Avión :: 飞机 / 飛機 / fēi jī
 
 
General 基本情况 / 基本情況 /  jī běn qíng kuàng 
Ellos pueden volar a España el año que viene.他们明年有望去西班牙。 / 他們明年有望去西班牙。 /  tā men míng nián yǒu wàng qù xī bān yá。 
Mis padres vuelan a España cada invierno.我父母每年冬天都去西班牙。 / 我父母每年冬天都去西班牙。 /  wǒ fù mǔ měi nián dōng tiān dōu qù xī bān yá。 
¿Dónde está el aeropuerto?机场在哪里? / 機場在哪里? /  jī cháng zài nǎ lǐ? 
Pronto llegaremos al aeropuerto.我们很快会到机场。 / 我們很快會到機場。 /  wǒ men hěn kuài huì dào jī cháng。 
Nuestro vuelo sale desde la nueva terminal.我们的航班从新机场厅起飞。 / 我們的航班從新機場廳起飛。 /  wǒ men de háng bān cóng xīn jī cháng tīng qǐ fēi。 
  
  
Mostradores登机手续 / 登機手續 /  dēng jī shǒu xù 
Los mostradores están allí.办理登机手续的柜台在那。 / 辦理登機手續的櫃檯在那。 /  bàn lǐ dēng jī shǒu xù de guì tái zài nà。 
¿Qué terminal busca?您在找哪个机场大厅? / 您在找哪個機場大廳? /  nín zài zhǎo nǎ gè jī cháng dà tīng? 
¿Desde dónde salen los vuelos internacionales?国际航班从哪起飞? / 國際航班從哪起飛? /  guó jì háng bān cóng nǎ qǐ fēi? 
¿Dónde se encuentra la zona de salidas?离境大厅在哪? / 離境大廳在哪? /  lí jìng dà tīng zài nǎ? 
Esta terminal es de los vuelos nacionales.这个是国内航班大厅。 / 這個是國內航班大廳。 /  zhè gè shì guó nèi háng bān dà tīng。 
¿Dónde está la zona /sala de transito.转机大厅在哪? / 轉機大廳在哪? /  zhuǎn jī dà tīng zài nǎ? 
¿A qué mostrador de facturación tendríamos que ir?我们要去哪个柜台办登机手续? / 我們要去哪個櫃檯辦登機手續? /  wǒ men yào qù nǎ gè guì tái bàn dēng jī shǒu xù? 
Ahora empieza / comienza la facturación del vuelo AB 123.AB123航班现在开始办理登机手续。 / AB123航班現在開始辦理登機手續。 / AB123 háng bān xiàn zài kāi shǐ bàn lǐ dēng jī shǒu xù。 
Puedes ver las salidas de los vuelos en los monitores.Verás las salidas de los ….您可以在屏幕上看到起飞情况。 / 您可以在螢幕上看到起飛情況。 /  nín kě yǐ zài píng mù shàng kàn dào qǐ fēi qíng kuàng。 
  
Embarque登机 / 登機 /  dēng jī 
¿De qué puerta sale nuestro vuelo?我们的航班从哪个闸口起飞? / 我們的航班從哪個閘口起飛? /  wǒ men de háng bān cóng nǎ gè zhá kǒu qǐ fēi? 
¿Qué puerta es?哪一个闸口? / 哪一個閘口? /  nǎ yī gè zhá kǒu? 
¿Dónde está la puerta (número) diez (10)?十号闸口在哪? / 十號閘口在哪? /  shí hào zhá kǒu zài nǎ? 
¡Por favor vayan a la puerta de embarque seis (6) inmediatamente!请马上前往六号闸口。 / 請馬上前往六號閘口。 /  qǐng mǎ shàng qián wǎng liù hào zhá kǒu。 
¡Todos los pasajeros del vuelo AB123; dirijanse a la puerta de embarque once (11).所有AB123号航班的乘客,请马上前往十一号闸口。 / 所有AB123號航班的乘客,請馬上前往十一號閘口。 /  suǒ yǒuAB123 hào háng bān de chéng kè,qǐng mǎ shàng qián wǎng shí yī hào zhá kǒu。
Esta es la última llamada al vuelo AB123.这是AB123号航班的最后登机广播。 / 這是AB123號航班的最後登機廣播。 /  zhè shìAB123 hào háng bān de zuì hòu dēng jī guǎng bō。 
  
En el avión 乘坐 / 乘坐 /  chéng zuò 
(Señores pasajeros)Bienvenidos al vuelo (de XXXAIR) AB123 con destino a Singapur !欢迎乘坐AB123号航班前往新加坡。 / 歡迎乘坐AB123號航班前往新加坡。 /  huān yíng chéng zuòAB123 hào háng bān qián wǎng xīn jiā pō。 
Asegurense de que el respaldo y la bandeja de su asiento están en posición vertical.请确保您座位前的小桌板已经收起。 / 請確保您座位前的小桌板已經收起。 /  qǐng què bǎo nín zuò wèi qián de xiǎo zhuō bǎn yǐ jīng shōu qǐ。 
Abrochense los cinturones de seguridad de esta manera.请像这样系好安全带。 / 請像這樣系好安全帶。 /  qǐng xiàng zhè yàng xì hǎo ān quán dài。 
¡Buen viaje!旅途愉快。 / 旅途愉快。 /  lǚ tú yú kuài。 
Esto es un vuelo “No Fumador” y no esta permitido fumar en los lavabos (aseos).这班航班全程禁止吸烟,请不要在盥洗室里吸烟。 / 這班航班全程禁止吸煙,請不要在盥洗室裏吸煙。 /  zhè bān háng bān quán chéng jìn zhǐ xī yān,qǐng bú yào zài guàn xǐ shì 
¿Está ahora libre el lavabo (aseo)?盥洗室现在有人还是没人? / 盥洗室現在有人還是沒人? / lǐ xī yān。 
Los chalecos salvavidas están debajo de sus asientos.救生衣在您座位底下。 / 救生衣在您座位底下。 /  guàn xǐ shì xiàn zài yǒu rén hái shì méi rén? 
Tenemos un poco de turbulencia.我们正穿过气流。 / 我們正穿過氣流。 /  jiù shēng yī zài nín zuò wèi dǐ xià。 
Hagan el favor de volver a sus asientos.请回到您的座位。 / 請回到您的座位。 /  wǒ men zhèng chuān guò qì liú。 
¿Me puede traer algo para beber?我想要点饮料。 / 我想要點飲料。 /  qǐng huí dào nín de zuò wèi。 
Sea usted amable y despiérteme antes de la comida.吃饭前请叫醒我。 / 吃飯前請叫醒我。 /  wǒ xiǎng yào diǎn yǐn liào。 
¿Necesitas la bolsa para vómitos / mareos?您需要呕吐袋吗? / 您需要嘔吐袋嗎? /  chī fàn qián qǐng jiào xǐng wǒ。 
¿Podría darme una manta y un cojín de más?能再给我一套枕头和毯子吗? / 能再給我一套枕頭和毯子嗎? /  nín xū yào ǒu tǔ dài ma? 
¡Esperamos hayan tenido un agradable vuelo y bienvenidos de nuevo!我希望您旅途愉快并且再次光临! / 我希望您旅途愉快並且再次光臨! /  néng zài gěi wǒ yī tào zhěn tóu hé tǎn zi ma? 
¡Esperamos hayan disfrutado del vuelo ! 我们希望您旅途还愉快。 / 我們希望您旅途還愉快。 /  wǒ xī wàng nín lǚ tú yú kuài bìng qiě zài cì guāng lín! 
¡Gracias por volar con Finnair!欢迎您选乘芬兰航空! / 歡迎您選乘芬蘭航空! /  wǒ men xī wàng nín lǚ tú huán yú kuài。 
(Ella) Es una azafata 她是位空姐。 / 她是位空姐。 /  huān yíng nín xuǎn chéng fēn lán háng kōng! 
(Él) Es el comandante.他是机长。 / 他是機長。 /  tā shì wèi kōng jiě。 
  
Después del aterrizaje降落之后 / 降落之後 /  tā shì jī cháng。 
¿Dónde podemos esperar el vuelo de conexión?在哪里等候转机? / 在哪里等候轉機? /  jiàng luò zhī hòu  zài nǎ lǐ děng hòu zhuǎn jī? 
La zona / sala de llegadas esta allí抵达大厅在那。 / 抵達大廳在那。 /  dǐ dá dà tīng zài nà。 
¡Por favor vayan a aquel mostrador  de información de allá !请去那里的询问中心。 / 請去那裏的詢問中心。 /  qǐng qù nà lǐ de xún wèn zhōng xīn。 

 

Study Room