| Días & Semanas :: Дни и недели / Dni i nedeli |
| |
| |
| ¿Qué día es hoy? | | Какой сегодня день? / Kakoj segodnja den’? |
| Hoy es lunes. | Понедельник. / Ponedel’nik. |
| Mañana es martes. | Завтра будет вторник. / Zavtra budet vtornik. |
| ¿Volverás antes del lunes? | Ты (вы) вернё(шься/тесь) до понедельника? / Ty (vy) vernjo(sh’sja/tes’) do ponedel’nika? |
| ¿Quieres ir allá el martes o el miércoles? | Ты (вы) хочешь (хотите) поехать туда во вторник или среду? / Ty (vy) hochesh’ (hotite) poehat’ tuda vo vtornik ili sredu? |
| El viernes pasado visitamos el castillo. | Мы посетили замок в прошлую пятницу. / My posetili zamok v proshluju pjatnicu. |
| | |
| ¿Que día es hoy? ¿En qué día estamos? | Какое сегодня число? / Kakoe segodnja chislo? |
| Hoy es el primero / el día uno /de Mayo. Estamos a día uno de mayo. | Сегодня первое (1-е) мая. / Segodnja pervoe (1-e) maja. |
| Hoy es el (día) dos de Mayo. Estamos a día dos de mayo. | Сегодня второе (2-е) мая. / Segodnja vtoroe (2-e) maja. |
| Hoy es el (día) tres de Mayo Estamos a tres de Mayo. | Сегодня третье (3-е) мая. / Segodnja tret’e (3-e) maja. |
| Hoy es el (día) diez de Mayo Estamos a diez de Mayo. | Сегодня десятое (10-е) мая. / Segodnja desjatoe (10-e) maja. |
| Hoy es el (día) veinticinco de Mayo Estamosa veinticinco de Mayo. | Сегодня двадцать пятое (25-е) мая. / Segodnja dvadcat’ pjatoe (25-e) maja. |
| Es miércoles, dieciocho (18) de Abril del dos mil siete (2007) | Четверг, 18-е апреля 2007 года. / Chetverg, 18-e aprelja 2007 goda. |
| Mi hija nació el séptimo día de Mayo. Mi hija nacio el día siete de Mayo | Моя дочь родилась седьмого (7-го) Мая. / Moja doch’ rodilas’ sed’mogo (7-go) Maja. |
| | |
| anteayer | позавчера / pozavchera |
| ayer | вчера / vchera |
| hoy | сегодня / segodnja |
| mañana | завтра / zavtra |
| pasado mañana | послезавтра / poslezavtra |
| | |
| semana | неделя / nedelja |
| cada semana | каждую неделю / kazhduju nedelju |
| semanalmente | еженедельно / ezhenedel’no |
| hace dos semanas | две недели назад / dve nedeli nazad |
| la semana pasada / la pasada semana | на прошлой неделе / na proshloj nedele |
| hace una semana | неделю назад / nedelju nazad |
| esta semana | на этой неделе / na jetoj nedele |
| la próxima semana / la semana que viene | не следующей неделе / ne sledujushchej nedele |
| dentro de una semana / pasada una semana. | через неделю / cherez nedelju |
| dentro de dos semanas / pasadas dos semanas | через две недели / cherez dve nedeli |
| | |
| Los días de la semana | Дни недели / Dni nedeli |
| lunes (Lu) | Понедельник (Пон) / Ponedel’nik (Pon) |
| martes (Ma) | Вторник (Вт) / Vtornik (Vt) |
| miércoles (Mi) | Среда (Ср) / Sreda (Sr) |
| jueves (Ju) | Четверг (Чт) / CHetverg (CHt) |
| viernes (Vi) | Пятница (Пт) / Pjatnica (Pt) |
| sábado (Sa) | Суббота (Сб) / Subbota (Sb) |
| domingo (Do) | Воскресенье (Вс) / Voskresen’e (Vs) |
| | |
| el lunes en lunes | в понедельник / v ponedel’nik |
| el martes en martes | во вторник / vo vtornik |
| el miércoles en miércoles | в среду / v sredu |
| el jueves en jueves | в четверг / v chetverg |
| el viernes en viernes | в пятницу / v pjatnicu |
| el sábado en sábado | в субботу / v subbotu |
| el domingo en domingo | в воскресенье / v voskresen’e |
| | |
| los lunes | по понедельникам / po ponedel’nikam |
| los martes | по вторникам / po vtornikam |
| los miércoles | по средам / po sredam |
| los jueves | по четвергам / po chetvergam |
| los viernes | по пятницам / po pjatnicam |
| los sábados | по субботам / po subbotam |
| los domingos | по воскресеньям / po voskresen’jam |
| | |
| el último lunes. el lunes pasado el pasado lunes | в прошлый понедельник / v proshlyj ponedel’nik |
| el último martes el martes pasado el pasado martes | в прошлый вторник / v proshlyj vtornik |
| el último miércoles. el miércoles pasado el pasado miércoles | в прошлую среду / v proshluju sredu |
| el último jueves. el jueves pasado el pasado jueves. | в прошлый четверг / v proshlyj chetverg |
| el último viernes el viernes pasado el pasado viernes. | в прошлую пятницу / v proshluju pjatnicu |
| el último sábado. el sábado pasado el pasado sábado | в прошлую субботу / v proshluju subbotu |
| el último domingo. el domingo pasado el pasado domingo | в прошлое воскресенье / v proshloe voskresen’e |
| | |
| Este lunes. | в этот понедельник / v jetot ponedel’nik |
| Este martes. | в этот вторник / v jetot vtornik |
| Este miércoles. | в эту среду / v jetu sredu |
| Este jueves. | в этот четверг / v jetot chetverg |
| Este viernes. | в эту пятницу / v jetu pjatnicu |
| Este sábado. | в эту субботу / v jetu subbotu |
| Este domingo. | в это воскресенье / v jeto voskresen’e |
| | |
| el lunes que viene. el próximo lunes. | в следующий понедельник / v sledujuschij ponedel’nik |
| el martes que viene. el próximo martes. | в следующий вторник / v sledujuschij vtornik |
| el miércoles que viene. el próximo miércoles. | в следующую среду / v sledujuschuju sredu |
| el jueves que viene. el próximo jueves. | в следующий четверг / v sledujuschij chetverg |
| el viernes que viene. el próximo viernes. | в следующую пятницу / v sledujuschuju pjatnicu |
| el sábado que viene. el próximo sábado. | в следующую субботу / v sledujuschuju subbotu |
| el domingo que viene. el próximo domingo. | в следующее воскресенье / v sledujuschee voskresen’e |
| | |
| Fin de semana | Выходные / Vyhodnye |
| Es fin de semana. | в выходные / v vyhodnye |
| El pasado fin de semana. El último fin de semana. | в прошлые выходные / v proshlye vyhodnye |
| El próximo fin de semana. El fin de semana que viene. | в следующие выходные / v sledujuschie vyhodnye |
| En fines de semana. En los fines de semana. | по выходным / po vyhodnym |
| | |
| Mañana | Утро / Utro |
| por la mañana | утром / utrom |
| por las mañanas | по утрам / po utram |
| de la mañana a la noche | с утра до ночи / s utra do nochi |
| toda la mañana | всё утро / vsjo utro |
| anteayer por la mañana | позавчера утром / pozavchera utrom |
| ayer por la mañana | вчера утром / vchera utrom |
| esta mañana | сегодня утром / segodnja utrom |
| mañana por la mañana. | завтра утром / zavtra utrom |
| | |
| Mediodía | Полдень / Polden’ |
| a mediodía | в полдень / v polden’ |
| mañana a mediodía | завтра в полдень / zavtra v polden’ |
| | |
| Día | День / Den’ |
| por la mañana / de día | днём / dnjom |
| durante el día | в течение дня / v techenie dnja |
| por las mañanas | в дневное время / v dnevnoe vremja |
| todo el día / durante todo el día | целый день / celyj den’ |
| diariamente / a diario / día a día / todos los días. | ежедневно / ezhednevno |
| cada día. / a diario / diariamente. | каждый день / kazhdyj den’ |
| en un día | через один день / cherez odin den’ |
| día laborable | будний день / budnij den’ |
| en laborable / los laborables / en los días hábiles / en los días de trabajo | по будням / po budnjam |
| día de descanso | день отдыха / den’ otdyha |
| día conmemorativo | памятный день / pamjatnyj den’ |
| aniversario | годовщина / юбилей / godovschina / jubilej |
| día festivo / festividad | праздничный день / праздник / религиозный праздник / памятный день / prazdnichnyj den’ / prazdnik / religioznyj prazdnik / pamjatnyj den’ |
| | |
| Tarde | Дневное время / Dnevnoe vremja |
| por la tarde | днём / dnjom |
| por las tardes | во второй половине дня / vo vtoroj polovine dnja |
| ayer por la tarde | вчера днём / vchera dnjom |
| hoy por la tarde | сегодня днём / segodnja dnjom |
| mañana por la tarde | завтра днём / zavtra dnjom |
| | |
| Tarde / Noche | Вечером / Vecherom |
| por la tarde / por la noche / al anochecer / entrada la tarde | вечером / vecherom |
| por las tardes / por las noches | по вечерам / po vecheram |
| cada tarde / cada noche | каждую ночь / kazhduju noch’ |
| más de noche / más entrada la tarde | позже вечером / pozzhe vecherom |
| anteayer por la tarde / anteayer por la noche | позавчера вечером / pozavchera vecherom |
| ayer por la tarde / ayer por la noche | вчера вечером / vchera vecherom |
| esta tarde / esta noche | сегодня вечером / segodnja vecherom |
| durante la tarde (noche). / a lo largo de la tarde (noche). | на протяжении вечера / na protjazhenii vechera |
| mañana por la noche | завтра вечером / zavtra vecherom |
| | |
| Noche | Ночь / Noch’ |
| por la noche (durante la noche) | ночью / noch’ju |
| por las noches (durante las noches) | по ночам / po nocham |
| cada noche | каждую ночь / kazhduju noch’ |
| la noche pasada / la pasada noche / la última noche | прошлой ночью / proshloj noch’ju |
| esta noche | сегодня ночью / segodnja noch’ju |
| esta próxima noche / esta noche que viene | сегодня ночью / segodnja noch’ju |
| a medianoche | в полночь / v polnoch’ |
| anteanoche / anteayer por la noche | позапрошлой ночью / pozaproshloj noch’ju |