¿De dónde? :: Откуда? / Otkuda?
 
 
¿De dónde? ¿Desde dónde? Откуда? / Otkuda?
de aquí / desde aquíотсюда / otsjuda
de allá / desde alláоттуда / ottuda
¿De dónde eres tú? / ¿Tú de dónde eres?Откуда ты? / Otkuda ty?
¿De dónde sois vosotros? / ¿Vosotros de dónde sois?Откуда вы? / Otkuda vy?
¿De dónde es usted?  / ¿Usted de dónde es?Откуда Вы? / Otkuda Vy?
¿De dónde es él?   /  ¿Él de dónde es?Откуда он? / Otkuda on?
¿De dónde vienes tú?  / ¿Tú de dónde vienes?Откуда ты родом? / Otkuda ty rodom?
¿De dónde venís vosotros? / ¿Vosotros de dónde venís?Откуда вы родом? / Otkuda vy rodom?
¿De dónde vienen ustedes?  / ¿Ustedes de dónde vienen?Откуда Вы родом? / Otkuda Vy rodom?
¿De dónde viene él?  / ¿Él de dónde viene?Откуда он родом? / Otkuda on rodom?
¿De qué región / parte sois vosotros?Из какого ты (вы) района? / Iz kakogo ty (vy) rajona?
¿De qué territorio / parte de Canadá es usted?В каком районе Канады ты (вы) живё(шь/те)? / V kakom rajone Kanady ty (vy) zhivjo(sh’/te)?
¿Tú eres de aquí?  / ¿Eres de aquí tú?Ты отсюда? / Ty otsjuda?
¿Es usted de aquí?¿Son ustedes de aquí?¿Sois vosotros de aquí?Вы отсюда? / Vy otsjuda?
¿Eres / vienes de París?¿Es / Viene usted de París?¿Sois / venís vosotros de París?Ты (вы) из Парижа? Ты (вы) родом из Парижа? / Ty (vy) iz Parizha? Ty (vy) rodom iz Parizha?
Sí, soy de París.     Sí, vengo de París.Да, я из Парижа. / Da, ja iz Parizha.
No, no soy de París, soy de MarsellaНет, я не из Парижа, я из Марселя. / Net, ja ne iz Parizha, ja iz Marselja.
Soy / Vengo de Bélgica y hablo francés.Я (родом) из Бельгии и говорю на французском языке. / Ja (rodom) iz Bel’gii i govorju na francuzskom jazyke.
Soy / Vengo de Pekín, China.Я (родом) из Пекина, Китая. / Ja (rodom) iz Pekina, Kitaja.
Soy / Vengo de Madrid.Я (родом) из Мадрида. / Ja (rodom) iz Madrida.
Èl / Ella viene de Finlandia.Он родом из Финляндии. / On rodom iz Finljandii.

 

Study Room