Flugzeug :: Avión
 
 
AllgemeinesGeneral
Sie werden nächstes Jahr nach Spanien fliegen können.Ellos pueden volar a España el año que viene.
Meine Eltern fliegen jeden Winter nach Spanien.Mis padres vuelan a España cada invierno.
Wo ist der Flughafen?¿Dónde está el aeropuerto?
Bald erreichen wir den Flughafen.Pronto llegaremos al aeropuerto.
Unser Flug startet vom neuen Terminal.Nuestro vuelo sale desde la nueva terminal.
  
  
Abfertigung (Check-in)Mostradores
Die Abfertigung (der Check-in) ist dort.Los mostradores están allí.
Welchen Terminal suchen Sie?¿Qué terminal busca?
Von wo fliegen die Internationalen Flüge ab?¿Desde dónde salen los vuelos internacionales?
Wo ist die Abflughalle? ¿Dónde se encuentra la zona de salidas?
Dieses Terminal ist ist für Inlandsflüge. Esta terminal es de los vuelos nacionales.
Wo ist die Aula für den Weiterflug (Transit)?¿Dónde está la zona /sala de transito.
Zu welchem Abfertigungsschalter müssen wir gehen?¿A qué mostrador de facturación tendríamos que ir?
Die Abfertigung für Flug AB123 beginnt jetzt. Ahora empieza / comienza la facturación del vuelo AB 123.
Abgehende Flüge können Sie auf dem Bildschirm verfolgen.  Puedes ver las salidas de los vuelos en los monitores.Verás las salidas de los ….
  
EinsteigenEmbarque
Von welchem Gate startet unser Flug?¿De qué puerta sale nuestro vuelo?
Welches Gate ist es?¿Qué puerta es?
Wo ist Gate Nummer zehn (10)?¿Dónde está la puerta (número) diez (10)?
Bitte gehen Sie sofort zu Gate sechs (6)!¡Por favor vayan a la puerta de embarque seis (6) inmediatamente!
Für alle Passagiere von Flug AB123: bitte Sie kommen Sie zu Gate 11!¡Todos los pasajeros del vuelo AB123; dirijanse a la puerta de embarque once (11).
Das ist der letzte Aufruf für Flug Nummer AB123.Esta es la última llamada al vuelo AB123.
  
An BordEn el avión 
Willkommen an Bord von Flug AB123 nach Singapur. (Señores pasajeros)Bienvenidos al vuelo (de XXXAIR) AB123 con destino a Singapur !
Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Sitz senkrecht und das Tablett zurückgeklappt ist.Asegurense de que el respaldo y la bandeja de su asiento están en posición vertical.
Legen Sie Ihren Sicherheitsgurt an.Abrochense los cinturones de seguridad de esta manera.
Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Flug!¡Buen viaje!
Während des gesamten Flugs ist das Rauchen nicht gestattet, auch nicht auf den Toiletten. Esto es un vuelo “No Fumador” y no esta permitido fumar en los lavabos (aseos).
Ist das WC nun besetzt oder frei?¿Está ahora libre el lavabo (aseo)?
Die Rettungswesten befinden sich unter Ihren Sitzen.Los chalecos salvavidas están debajo de sus asientos.
Wir erwarten eine kleine Turbulenz.Tenemos un poco de turbulencia.
Bitte gehen Sie zurück auf Ihre Plätze.Hagan el favor de volver a sus asientos.
Bitte kann ich etwas zu drinken haben?¿Me puede traer algo para beber?
Bitte würden Sie mich freundlicherweise vor dem Essen wecken.Sea usted amable y despiérteme antes de la comida.
Brauchen Sie einen Beutel zum Erbrechen?¿Necesitas la bolsa para vómitos / mareos?
Bitte kann ich einen extra Polster mit Überzug haben?¿Podría darme una manta y un cojín de más?
Wir hoffen, Sie hatten einen angenehmen Flug und fliegen Sie wieder mit uns!¡Esperamos hayan tenido un agradable vuelo y bienvenidos de nuevo!
Wir hoffen dass Sie Ihren Flug genossen haben!¡Esperamos hayan disfrutado del vuelo ! 
Danke, dass Sie mit Finnair geflogen sind!¡Gracias por volar con Finnair!
Sie ist ein  Stewardess.(Ella) Es una azafata 
Er ist ein Flugkapitän.(Él) Es el comandante.
  
Nach der LandungDespués del aterrizaje
Wo können wir auf den Weiterflug warten?¿Dónde podemos esperar el vuelo de conexión?
Die Ankunftshalle ist dort.La zona / sala de llegadas esta allí
Bitte gehen Sie zum Informationsschalter dort drüben.¡Por favor vayan a aquel mostrador  de información de allá !

Study Room