| Dove? ¿Dónde? |
| Dove? | | ¿Dónde? |
| Dov’è? | ¿Dónde está? |
| Dove sono? | ¿Dónde están? |
| Dov’è l’albergo? | ¿Dónde está el hotel? |
| Dove sei stato? | ¿Dónde has estado? |
| Dove siamo sulla mappa? | ¿Dónde estamos en el mapa? |
| Dov’è la fermata dell’autobus più vicina? | ¿Dónde está la parada de autobús más cercana? |
| Mi scusi, vorrei sapere sono i bagni? | Perdone! ¿Me podía decir dónde están los aseos? |
| Può mostrarmi dov’è il museo sulla mappa? | ¿Puede mostrarme / enseñarme / en el mapa dónde está el museo? |
| Mi scusi, può dirmi dov’è il museo? | Perdón, ¿puede decirme dónde está el museo? |
| Può dirmi dov’è la stazione? | ¿Puedes decirme dónde está la estación / terminal ? |
| Dov’è il posteggio dei taxi? | ¿Dónde está la parada de taxis? |
| Dov’è via Cortes? | ¿Dónde está la calle Cortes? |
| Sai dov’è la strada principale? | ¿Sabes dónde está la calle principal? |
| Sai dov’è il cinema? | ¿Sabe dónde está el cine? |
| Dov’è il bagno pubbblico? | ¿Dónde hay un lavabo / aseo / público? |
| Ingresso | Entrada / Acceso |
| Uscita | Salida |
| Mi scusi, dov’è l’uscita, per favore? | Perdón, ¿dónde está la salida? |
| Dov’è l’ufficio informazioni turistiche? | ¿Dónde está la oficina de turismo? |
| | |
| Qui | aquí |
| Laggiù | acá |
| I non vivo qui. Non sono di qui. | No vivo aquí. No soy de aquí. |
| Sono qui con i miei genitori. | Estoy aquí con mis padres. |
| Tua madre (mamma) è qui? | ¿Tu madre (mamá) esta aquí? |
| Non voglio stare qui da solo. | No quiero quedarme aquí solo. |
| | |
| | |
| Là / lì | Allí. Ahí. |
| Laggiù | allá |
| Chi è là? | ¿Quién hay? ¿Quién es? |
| E’ vicino alla stazione feroviaria. | Está allá junto a la estación de tren. |
| Tu non eri là. | Tú no estabas allí. Tú no estuvistes ahí |
| La città si trova a 1000 metri sopra il livello del mare. | La ciudad está a 1000 metros sobre el nivel del mar. |
| I miei genitori sono là. | Mis padres están allá. |
| | |
| In / a | En |
| Io vivo a New York. | Vivo en New York. |
| Ci sono persone amichevoli in Francia. | En Francia hay gente muy amable. |
| Possiamo viaggiare in Europa a prezzi modici. | Podríamos viajar económicamente / módicamente en Europa. |
| L’albergo ha sede in un antico palazzo. | El hotel está situado en un antiguo palacio. |
| | |
| Vicino | cerca de / próximo a / junto a |
| E’ qui vicino? | ¿Está cerca de aquí? ¿Está por aquí? |
| Egli, Lui, -, / Ella, Essa, Lei, -, vive qui vicino. | Èl / Ella vive cerca de aquí. |
| Il ristorante è vicino all’albergo? | ¿Está el restaurante cerca del hotel? |
| E’ tutto vicino. | Todo está cerca. |
| L’albergo si trova a soli 100 metri da qui. | .El hotel está a 100 metros de aquí. |
| La spiaggia è raggiungibile da qui a piedi. | La playa está a un paseo de aquí. |
| E’ solo a due isolati da qui. | Esta a dos manzanas de aquí. |
| Il centro della città si trova a 20 minuti dall’albergo. | El centro de la ciudad está a unos 20 minutos del hotel. |
| La spiaggia si trova a 300 metri da qui. | La playa está a 300 metros de aquí |
| | |
| Lontano | lejos / distante / apartado |
| E’ lontano? | ¿Está lejos?¿Está muy distante? |
| E’ lontano da qui? | ¿Está lejos de aquí? ¿Está muy distante / apartado de aquí? |
| Quanto dista? | ¿A qué distancia está? |
| e’ lontano: circa 100 (cento) chilometri da qui. | Está lejos; a unos cien (100) kilómetros de aquí. |
| E’ a 50 miglia dalla costa. | Está a 50 millas de la costa. |
| Le montagne si trovano a quindici (15) chilometri dal paese. | Las montañas están a quince (15) kilómetros del pueblo. |
| | |
| All’interno | adentro / dentro |
| Volete sedervi all’interno o all’esterno? | ¿Les gustaría sentarse dentro o fuera / en el interior o en el exterior? |
| Volete un tavolo all’interno o all’esterno? | ¿Les gustaría en la mesa de dentro o de fuera / en el interior o en el exterior? |
| | |
| All’esterno | Afuera / fuera |
| Vorrei un tavolo all’esterno. | Desearía la mesa / de fuera / afuera / en el exterior / al aire libre. |
| | |
| Vicino a | al lado de / junto a |
| E’ vicino al bar? | ¿Está al lado del bar? ¿Está junto al bar? |
| | |
| | |
| Dirimpetto | enfrente de |
| Il night club si trova di fronte al piazzale del mercato. | La sala de fiestas está enfrente del mercado. |
| E’ dirimpetto alla chiesa? | ¿Está enfrente de la iglesia? |
| | |
| Davanti a | Delante de |
| Ti aspetterò davanti al museo, OK? | Te espero delante del museo ¿De acuerdo? |
| C’è una grande piazza davanti al municipio. | Delante del ayuntamiento hay una gran plaza. |
| | |
| Dietro. Alle spalle. | Detrás de / atrás de |
| Il campo di calcio è proprio dietro lo stadio. | El campo de fútbol está justo detrás del estadio. Atrás del estadio hay el campo de fútbol. |
| | |
| | |
| Prima | Antes |
| | |
| | |
| | |
| Dopo | Después |
| La stazione ferroviaria è situata proprio dopo l’incrocio. | La estación de tren esta situada justo después del cruce. |
| Prego, dopo di lei! | Después de usted, por favor! |
| | |
| Dall’altro lato | Al otro lado |
| Trovi il parcheggio dall’altro lato. | Encontrarás el aparcamiento al otro lado. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| All’angolo | En la esquina |
| Il nostro ufficio informazioni è all’angolo. | Nuestra oficina de información está allá en la esquina. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| Dietro l’angolo | Detrás de la esquina |
| L’ufficio postale è dietro l’angolo. | Correos está justo detrás de esa esquina. |
| | |
| | |
| In spiaggia, vicino al mare (sul mare) | en la playa, en la orilla del mar, en la costa |
| Può consigliarci un bel ristorante sul mare? | ¿Nos puedes recomendar un agradable restaurante junto al mar? |