.Das ist der letzte Aufruf für Flug Nummer AB123.
  
En el avión An Bord
(Señores pasajeros)Bienvenidos al vuelo (de XXXAIR) AB123 con destino a Singapur !Willkommen an Bord von Flug AB123 nach Singapur. 
Asegurense de que el respaldo y la bandeja de su asiento están en posición vertical.Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Sitz senkrecht und das Tablett zurückgeklappt ist.
Abrochense los cinturones de seguridad de esta manera.Legen Sie Ihren Sicherheitsgurt an.
¡Buen viaje!Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Flug!
Esto es un vuelo “No Fumador” y no esta permitido fumar en los lavabos (aseos).Während des gesamten Flugs ist das Rauchen nicht gestattet, auch nicht auf den Toiletten. 
¿Está ahora libre el lavabo (aseo)?Ist das WC nun besetzt oder frei?
Los chalecos salvavidas están debajo de sus asientos.Die Rettungswesten befinden sich unter Ihren Sitzen.
Tenemos un poco de turbulencia.Wir erwarten eine kleine Turbulenz.
Hagan el favor de volver a sus asientos.Bitte gehen Sie zurück auf Ihre Plätze.
¿Me puede traer algo para beber?Bitte kann ich etwas zu drinken haben?
Sea usted amable y despiérteme antes de la comida.Bitte würden Sie mich freundlicherweise vor dem Essen wecken.
¿Necesitas la bolsa para vómitos / mareos?Brauchen Sie einen Beutel zum Erbrechen?
¿Podría darme una manta y un cojín de más?Bitte kann ich einen extra Polster mit Überzug haben?
¡Esperamos hayan tenido un agradable vuelo y bienvenidos de nuevo!Wir hoffen, Sie hatten einen angenehmen Flug und fliegen Sie wieder mit uns!
¡Esperamos hayan disfrutado del vuelo ! Wir hoffen dass Sie Ihren Flug genossen haben!
¡Gracias por volar con Finnair!Danke, dass Sie mit Finnair geflogen sind!
(Ella) Es una azafata Sie ist ein  Stewardess.
(Él) Es el comandante.Er ist ein Flugkapitän.
  
Después del aterrizajeNach der Landung
¿Dónde podemos esperar el vuelo de conexión?Wo können wir auf den Weiterflug warten?
La zona / sala de llegadas esta allíDie Ankunftshalle ist dort.
¡Por favor vayan a aquel mostrador  de información de allá !Bitte gehen Sie zum Informationsschalter dort drüben.

Study Room