| Billetes :: Fahrkarten |
| |
| |
| Generalidades | | Allgemeines |
| ¿Dónde está la oficina de venta de billetes? | Wo ist der Fahrkartenverkauf? |
| Tenemos que hacer cola un rato. | Wir müssen uns einige Zeit anstellen. |
| Perdón / Perdone, (pero) ahora es mi turno. | Entschuldigung, jetzt bin ich an der Reihe. |
| ¿Dónde puedo comprar pasajes para el crucero? | Wo kann ich Fahrkarten für die Rundreise (Kreuzfahrt) kaufen? |
| ¿Aquí puedo comprar los pasajes para el crucero? | Kann ich hier die Fahrkarten für die Rundreise kaufen? |
| ¿Aquí puedo comprar los billetes para el metro? | Kann ich hier Fahrkarten für die U-Bahn kaufen? |
| ¿Puedo comprar aquí los billetes para el autobús / autocar? | Kann ich hier Fahrkarten für den Bus kaufen? |
| ¿Venden billetes / pasajes para el transbordador (canguro)? | Verkaufen Sie die Fahrkarten für die Autofähre? |
| ¿Venden billetes para el tren? | Verkaufen Sie Fahrkarten für die Eisenbahn (für den Zug)? |
| ¿Venden billetes para el autobús? | Verkaufen Sie Fahrkarten für den Bus? |
| Quisiera un (1) billete a Madrid. | Ich möchte eine Fahrkarte nach Madrid. |
| Quisiera dos (2) billetes a Estocolmo, por favor. | Bitte, zwei Fahrkarten nach Stockholm. |
| Quisiera un (1) billete de metro,por favor. | Bitte, eine Fahrkarte für die U-Bahn. |
| Querría una billete (tarjeta ) mensual. | Ich möchte eine Monatskarte kaufen. |
| Aquí tiene su billete para el vuelo AB123. | Hier sind Ihre Flugtickets zum Flug Nummer AB123. |
| Aquí tiene su billete para el crucero fluvial (por el rio). | Hier sind Ihre Fahrkarten für die Flussrundfahrt. |
| ¡Sus billetes, por favor! | Ihre Fahrkarten bitte! |
| ¡Sus tarjetas de embarque, por favor! ¡Sus pasajes de embarque, por favor! | Ihre Tickets bitte! |
| Creo que he perdido mi billete. | Ich fürchte, ich habe mein Ticket verloren. |
| | |
| ¿De ida o de ida y vuelta? | Hin- oder Hin- und Rückfahrt? |
| Un billete de ida a Melbourne, por favor. | Bitte ein Flugticket für den Hinflug nach Melbourne. |
| Desearía reservar un billete de ida en clase turista, por favor. | Bitte würden Sie mir einen Hinflug in der Touristenklasse reservieren. |
| Querría solo en billete de vuelta. | Ich möchte nur ein Ticket für den Rückflug. |
| ¡Ida y vuelta por favor! | Bitte eine Fahrkarte für Hin- und Rückfahrt! |
| | |
| | |
| Reservas | Reservierungen |
| ¿Desearía (usted) hacer ahora la reserva? ¿Desearíais vosotros hacer …. | Wollen Sie jetzt reservieren? |
| ¿Es necesario / imprescindible reservar? | Ist eine Reservierung notwendig / obligatorisch? |
| No, no es necesario | Es ist nicht notwendig. |
| Desearía reservar una (1) plaza para el vuelo AB123. | Ich möchte einen Sitzplatz reservieren für den Flug AB123. |
| Tengo una reserva a nombre de Smith. | Ich habe eine Reservierung auf dem Namen Smith. |
| Tengo una reserva para el vuelo AB123.. | Ich habe eine Reservierung für den Flug Nummer AB123. |
| Quisiera cancelar mi reserva. | Ich möchte meine Reservierung stornieren. |
| Quisiera cambiar mi reserva. | Ich möchte meine Reservierung ändern. |
| He perdido la fotocopia de mi reserva. | Ich habe Kopie meiner Reservierung verloren. |
| Aquí está la confirmación de mi reserva. | Das ist die Bestätigung Ihrer Reservierung. |
| ¿Cómo se llama (usted)? ¿Su nombre por favor? | Wie ist Ihr Name bitte? |
| ¿Me puede (usted)enseñar su documento de identidad?¿Me puedes (tu)…? | Können Sie Ihren Personalausweis zeigen? |
| Le he reservado una plaza para el vuelo AB123. | Ich habe Ihnen einen Platz für den Flug AB123 reserviert. |
| | |
| Cambio de autobús / Cambio de avión | Bus wechseln / Flugzeug wechseln |
| ¿Tengo que cambiar de avión en Atenas? | Muss ich in Athen das Flugzeug wechseln? |
| Es un vuelo directo . Es un vuelo sin escalas. | Das ist ein Direktflug. |
| | |
| Caducidad | Gültigkeitsdauer |
| Puede (usted) / Podeis (vosotros) regresar con el mismo billete. | Sie können mit derselben Fahrkarte zurückfahren. |
| El billete es válido hasta dos (2) horas. El billete caduca a las dos horas. | Die Fahrkarte ist zwei (2) Stunden gültig. |