| ¿Dónde? Dove? |
| |
| |
| ¿Dónde? | | Dove? |
| ¿Dónde está? | Dov’è? |
| ¿Dónde están? | Dove sono? |
| ¿Dónde está el hotel? | Dov’è l’albergo? |
| ¿Dónde has estado? | Dove sei stato? |
| ¿Dónde estamos en el mapa? | Dove siamo sulla mappa? |
| ¿Dónde está la parada de autobús más cercana? | Dov’è la fermata dell’autobus più vicina? |
| Perdone! ¿Me podía decir dónde están los aseos? | Mi scusi, vorrei sapere sono i bagni? |
| ¿Puede mostrarme / enseñarme / en el mapa dónde está el museo? | Può mostrarmi dov’è il museo sulla mappa? |
| Perdón, ¿puede decirme dónde está el museo? | Mi scusi, può dirmi dov’è il museo? |
| ¿Puedes decirme dónde está la estación / terminal ? | Può dirmi dov’è la stazione? |
| ¿Dónde está la parada de taxis? | Dov’è il posteggio dei taxi? |
| ¿Dónde está la calle Cortes? | Dov’è via Cortes? |
| ¿Sabes dónde está la calle principal? | Sai dov’è la strada principale? |
| ¿Sabe dónde está el cine? | Sai dov’è il cinema? |
| ¿Dónde hay un lavabo / aseo / público? | Dov’è il bagno pubbblico? |
| Entrada / Acceso | Ingresso |
| Salida | Uscita |
| Perdón, ¿dónde está la salida? | Mi scusi, dov’è l’uscita, per favore? |
| ¿Dónde está la oficina de turismo? | Dov’è l’ufficio informazioni turistiche? |
| | |
| aquí | Qui |
| acá | Laggiù |
| No vivo aquí. No soy de aquí. | I non vivo qui. Non sono di qui. |
| Estoy aquí con mis padres. | Sono qui con i miei genitori. |
| ¿Tu madre (mamá) esta aquí? | Tua madre (mamma) è qui? |
| No quiero quedarme aquí solo. | Non voglio stare qui da solo. |
| | |
| | |
| Allí. Ahí. | Là / lì |
| allá | Laggiù |
| ¿Quién hay? ¿Quién es? | Chi è là? |
| Está allá junto a la estación de tren. | E’ vicino alla stazione feroviaria. |
| Tú no estabas allí. Tú no estuvistes ahí | Tu non eri là. |
| La ciudad está a 1000 metros sobre el nivel del mar. | La città si trova a 1000 metri sopra il livello del mare. |
| Mis padres están allá. | I miei genitori sono là. |
| | |
| En | In / a |
| Vivo en New York. | Io vivo a New York. |
| En Francia hay gente muy amable. | Ci sono persone amichevoli in Francia. |
| Podríamos viajar económicamente / módicamente en Europa. | Possiamo viaggiare in Europa a prezzi modici. |
| El hotel está situado en un antiguo palacio. | L’albergo ha sede in un antico palazzo. |
| | |
| cerca de / próximo a / junto a | Vicino |
| ¿Está cerca de aquí? ¿Está por aquí? | E’ qui vicino? |
| Èl / Ella vive cerca de aquí. | Egli, Lui, -, / Ella, Essa, Lei, -, vive qui vicino. |
| ¿Está el restaurante cerca del hotel? | Il ristorante è vicino all’albergo? |
| Todo está cerca. | E’ tutto vicino. |
| .El hotel está a 100 metros de aquí. | L’albergo si trova a soli 100 metri da qui. |
| La playa está a un paseo de aquí. | La spiaggia è raggiungibile da qui a piedi. |
| Esta a dos manzanas de aquí. | E’ solo a due isolati da qui. |
| El centro de la ciudad está a unos 20 minutos del hotel. | Il centro della città si trova a 20 minuti dall’albergo. |
| La playa está a 300 metros de aquí | La spiaggia si trova a 300 metri da qui. |
| | |
| lejos / distante / apartado | Lontano |
| ¿Está lejos?¿Está muy distante? | E’ lontano? |
| ¿Está lejos de aquí? ¿Está muy distante / apartado de aquí? | E’ lontano da qui? |
| ¿A qué distancia está? | Quanto dista? |
| Está lejos; a unos cien (100) kilómetros de aquí. | e’ lontano: circa 100 (cento) chilometri da qui. |
| Está a 50 millas de la costa. | E’ a 50 miglia dalla costa. |
| Las montañas están a quince (15) kilómetros del pueblo. | Le montagne si trovano a quindici (15) chilometri dal paese. |
| | |
| adentro / dentro | All’interno |
| ¿Les gustaría sentarse dentro o fuera / en el interior o en el exterior? | Volete sedervi all’interno o all’esterno? |
| ¿Les gustaría en la mesa de dentro o de fuera / en el interior o en el exterior? | Volete un tavolo all’interno o all’esterno? |
| | |
| Afuera / fuera | All’esterno |
| Desearía la mesa / de fuera / afuera / en el exterior / al aire libre. | Vorrei un tavolo all’esterno. |
| | |
| al lado de / junto a | Vicino a |
| ¿Está al lado del bar? ¿Está junto al bar? | E’ vicino al bar? |
| | |
| | |
| enfrente de | Dirimpetto |
| La sala de fiestas está enfrente del mercado. | Il night club si trova di fronte al piazzale del mercato. |
| ¿Está enfrente de la iglesia? | E’ dirimpetto alla chiesa? |
| | |
| Delante de | Davanti a |
| Te espero delante del museo ¿De acuerdo? | Ti aspetterò davanti al museo, OK? |
| Delante del ayuntamiento hay una gran plaza. | C’è una grande piazza davanti al municipio. |
| | |
| Detrás de / atrás de | Dietro. Alle spalle. |
| El campo de fútbol está justo detrás del estadio. Atrás del estadio hay el campo de fútbol. | Il campo di calcio è proprio dietro lo stadio. |
| | |
| | |
| Antes | Prima |
| | |
| | |
| | |
| Después | Dopo |
| La estación de tren esta situada justo después del cruce. | La stazione ferroviaria è situata proprio dopo l’incrocio. |
| Después de usted, por favor! | Prego, dopo di lei! |
| | |
| Al otro lado | Dall’altro lato |
| Encontrarás el aparcamiento al otro lado. | Trovi il parcheggio dall’altro lato. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| En la esquina | All’angolo |
| Nuestra oficina de información está allá en la esquina. | Il nostro ufficio informazioni è all’angolo. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| Detrás de la esquina | Dietro l’angolo |
| Correos está justo detrás de esa esquina. | L’ufficio postale è dietro l’angolo. |
| | |
| | |
| en la playa, en la orilla del mar, en la costa | In spiaggia, vicino al mare (sul mare) |
| ¿Nos puedes recomendar un agradable restaurante junto al mar? | Può consigliarci un bel ristorante sul mare? |