| Biglietti :: Билеты / Bilety |
| Generale | | Общее / Obschee |
| Dov’è la biglietteria? | Где находится билетная касса? / Gde nahoditsja biletnaja kassa? |
| Dobbiamo fare la coda. | Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi. |
| Mi scusi, è il mio turno ora. | Извините, сейчас моя очередь. / Izvinite, sejchas moja ochered’. |
| Dove posso comprare i biglietti per la crociera? | Где я могу купить билеты на круиз? / Gde ja mogu kupit’ bilety na kruiz? |
| Posso comprare i biglietti per la crociera qui? | Я могу купить здесь билеты на круиз? / Ja mogu kupit’ zdes’ bilety na kruiz? |
| Posso comprare i biglietti per la metropolitana qui? | Я могу купить здесь талоны на метро? / Ja mogu kupit’ zdes’ talony na metro? |
| Posso comprare i biglietti per l’autobus qui? | Я могу купить здесь билеты (талоны) на автобус? / Ja mogu kupit’ zdes’ bilety (talony) na avtobus? |
| Vendete i biglietti per il traghetto qui? | Вы продаёте билеты на паром? / Vy prodajote bilety na parom? |
| Vendete i biglietti per il treno qui? | Вы продаёте билеты на поезд? / Vy prodajote bilety na poezd? |
| Vendete i biglietti per l’autobus qui? | Вы продаёте билеты на автобус? / Vy prodajote bilety na avtobus? |
| Vorrei un biglietto per Madrid. | Мне, пожалуйста, билет до Мадрида. / Mne, pozhalujsta, bilet do Madrida. |
| Vorrei due biglietti per Stoccolma, per favore. | Мне, пожалуйста, два билета до Стокгольма. / Mne, pozhalujsta, dva bileta do Stokgol’ma. |
| Vorrei un biglietto per la metropolitana, per favore. | Мне, пожалуйста, один талон на метро. / Mne, pozhalujsta, odin talon na metro. |
| Vorrei comprare una travel card mensile. | Мне, пожалуйста, проездной на месяц. / Mne, pozhalujsta, proezdnoj na mesjac. |
| Eccole il biglietto per il volo numero AB123. | Вот ваш билет на рейс номер AB123. / Vot vash bilet na rejs nomer AB123. |
| Eccole il biglietto per la crociera sul fiume. | Вот ваш билет на путешествие по реке.. / Vot vash bilet na puteshestvie po reke.. |
| I vostri biglietti, per favore! | Ваши билеты, пожалуйста! / Vashi bilety, pozhalujsta! |
| La sua carta d’imbarco, per favore! | Ваш посадочный талон, пожалуйста! / Vash posadochnyj talon, pozhalujsta! |
| Temo di aver perso la mia carta d’imbarco. | Боюсь, я потерял(а) свой посадочный талон. / Bojus’, ja poterjal(a) svoj posadochnyj talon. |
| | |
| Solo andata o andata e ritorno? | Поездка в один конец или в оба конца? / Poezdka v odin konec ili v oba konca? |
| Un biglietto di solo andata per Melbourne, per favore! | Билет в один конец до Мельбурна, пожалуйста! / Bilet v odin konec do Mel’burna, pozhalujsta! |
| Vorrei prenotare un biglietto di solo andata in classe turistica, per favore. | Я бы хотел(а) забронировать билет в один конец экономклассом, пожалуйста. / Ja by hotel(a) zabronirovat’ bilet v odin konec jekonomklassom, pozhalujsta. |
| Vorrei un biglietto di solo ritorno. | Мне, пожалуйста, только обратный билет. / Mne, pozhalujsta, tol’ko obratnyj bilet. |
| Un biglietto andata e ritorno, per favore. | Билет в оба конца, пожалуйста. / Bilet v oba konca, pozhalujsta. |
| | |
| | |
| Prenotazioni | Бронирование / Bronirovanie |
| Vuole fare una prenotazione ora? | Вы хотели бы сейчас сделать заказ? / Vy hoteli by sejchas sdelat’ zakaz? |
| La prenotazione anticipata è necessaria / obbligatoria? | Нужен ли / Обязателен ли предварительный заказ? / Nuzhen li / Objazatelen li predvaritel’nyj zakaz? |
| Non è necessaria. | В этом нет необходимости. / V jetom net neobhodimosti. |
| Vorrei prenotare un posto sul volo AB123. | Я бы хотел(а) забронировать место на рейс AB123. / Ja by hotel(a) zabronirovat’ mesto na rejs AB123. |
| Ho una prenotazione a nome di Smith. | У меня бронь на фамилию Смит. / U menja bron’ na familiju Smit. |
| Ho una prenotazione per il volo numero AB123. | У меня бронь на рейс номер AB123. / U menja bron’ na rejs nomer AB123. |
| Vorrei cancellare la mia prenotazione. | Я хотел(а) бы отменить свой заказ. / Ja hotel(a) by otmenit’ svoj zakaz. |
| Vorrei cambiare la mia prenotazione. | Я хотел(а) бы изменить свой заказ. / Ja hotel(a) by izmenit’ svoj zakaz. |
| Ho perso la copia della mia prenotazione. | Я потарял(а) копию своего заказа. / Ja potarjal(a) kopiju svoego zakaza. |
| Eccole la conferma della mia prenotazione. | Вот подтверждение моего заказа. / Vot podtverzhdenie moego zakaza. |
| Il suo nome, per favore? Qual è il nome, per favore? | Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta? |
| Mi può mostrare il suo documento d’identità, per favore? | Вы не могли бы показать мне своё удостоверение, пожалуйста? / Vy ne mogli by pokazat’ mne svojo udostoverenie, pozhalujsta? |
| Ti ho fatto una prenotazione sul volo numero AB123. | Я забронировал(а) тебе место на рейс AB123. / Ja zabroniroval(a) tebe mesto na rejs AB123. |
| | |
| Cambiare autobus / cambiare aereo | Пересадка на автобус / самолёт / Peresadka na avtobus / samoljot |
| Devo cambiare aereo ad Atene? | Мне нужно пересаживаться на другой самолёт в Афинах? / Mne nuzhno peresazhivat’sja na drugoj samoljot v Afinah? |
| E’ un volo diretto. | Это прямой рейс. / Jeto prjamoj rejs. |
| | |
| Validità biglietti | Сроки действия билета / Sroki dejstvija bileta |
| Puoi tornare con lo stesso biglietto. | Вы можете вернуться по тому же билету. / Vy mozhete vernut’sja po tomu zhe biletu. |
| Il biglietto è valido due (2) ore. | Билет действителен в течение двух (2) часов. / Bilet dejstvitelen v techenie dvuh (2) chasov. |