| Billetes :: Tickets |
| |
| |
| Generalidades | | General |
| ¿Dónde está la oficina de venta de billetes? | Where’s the ticket office? |
| Tenemos que hacer cola un rato. | We have to queue for a while. |
| Perdón / Perdone, (pero) ahora es mi turno. | Excuse me, it’s my turn now. |
| ¿Dónde puedo comprar pasajes para el crucero? | Where can I buy tickets for the cruise? |
| ¿Aquí puedo comprar los pasajes para el crucero? | Can I buy cruising tickets here? |
| ¿Aquí puedo comprar los billetes para el metro? | Can I buy underground tickets here? |
| ¿Puedo comprar aquí los billetes para el autobús / autocar? | Can I buy bus tickets here? |
| ¿Venden billetes / pasajes para el transbordador (canguro)? | Do you sell ferry tickets? |
| ¿Venden billetes para el tren? | Do you sell train tickets? |
| ¿Venden billetes para el autobús? | Do you sell bus tickets? |
| Quisiera un (1) billete a Madrid. | I’d like a ticket to Madrid. |
| Quisiera dos (2) billetes a Estocolmo, por favor. | I’d like to have two tickets to Stockholm, please. |
| Quisiera un (1) billete de metro,por favor. | I’d like to have one ticket to the subway, please. |
| Querría una billete (tarjeta ) mensual. | I’d like to buy a monthly travel card. |
| Aquí tiene su billete para el vuelo AB123. | Here is your ticket to flight number AB123. |
| Aquí tiene su billete para el crucero fluvial (por el rio). | Here is your ticket to the river cruise. |
| ¡Sus billetes, por favor! | Your tickets, please! |
| ¡Sus tarjetas de embarque, por favor! ¡Sus pasajes de embarque, por favor! | Your boarding pass, please! |
| Creo que he perdido mi billete. | I’m afraid I’ve lost my boarding pass. |
| | |
| ¿De ida o de ida y vuelta? | One-way or round-trip? |
| Un billete de ida a Melbourne, por favor. | A one-way ticket to Melbourne, please! |
| Desearía reservar un billete de ida en clase turista, por favor. | I’d like to reserve a one-way ticket in economy class, please. |
| Querría solo en billete de vuelta. | I’d like to have a return ticket only. |
| ¡Ida y vuelta por favor! | A round-trip ticket, please. |
| | |
| | |
| Reservas | Reservations |
| ¿Desearía (usted) hacer ahora la reserva? ¿Desearíais vosotros hacer …. | Would you like to make a reservation now? |
| ¿Es necesario / imprescindible reservar? | Is an advance booking necessary / compulsory? |
| No, no es necesario | It’s not necessary. |
| Desearía reservar una (1) plaza para el vuelo AB123. | I’d like to reserve a seat for the flight AB123. |
| Tengo una reserva a nombre de Smith. | I have a reservation by the name Smith. |
| Tengo una reserva para el vuelo AB123.. | I have a reservation for the flight number AB123. |
| Quisiera cancelar mi reserva. | I’d like to cancel my reservation. |
| Quisiera cambiar mi reserva. | I’d like to change my reservation. |
| He perdido la fotocopia de mi reserva. | I’ve lost the photocopy of my reservation. |
| Aquí está la confirmación de mi reserva. | Here’s the confirmation of my reservation. |
| ¿Cómo se llama (usted)? ¿Su nombre por favor? | Your name, please? What’s the name, please? |
| ¿Me puede (usted)enseñar su documento de identidad?¿Me puedes (tu)…? | Can you please show me your identity card (ID)? |
| Le he reservado una plaza para el vuelo AB123. | I booked you on flight number AB123. |
| | |
| Cambio de autobús / Cambio de avión | Change busses / Change planes |
| ¿Tengo que cambiar de avión en Atenas? | Do I have to change planes in Athens? |
| Es un vuelo directo . Es un vuelo sin escalas. | It’s a direct flight. |
| | |
| Caducidad | Ticket validity |
| Puede (usted) / Podeis (vosotros) regresar con el mismo billete. | You can return on the same ticket. |
| El billete es válido hasta dos (2) horas. El billete caduca a las dos horas. | The ticket is valid for 2 (two) hours. |